Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammissione agli esami
Ammissione alla TDC
Ammissione alla quotazione
Ammissione alla quotazione in borsa
Ammissione in borsa di valori mobiliari
Condizione per l'ammissione agli esami
Dazio autonomo della TDC
Esame
Esame d'ammissione
Esame di Stato
Esame di maturità
Esame scolastico
OAC
OAut
Ordinanza sull'ammissione alla circolazione
Ordinanza sull'ammissione degli autisti
Prospetto di ammissione alla quotazione ufficiale
TDC
Tariffa doganale comune

Traduction de «Ammissione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ammissione dell'11 dicembre 2001 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 24 luglio 2001 alla verificazione di correttori di pressione e di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione alla verificazione di correttori di temperatura per strumenti di misura di quantità di gas | Ammissione del 13 agosto 2002 alla verificazione di correttori termomanometrici per strumenti di misurazione di quantità di gas

Admission du 18 février 2003 à la vérification de correcteurs thermomanométriques pour instruments de mesure de quantités de gaz | Admission à la vérification de correcteurs de température pour instruments de mesure de quantités de gaz


ammissione agli esami [ condizione per l'ammissione agli esami ]

admission à l'examen [ condition d'admission à l'examen ]


ammissione di valori mobiliari alla quotazione ufficiale | ammissione in borsa di valori mobiliari

admission de valeurs mobilières à la cote officielle | admission en bourse des valeurs mobilières


ammissione alla quotazione | ammissione alla quotazione in borsa

admission à la cote


prospetto d'ammissione alla quotazione ufficiale ad una borsa valori | prospetto di ammissione alla quotazione ufficiale

prospectus d'admission à la cote | prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeurs


Ordinanza del 27 ottobre 1976 sull'ammissione alla circolazione di persone e veicoli | Ordinanza sull'ammissione alla circolazione [ OAC ]

Ordonnance du 27 octobre 1976 réglant l'admission des personnes et des véhicules à la circulation routière | Ordonnance réglant l'admission à la circulation routière [ OAC ]


Ordinanza del 15 giugno 2007 sull'ammissione dei conducenti di veicoli al trasporto di persone e di merci su strada | Ordinanza sull'ammissione degli autisti [ OAut ]

Ordonnance du 15 juin 2007 réglant l'admission des conducteurs au transport de personnes et de marchandises par route | Ordonnance réglant l'admission des chauffeurs [ OACP ]


esame [ esame d'ammissione | esame di maturità | esame di Stato | esame scolastico ]

examen [ concours d'entrée ]


tariffa doganale comune [ ammissione alla TDC | dazio autonomo della TDC | TDC ]

tarif douanier commun [ admission au TDC | TDC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. Per "ammissione provvisoria al patrocinio a spese dello Stato" si intende l'ammissione al patrocinio per la persona che sia stata privata della libertà personale sino all'adozione della decisione sulla domanda di ammissione a tale beneficio.

24. L’aide juridictionnelle provisoire désigne l’aide juridictionnelle accordée à une personne privée de liberté en attendant l'adoption d'une décision relative à l’aide juridictionnelle


il soggetto che chiede l’ammissione di un titolo alla negoziazione in un mercato regolamentato in virtù dell’esenzione di cui alla presente lettera j) metta a disposizione del pubblico nello Stato membro del mercato regolamentato nel quale è chiesta l’ammissione alla negoziazione, secondo le modalità di cui all’articolo 21, paragrafo 2, un documento il cui contenuto è conforme all’articolo 7, salvo che la lunghezza massima di cui all’articolo 7, paragrafo 3, è ampliata di altre due facciate di formato A4, redatto in una lingua accettata dall’autorità competente dello Stato membro del mercato regolamentato nel quale è chiesta l’ammissione ...[+++]

la personne qui sollicite l’admission d’une valeur mobilière à la négociation sur un marché réglementé en vertu de la dérogation prévue au présent point j) met à la disposition du public un document dont le contenu est conforme à l’article 7, sauf en ce qui concerne la longueur maximale fixée à l’article 7, paragraphe 3, qui est étendue à deux pages de format A4 supplémentaires, dans l’État membre du marché réglementé auprès duquel l’admission à la négociation est sollicitée, conformément aux modalités prévues à l’article 21, paragraphe 2, dans une langue acceptée par l’autorité compétente de l’État membre du marché réglementé auprès duq ...[+++]


Tali dati comprendono, ove possibile, il numero di domande di ammissione al patrocinio a spese dello Stato nell'ambito di procedimenti penali, come pure nell'ambito di procedimenti di esecuzione del mandato d'arresto europeo in cui lo Stato membro è Stato membro di emissione o di esecuzione, il numero di casi in cui l'ammissione al patrocinio è stata concessa e il numero di casi in cui una domanda di ammissione al patrocinio è stata respinta.

Parmi ces données figurent, dans la mesure du possible, le nombre de demandes d'aide juridictionnelle présentées dans le cadre de procédures pénales, ainsi que dans le cadre de procédures relatives au mandat d'arrêt européen où l'État membre concerné agit en tant qu'État membre d'émission ou État membre d'exécution, le nombre de cas dans lesquels l'aide juridictionnelle a été accordée et le nombre de cas dans lesquels une demande d'aide juridictionnelle a été refusée.


