Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitazione
Abitazione malsana
Alloggio
Alloggio a pigione moderata
Alloggio a prezzo moderato
Alloggio acquisito per uso proprio
Alloggio antiquato
Alloggio disusato
Alloggio fatiscente
Alloggio insalubre
Alloggio obsoleto
Alloggio per uso proprio
Appartamento
Casa
Diritto a un sussidio all'alloggio
Diritto all'alloggio
Documenti giustificativi per l'alloggio
Edificio ad uso abitativo
Garanzia della disponibilità di un alloggio
Locale di alloggio
Locali di alloggio
Proprietà abitativa per uso proprio
Risparmio edilizio
Risparmio immobiliare
Risparmio per l'alloggio
Risparmio-alloggio
Zona d'alloggio

Traduction de «Alloggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alloggio antiquato | alloggio disusato | alloggio obsoleto

logement vétuste


alloggio insalubre [ abitazione malsana | alloggio fatiscente ]

logement insalubre [ logement vétuste ]


alloggio a pigione moderata | alloggio a prezzo moderato

logement à loyer modéré | logement à prix modéré


alloggio acquisito per uso proprio | alloggio per uso proprio | proprietà abitativa per uso proprio

logement acquis pour un usage personnel | logement à usage personnel | logement habité par le propriétaire


documentazione atta a dimostrare la disponibilità di un alloggio | documenti giustificativi per l'alloggio | garanzia della disponibilità di un alloggio

justificatif d'hébergement


locale di alloggio | locali di alloggio | zona d'alloggio

compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation


diritto all'alloggio [ diritto a un sussidio all'alloggio ]

droit au logement [ droit à une aide au logement ]


abitazione [ alloggio | appartamento | casa | edificio ad uso abitativo ]

logement [ habitation ]


risparmio immobiliare (1) | risparmio per l'alloggio (2) | risparmio edilizio (3) | risparmio-alloggio (4)

épargne-logement (1) | épargne logement (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un lavoratore occupato in un altro paese dell'UE gode degli stessi diritti relativi all'alloggio accordati ai lavoratori nazionali e può iscriversi agli elenchi dei richiedenti alloggio, nelle località ove tali elenchi esistono, nella regione in cui è occupato.

Un employé travaillant dans un autre pays de l'UE a droit aux mêmes avantages potentiels en termes de logement que les ressortissants nationaux et peut s’inscrire, dans la région où il est employé, sur les listes de demandeurs de logements dans les lieux où de telles listes sont tenues.


Se l’alloggio è fornito dal datore di lavoro o per il suo tramite, l’affitto non dovrebbe essere eccessivo rispetto alla retribuzione netta del lavoratore stagionale e rispetto alla qualità dell’alloggio, il canone di affitto non dovrebbe essere trattenuto automaticamente sul salario del lavoratore stagionale, il datore di lavoro dovrebbe fornire al lavoratore stagionale un contratto di locazione o documento equivalente, indicante le condizioni di locazione dell’alloggio e dovrebbe assicurare che l’alloggio soddisfi le norme generali di sicurezza e di salubrità in vigore nello Stato membro interessato.

Lorsqu’un logement est mis à disposition par l’employeur ou par l’intermédiaire de celui-ci, le loyer ne devrait pas être excessif par rapport à la rémunération nette du travailleur saisonnier et par rapport à la qualité du logement, le loyer versé par le travailleur saisonnier ne devrait pas être automatiquement déduit de son salaire, l’employeur devrait fournir au travailleur saisonnier un contrat de location ou un document équivalent précisant les conditions de location du logement et l’employeur devrait veiller à ce que le logement soit conforme aux normes générales en vigueur dans l’État membre concerné en matière de santé et de sécurité.


b) spostamenti e alloggio: costi di spostamento e alloggio sostenuti dall'OHQ per viaggi ufficiali necessari a un'operazione; costi di spostamento e alloggio sostenuti dal personale dei QG schierati per viaggi ufficiali verso Bruxelles e/o i luoghi di riunioni connesse all'operazione.

b) Déplacement et hébergement: les coûts de déplacement et d'hébergement exposés par l'OHQ dans le cadre d'un déplacement officiel nécessaire à une opération; frais de transport et d'hébergement engagés par le personnel du quartier général déployé en déplacement officiel vers Bruxelles et/ou les lieux où sont organisées des réunions liées à l'opération.


un rimborso degli importi eccessivi, in relazione alla retribuzione netta o alla qualità dell'alloggio, trattenuti o dedotti dal salario in contropartita dell'alloggio fornito dal datore di lavoro.

bénéficier du remboursement de tout montant excessif, eu égard à la rémunération nette ou à la qualité de l'hébergement, retenu ou déduit du salaire pour l'hébergement fourni par l'employeur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
capacità (numero di posti) delle nuove infrastrutture destinate all’accoglienza e all’alloggio create in risposta ai requisiti comuni delle condizioni di accoglienza previsti nell’acquis dell’Unione, e delle infrastrutture di accoglienza e alloggio esistenti migliorate in conformità dei medesimi requisiti a seguito dei progetti sostenuti dal Fondo, nonché percentuale della capacità totale di accoglienza e alloggio.

Capacité (nombre de places) des nouvelles infrastructures d’hébergement à des fins d’accueil créées conformément aux exigences communes en matière de conditions d’accueil énoncées dans l’acquis de l’Union et capacité des infrastructures d’hébergement à des fins d’accueil existantes améliorées conformément aux mêmes exigences à la suite des projets soutenus par le Fonds, et pourcentage au niveau de la capacité totale d’hébergement à des fins d’accueil.


Qualora l’alloggio non sia fornito in natura, il sussidio economico deve, se del caso, essere sufficiente per consentire al richiedente asilo di disporre di un alloggio nell’ambito del mercato privato della locazione, restando inteso che tale alloggio non può tuttavia essere scelto secondo la convenienza personale del richiedente.

Lorsque le logement n’est pas fourni en nature, l’allocation financière doit, le cas échéant, être suffisante pour permettre au demandeur d’asile de disposer d’un logement sur le marché privé de la location, ce logement ne pouvant cependant pas être choisi selon la convenance personnelle du demandeur.


Non avendo potuto ottenere un alloggio, la famiglia Saciri si è rivolta al mercato privato della locazione.

N’ayant pas pu obtenir un hébergement, la famille Saciri s’est tournée vers le marché locatif privé.


Infatti, una direttiva dell’Unione stabilisce che, qualora l’alloggio (tra altre condizioni materiali di accoglienza) non sia fornito in natura, esso va fornito in forma di sussidi economici o buoni.

En effet, une directive de l’Union dispose que, lorsque le logement (parmi d’autres conditions matérielles d’accueil) n’est pas fourni en nature, il doit l’être en allocations financières ou en bons.


Il sussidio economico concesso ai richiedenti asilo deve consentire loro di trovare, se del caso, un alloggio nel mercato privato della locazione

L’allocation financière accordée aux demandeurs d’asile doit permettre à ceux-ci de trouver, le cas échéant, un logement sur le marché locatif privé


alloggio: eliminare le disparità di accesso all'alloggio e a servizi pubblici come l'acqua e l'elettricità.

logement: s’attaquer aux inégalités en matière d’accès au logement et aux réseaux de service public, tels que l'eau et l'électricité.


w