Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analizzare il rischio assicurativo
Analizzare il rischio finanziario
Analizzare il rischio sismico
Rischio di cambio
Rischio di credito
Rischio di inadempienza
Rischio di liquidità
Rischio di mercato
Rischio di tasso di interesse
Rischio finanziario
Rischio macroprudenziale
Rischio sistemico
Rischio sovrano

Traduction de «Analizzare il rischio finanziario » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analizzare il rischio finanziario

analyser le risque financier


rischio finanziario [ rischio di cambio | rischio di credito | rischio di inadempienza | rischio di liquidità | rischio di mercato | rischio di tasso di interesse | rischio macroprudenziale | rischio sistemico | rischio sovrano ]

risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]


analizzare il rischio assicurativo

analyser le risque d’assurance


analizzare il rischio sismico

analyser le risque sismique


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La BEI esercita la dovuta diligenza sotto il profilo del rischio, finanziario, tecnico e giuridico, decide riguardo all’impiego dello strumento di condivisione del rischio per prestiti obbligazionari per il finanziamento di progetti e seleziona il tipo appropriato di meccanismo subordinato in base alle sue norme e criteri abituali, in particolare le linee guida della BEI sulle politiche in materia di rischio di credito e i criteri di selezione della BEI in ambito sociale, ambientale e climatico.

La BEI est chargée de la procédure de contrôle préalable aux plans financier, technique, juridique et des risques et elle décide de l’utilisation de l’instrument de partage des risques relatif aux emprunts obligataires pour le financement de projets et choisit le type approprié de facilité subordonnée conformément à ses règles et critères habituels, notamment les lignes directrices de sa politique en matière de risques de crédit, et ses critères de sélection dans les domaines social, environnemental ou climatique.


Regolamentazione: le politiche devono mirare a realizzare un sistema finanziario privato più sostenibile, includendo fattori di sostenibilità nella valutazione del rischio finanziario, ampliando le responsabilità delle istituzioni finanziarie riguardo alle ripercussioni non finanziarie delle decisioni d’investimento e rafforzando la trasparenza in merito alle ricadute ambientali e sociali delle decisioni d’investimento .

Réglementation: la politique suivie doit viser à bâtir un système financier privé plus durable en incluant des paramètres de durabilité dans l’évaluation des risques financiers, en élargissant la responsabilité des institutions financières aux incidences non financières de leurs décisions d’investissement et en améliorant la transparence concernant les effets environnementaux et sociaux des décisions d’investissement .


Daun punto di vista socio-economicosolo per un segmento di flotta sussisterebbe un rischio finanziario da qui al 2025 (otto segmenti di flotta in meno rispetto allo scenario di riferimento).

D’unpoint de vue socio-économiqueun seul segment de flotte connaîtrait un risque financier en 2025 (huit segments de flotte de moins que pour le niveau de référence).


191. ritiene che il modo in cui la Commissione affronta le carenze riscontrate nel sistema di identificazione delle parcelle agricole (durata eccessivamente lunga procedure di conformità, che porta all'inserimento tardivo delle rettifiche forfettarie nei piani d'azione e a riserve nelle relazioni di attività annuali) comporti un rischio finanziario per il bilancio dell'Unione; chiede, al fine di rimediare alle carenze dei sistemi di identificazione delle parcelle agricole, che i piani d'azione siano attuati tempestivamente; chiede, in caso di mancato rispetto delle scadenze, una riduzione e una sospensione proporzionate dei pagamenti m ...[+++]

191. estime que la manière dont la Commission procède avec les défaillances relevées dans le système d'identification des parcelles agricoles (durée trop longue des corrections forfaitaires à l'issue de procédures de conformité et adoption tardive de plans d'action et de réserves dans les rapports annuels d'activités) comporte un risque financier pour le budget de l'Union; demande que, pour corriger les défaillances constatées dans le système d'identification des parcelles agricoles, des plans d'action soient mis en place sans délai; demande, en cas de non-respect des délais, une réduction et une suspension proportionnées des paiements ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando la persona di cui agli articoli 18, 19 e 20 ha cessato di occupare importanti cariche pubbliche in uno Stato membro o in un paese terzo ovvero cariche importanti in un'organizzazione internazionale, gli enti obbligati sono tenuti ad analizzare il rischio che essa continua a costituire e ad applicare adeguate misure in funzione del rischio fino al momento in cui ritengono che tale rischio cessi.

Lorsqu'une personne visée aux articles 18, 19 et 20 a cessé d'exercer une fonction publique importante pour le compte d'un État membre ou d'un pays tiers ou une fonction importante pour le compte d'une organisation internationale, les entités soumises à obligations sont tenues de prendre en considération le risque que cette personne continue de poser et d'appliquer des mesures appropriées, fondées sur l'appréciation de ce risque, jusqu'à ce qu'elle soit réputée ne plus poser de risque.