Prima dell’ammissione andrebbe applicata una procedura di ammissione standardizzata, risultato dello sforzo collaborativo tra Stati membri, Turchia, UNHCR e Ufficio europeo di sostegno per l’asilo (EASO).

Une procédure d’admission harmonisée devant être appliquée préalablement à l’admission devrait consister en un effort de collaboration entre les États membres, la Turquie, le HCR et le Bureau européen d’appui en matière d’asile (EASO).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione presenta una raccomandazione per un programma volontario di ammissione umanitaria gestito con la Turchia per i rifugiati provenienti dalla Siria

La Commission présente une recommandation relative à l'établissement d'un programme d'admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie en faveur des réfugiés syriens


In vista del Consiglio europeo, la Commissione europea presenta oggi una raccomandazione per un programma volontario di ammissione umanitaria inteso a creare un sistema di solidarietà e di condivisione delle responsabilità con la Turchia per la protezione delle persone sfollate in questo paese a causa del conflitto in Siria.

En prévision du Conseil européen, la Commission européenne a présenté aujourd’hui une recommandation relative à l'établissement d’un programme d’admission humanitaire volontaire, afin de créer un système de solidarité et de partage des responsabilités avec la Turquie pour protéger les personnes déplacées vers ce pays en raison du conflit en Syrie.


iii)per tutti gli emittenti di strumenti finanziari che non sono menzionati nel punto ii) aventi sede in un paese terzo, lo Stato membro nel quale gli strumenti finanziari sono destinati ad essere offerti al pubblico per la prima volta dopo la data di entrata in vigore della direttiva 2013/50/UE del Parlamento europeo e del Consiglio del 22 ottobre 2013 recante modifica della direttiva 2004/109/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, sull’armonizzazione degli obblighi di trasparenza riguardanti le informazioni sugli emittenti i cui valori mobiliari sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato, la direttiva 2003/71/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, relativa al prospetto da pubblicare per l’offerta pub ...[+++]

iii)pour tous les émetteurs de valeurs mobilières non mentionnées au point ii), qui ont leur siège statutaire dans un pays tiers, l’État membre où les valeurs mobilières doivent être offertes pour la première fois au public après la date d’entrée en vigueur de la directive 2013/50/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2013 modifiant la directive 2004/109/CE du Parlement européen et du Conseil sur l’harmonisation des obligations de transparence concernant l’information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé, la directive 2003/71/CE du Parlement européen et du Conseil concernant le prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en ...[+++]


iii)per tutti gli emittenti di strumenti finanziari che non sono menzionati nel punto ii) aventi sede in un paese terzo, lo Stato membro nel quale gli strumenti finanziari sono destinati ad essere offerti al pubblico per la prima volta dopo la data di entrata in vigore della direttiva 2013/50/UE del Parlamento europeo e del Consiglio del 22 ottobre 2013 recante modifica della direttiva 2004/109/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, sull’armonizzazione degli obblighi di trasparenza riguardanti le informazioni sugli emittenti i cui valori mobiliari sono ammessi alla negoziazione in un mercato regolamentato, la direttiva 2003/71/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, relativa al prospetto da pubblicare per l’offerta pub ...[+++]

iii)pour tous les émetteurs de valeurs mobilières non mentionnées au point ii), qui ont leur siège statutaire dans un pays tiers, l’État membre où les valeurs mobilières doivent être offertes pour la première fois au public après la date d’entrée en vigueur de la directive 2013/50/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2013 modifiant la directive 2004/109/CE du Parlement européen et du Conseil sur l’harmonisation des obligations de transparence concernant l’information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé, la directive 2003/71/CE du Parlement européen et du Conseil concernant le prospectus à publier en cas d’offre au public de valeurs mobilières ou en ...[+++]


- Ammissione di pensionati, artisti, scrittori e persone che dispongono di risorse personali; questo tipo di ammissione può essere concessa qualora gli interessati dimostrino di disporre di risorse sufficienti al proprio sostentamento o che beneficiano di una protezione sociale.

L'admission des retraités, des rentiers, des artistes ou des écrivains peut être accordée s'ils peuvent apporter la preuve qu'ils disposent de suffisamment de ressources pour subvenir à leurs besoins ou qu'ils sont couverts par la sécurité sociale.


13. Seguito dell'applicazione delle decisioni del Consiglio in materia di ammissione di cittadini di paesi terzi "IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, visto il contenuto dell'articolo K.3, paragrafo 2, lettera a) del trattato sull'Unione europea, visto il programma di lavoro prioritario adottato dal Consiglio il 30 novembre 1993 a Bruxelles, che invita segnatamente ad elaborare ogni anno una relazione sui conseguimenti nel settore della giustizia e degli affari interni, considerando che l'articolo K.1, paragrafo 3, lettera a) del trattato sull'Unione europea stabilisce che gli Stati membri considerano questioni di interesse comune, tra l'al ...[+++]

13. Suivi de l'application des décisions du Conseil en matière d'admission des ressortissants des pays tiers "LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu l'article K.3 paragraphe 2 point a) du traité sur l'Union européenne, vu le programme de travail prioritaire adopté par le Conseil le 30 novembre 1993 à Bruxelles, invitant notamment à élaborer chaque année un rapport sur les réalisations dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, considérant que, aux termes de l'article K.1 point 3 a), les Etats membres considèrent comme une question d'intérêt commun les conditions d'entrée des ressortissants des pays tiers sur le territoire d ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ammissione' ->

Date index: 2022-05-15
w