Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitazione
Alloggio
Alloggio protetto
Allontanamento
Appartamento
Appartamento attico
Appartamento pertinente all'esercizio
Appartamento protetto
Attico
Bici da camera
Bicicletta d'appartamento
Casa
Cyclette
Cyclette da camera
DEP
Distanza su parallelo
Edificio ad uso abitativo
Partenza
Suite

Traduction de «Appartamento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appartamento pertinente all'esercizio

appartement appartenant à l'entreprise


appartamento attico (1) | attico (2)

appartement en attique


appartamento | distanza su parallelo | partenza | DEP [Abbr.]

départ




cyclette | bici da camera | cyclette da camera | bicicletta d'appartamento

vélo d'intérieur | vélo d'exercice | vélo d'appartement | vélo fixe | Exercycle | vélo stationnaire


alloggio protetto (1) | appartamento protetto (2)

logement protégé


abitazione [ alloggio | appartamento | casa | edificio ad uso abitativo ]

logement [ habitation ]


allontanamento | appartamento

déplacement en longitude
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I contratti di credito in cui il bene immobile non è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza sulla base di un contratto di locazione, comportano rischi e caratteristiche che li distinguono dai contratti di credito standard e pertanto possono richiedere un quadro più specifico.

Les contrats de crédit portant sur des biens immobiliers qui ne sont pas destinés à être occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille et qui sont occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence sur la base d’une convention de location ne présentent pas les mêmes risques ni les mêmes caractéristiques que les contrats de crédit standard et peuvent donc nécessiter un cadre plus adapté.


la presente direttiva ai contratti di credito relativi a un bene immobile ove il contratto preveda che detto bene non può mai essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza in base a un contratto di locazione.

la présente directive aux contrats de crédit liés à un bien immobilier, lorsqu’il est stipulé dans ces contrats que le bien immobilier ne peut, à aucun moment, être utilisé comme maison, appartement ou autre lieu de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille, et qu’il doit être utilisé comme maison, appartement ou autre lieu de résidence sur la base d’un contrat de bail.


I contratti di credito in cui il bene immobile non è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza sulla base di un contratto di locazione, comportano rischi e caratteristiche che li distinguono dai contratti di credito standard e pertanto possono richiedere un quadro più specifico.

Les contrats de crédit portant sur des biens immobiliers qui ne sont pas destinés à être occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille et qui sont occupés en tant que maisons, appartements ou autres lieux de résidence sur la base d’une convention de location ne présentent pas les mêmes risques ni les mêmes caractéristiques que les contrats de crédit standard et peuvent donc nécessiter un cadre plus adapté.


la presente direttiva ai contratti di credito relativi a un bene immobile ove il contratto preveda che detto bene non può mai essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza dal consumatore o da un familiare del consumatore ed è destinato ad essere occupato come abitazione, appartamento o altro luogo di residenza in base a un contratto di locazione;

la présente directive aux contrats de crédit liés à un bien immobilier, lorsqu’il est stipulé dans ces contrats que le bien immobilier ne peut, à aucun moment, être utilisé comme maison, appartement ou autre lieu de résidence par le consommateur ou un membre de sa famille, et qu’il doit être utilisé comme maison, appartement ou autre lieu de résidence sur la base d’un contrat de bail;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«FTTH» o «fibra ottica fino all’abitazione», una rete di accesso composta da linee in fibra ottica sia nel segmento alimentatore che in quelli di raccordo d’utente. della rete di accesso, ossia che collega i locali del cliente (la casa o l’appartamento nel caso di condomini) al nodo metropolitano (MPoP) mediante fibra ottica.

«FTTH» ou «fibre jusqu’à l’abonné», un réseau d’accès dont le segment d’alimentation comme le branchement d’abonné sont en fibre optique, c’est-à-dire que les locaux de l’abonné (la maison ou, dans le cas d’une habitation collective, l’appartement) sont connectés au point de présence métropolitain par fibre optique.


8) «unità immobiliare»: parte, piano o appartamento di un edificio progettati o modificati per essere usati separatamente.

«unité de bâtiment», une section, un étage ou un appartement dans un bâtiment qui est conçu ou modifié pour être utilisé séparément.


«FTTH» o «fibra ottica fino all’abitazione», una rete di accesso composta da linee in fibra ottica sia nel segmento alimentatore che in quelli di raccordo d’utente. della rete di accesso, ossia che collega i locali del cliente (la casa o l’appartamento nel caso di condomini) al nodo metropolitano (MPoP) mediante fibra ottica.

«FTTH» ou «fibre jusqu’à l’abonné», un réseau d’accès dont le segment d’alimentation comme le branchement d’abonné sont en fibre optique, c’est-à-dire que les locaux de l’abonné (la maison ou, dans le cas d’une habitation collective, l’appartement) sont connectés au point de présence métropolitain par fibre optique.


- sulla valutazione di un altro appartamento rappresentativo dello stesso condominio.

- de l'évaluation d'un autre appartement représentatif situé dans le même immeuble.


- sulla valutazione di un altro appartamento rappresentativo dello stesso condominio.

- de l'évaluation d'un autre appartement représentatif situé dans le même immeuble.


Nessun medicinale veterinario (tranne, in particolari condizioni, i medicinali per pesci di acquario, uccelli di appartamento, piccioni viaggiatori, animali di terrarium e piccoli roditori) può essere presentato sul mercato nell'Unione europea (UE) senza che sia stata rilasciata un'apposita autorizzazione.

Aucun médicament vétérinaire (sauf, sous certaines conditions, les médicaments pour les poissons d'aquarium, oiseaux d'appartement, pigeons voyageurs, animaux de terrarium et petits rongeurs) ne peut être mis sur le marché de l’Union européenne (UE) sans qu'une autorisation de mise sur le marché n'ait été délivrée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Appartamento' ->

Date index: 2022-07-01
w