Quando la persona di cui agli articoli 18, 19 e 20 ha cessato di occupare importanti cariche pubbliche in uno Stato membro o in un paese terzo ovvero cariche importanti in un'organizzazione internazionale, gli enti obbligati sono tenuti ad analizzare il rischio che essa continua a costituire e ad applicare adeguate misure in funzione del rischio fino al momento in cui ritengono che tale rischio cessi.

Lorsqu'une personne visée aux articles 18, 19 et 20 a cessé d'exercer une fonction publique importante pour le compte d'un État membre ou d'un pays tiers ou une fonction importante pour le compte d'une organisation internationale, les entités soumises à obligations sont tenues de prendre en considération le risque que cette personne continue de poser et d'appliquer des mesures appropriées, fondées sur l'appréciation de ce risque, jusqu'à ce qu'elle soit réputée ne plus poser de risque.


fondi a disposizione di intermediari finanziari, a norma dell’articolo 20, finalizzati alla concessione di prestiti (ad esempio per fornire sostegno agli investimenti e allo sviluppo del settore privato) o di capitali di rischio (segnatamente sotto forma di prestiti subordinati o condizionati) o di altre partecipazioni minoritarie e temporanee di capitale sociale nella misura in cui il rischio finanziario della Comunità si limita a ...[+++]

des fonds mis à la disposition d'autres intermédiaires financiers, conformément à l'article 20, en vue de l'octroi de prêts (notamment en appui à l'investissement et au développement du secteur privé) ou de capitaux à risques (notamment sous forme de prêts subordonnés ou conditionnels) ou d'autres prises de participations minoritaires et temporaires dans le capital d'entreprises, ainsi que des contributions à des fonds de garantie, dans la mesure où le risque financier de la Communauté se limite à ces fonds.


76. ritiene che, anche qualora non sussista alcun rischio finanziario, il Parlamento debba, per quanto possibile, mirare a evitare ogni rischio per la sua reputazione, identificare i rischi strategici (in particolare nei settori dell'informatica e dell'edilizia), assicurare che sia operativo a livello centrale un sistema efficace di gestione del rischio, dotato di una procedura concordata per identificare e valutare i rischi, formulare le risposte a tali rischi e riferire in proposito, nonché garantire agli organismi di controllo e de ...[+++]

76. estime que, même s'il n'existe pas de risque financier, le Parlement devrait dans la mesure du possible tendre à prévenir les risques d'atteinte à son image, à identifier les risques stratégiques (en particulier dans les secteurs de l'informatique et des bâtiments) et à garantir qu'un système efficace de gestion des risques soit appliqué au niveau central, avec une procédure agréée permettant d'identifier et d'évaluer les risques, d'élaborer et de notifier les mesures prises pour y remédier et de fournir aux organes de contrôle et de prise de décision l'assurance que la gestion des risques est efficace et que toutes les mesures adopt ...[+++]


73. ritiene che, anche se non sussiste rischio finanziario, il Parlamento debba per quanto possibile mirare a evitare rischi per la reputazione, identificare rischi strategici (in particolare nei settori dell'informatica e dell'edilizia), assicurare che sia operativo a livello centrale un sistema efficace di gestione del rischio, dotato di una procedura concordata per identificare e valutare i rischi, formulare le risposte a tali rischi e riferire in proposito, nonché garantire agli organismi di controllo e decisionali che la gestione ...[+++]

73. estime que, même s'il n'existe pas de risque financier, le Parlement devrait dans la mesure du possible tendre à prévenir les risques d'atteinte à son image, à identifier les risques stratégiques (en particulier dans les secteurs de l'informatique et des bâtiments) et à garantir qu'un système efficace de gestion des risques est appliqué au niveau central, avec une procédure agréée permettant d'identifier et d'évaluer les risques, d'élaborer et de notifier les mesures prises pour y remédier et de fournir aux organes de contrôle et de prise de décision l'assurance que la gestion des risques est efficace et que toutes les mesures adopté ...[+++]


Gli operatori che prestano servizi che presentano un rischio diretto e particolare per la salute o la sicurezza o un rischio finanziario per il destinatario o terzi dovrebbero in linea di principio essere coperti da un’adeguata assicurazione di responsabilità professionale o da un’altra forma di garanzia equivalente o comparabile; ciò implica, in particolare, che di norma tale operatore dovrebbe avere un’adeguata copertura assicurativa per i servizi che fornisce in uno o più Stati membri diversi dallo Stato membro di stabilimento.

Tout opérateur qui fournit des services présentant un risque direct et particulier pour la santé ou la sécurité ou un risque financier particulier pour le destinataire ou un tiers doit en principe être couvert par une assurance responsabilité professionnelle appropriée ou une garantie équivalente ou comparable, ce qui implique notamment que cet opérateur devrait normalement être assuré de manière adéquate pour le service qu'il fournit également dans un ou plusieurs États membres autres que l'État membre d'établissement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Analizzare il rischio finanziario' ->

Date index: 2023-05-31
w