16. ritiene inverosimile, sulla base delle testimonianze e dei documenti finora raccolti, che taluni governi europei non fossero a conoscenza delle attività legate alle consegne speciali svolte nel proprio territorio; ritiene in particolare del tutto inverosimile che diverse centinaia di voli attraverso lo spazio aereo di vari Stati membri e altre
ttanti movimenti in arrivo o in partenza da aeroporti europei possano essere stati effettuati senza che i servizi preposti alla sicurezza né i servizi di intelligence ne abbiano avuto cognizione e senza che i responsabili di tali servizi abbiano meditato sui rapporti fra tali voli e la pratica
...[+++]delle consegne speciali; osserva che tale considerazione è suffragata dal fatto che personalità di primo piano dell'amministrazione USA hanno sempre affermato di aver proceduto senza aver violato la sovranità nazionale dei paesi europei; 16. estime invraisemblable, sur la base des témoignages et de la documentation recueillie jusqu'ici, que certains gouvernements européens n'avaient pas connaissance des activités liées à la restitution extraordinaire qui avaient lieu sur leur territoire; en particulier, estime absolument invraisemblable que des centaines de vols à travers l'espace aérien de plusieurs États membres, avec autant de mouvements dans des aéroports européens, aient pu avoir lieu sans que ni les services de sécurité, ni les services de renseignement en aient connaissance et sans que les responsables de ces services se soient à tout le moins interrogés sur le rapport entre ces vols et la pratique des restitutions extraordinaires; observe que cette hypothèse est c
...[+++]orroborée par le fait que de hauts responsables du gouvernement américain ont toujours affirmé avoir agi sans porter atteinte à la souveraineté nationale des pays européens;