Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicazione del diritto da parte dei privati
Applicazione delle norme da parte dei privati
Private enforcement

Traduction de «Applicazione delle norme da parte dei privati » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applicazione del diritto da parte dei privati | applicazione delle norme da parte dei privati | private enforcement

application privée | contrôle privé


Regolamento (CE) n. 1160/2005 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 6 luglio 2005, che modifica le disposizioni della convenzione di applicazione dell'accordo di Schengen del 14 giugno 1985 relativo all'eliminazione graduale dei controlli alle frontiere comuni, con riferimento all'accesso al sistema d'informazione Schengen da parte dei servizi degli Stati membri competenti per il rilascio dei documenti di immatricolazione dei veicoli (Testo rilevante ai fini del SEE)

Règlement (CE) n° 1160/2005 du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005 modifiant la convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, en ce qui concerne l'accès des services chargés, dans les Etats membres, de la délivrance des certificats d'immatriculation des véhicules au système d'information Schengen (Texte présentant de l'intérê ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rispetto a politiche settoriali dell'UE in cui l'applicazione delle norme da parte delle autorità pubbliche svolge un ruolo preponderante — come la concorrenza, la tutela dell'ambiente, la protezione dei dati o i servizi finanziari — la maggior parte dei portatori d'interessi ritiene necessarie norme ...[+++]

Pour ce qui est des politiques de l’Union, telles que la concurrence, l’environnement, la protection des données ou les services financiers, dans lesquelles l’action des autorités publiques visant à faire respecter le droit joue un rôle de premier plan, la plupart des parties prenantes jugent nécessaire que des règles spéciales régissent l’interaction entre les actions en justice ou autres engagées par les personnes privées et le c ...[+++]


Dovrebbe essere tenuto conto delle specificità delle azioni risarcitorie collettive in settori in cui l'applicazione delle norme da parte delle autorità pubbliche svolge un ruolo preponderante, sia per garantirne l'efficacia che per agevolare il ricorso collettivo dei privati, in particolare nella forma di azioni collettive conseguenti.

Il convient de tenir dûment compte des spécificités des recours collectifs en dommages et intérêts dans les domaines où l’action des autorités publiques visant à faire respecter le droit joue un rôle de premier plan, afin d’atteindre le double objectif de protéger l’effectivité de cette action et de favoriser celle des recours collectifs exercés par les personnes privées, notamment sous la forme d’actions collectives de suivi.


Vari partecipanti che rappresentano diverse categorie di portatori d'interessi hanno sostenuto che il ricorso collettivo come forma di applicazione delle norme su iniziativa dei privati dovrebbe teoricamente essere indipendente dall'applicazione gestita dagli organismi pubblici, ma che è necessario un certo livello di coordinamento tra le due forme: dovrebbero in realtà essere complementari tra loro.

Plusieurs contributeurs, représentant diverses catégories de parties prenantes, ont estimé qu’en tant que forme d’action intentée par les personnes privées tendant à obtenir le respect du droit de l’UE, le recours collectif devrait normalement être indépendant des actions que les entités publiques engagent pour imposer le respect de ce droit mais qu’un certain degré de coordination entre ces deux sphères s’imposait; celles-ci devraient se ...[+++]


Per rendere più efficace l'applicazione delle norme da parte delle autorità nazionali garanti della concorrenza, la comunicazione della Commissione "Dieci anni di applicazione delle norme antitrust ai sensi del regolamento (CE) n. 1/2003: risultati e prospettive future" (COM (2014) 453) ha individuato una serie di possibili settori d'intervento.

La communication de la Commission sur les dix ans du règlement (CE) n° 1/2003 [COM(2014) 453] a recensé plusieurs types d'actions susceptibles de doter les autorités nationales de concurrence de moyens de mise en œuvre plus efficaces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. invita la Commissione a intensificare la sua collaborazione con i tribunali nazionali per agevolare l'applicazione delle norme da parte dei privati e la corretta risoluzione delle controversie relative agli aiuti di Stato; esprime apprezzamento per i programmi di formazione della Commissione destinati ai giudici nazionali;

26. invite la Commission à intensifier sa coopération avec les tribunaux nationaux afin de faciliter les recours introduits par les particuliers et la résolution satisfaisante des litiges en matière d'aides d'État; se félicite des programmes de formation de la Commission à l'intention des juges nationaux;


10. evidenzia la necessità di snellire la legislazione dell'UE, migliorandone nel contempo la qualità; invita pertanto la Commissione a optare, se del caso e principalmente quando non ci sia bisogno di ulteriore discrezione nell'attuazione della legislazione dell'Unione, per i regolamenti, anziché per le direttive, come strumento giuridico privilegiato per la regolamentazione del mercato unico, in quanto presentano evidenti vantaggi in termini di efficienza ed efficacia e creano condizioni di parità fra i cittadini e le imprese, disponendo di un maggiore potenziale sul piano dell'applicazione delle norme da parte dei privati;

10. souligne la nécessité d'améliorer et de réduire la législation de l'UE; invite par conséquent la Commission à privilégier, le cas échéant et principalement lorsqu'une marge de discrétion n'est pas nécessaire lors de la mise en œuvre de la législation de l'Union, le règlement, par rapport à la directive, comme instrument législatif pour réglementer le marché unique étant donné qu'il présente des avantages incontestables en termes d'efficacité et d'efficience et qu'il assure l'égalité des conditions aux citoyens et aux entreprises, ...[+++]


Prevenire e sanzionare le violazioni di diritti conferiti dalle norme dell’Unione è uno scopo essenziale dellapplicazione delle norme da parte delle autorità pubbliche.

L’une des missions essentielles des autorités publiques lorsqu’elles contrôlent le respect du droit est de prévenir et de sanctionner la violation des droits conférés par le droit de l’Union.


C. considerando che le azioni risarcitorie sono soltanto uno degli elementi di un sistema efficace di applicazione delle norme da parte dei privati e che meccanismi di risoluzione alternativa sono, in circostanze adeguate, una valida alternativa ai meccanismi di risarcimento collettivo, offrono la possibilità di transazioni extragiudiziali eque e rapide e il loro utilizzo deve essere sostenuto,

C. considérant que des actions en dommages et intérêts ne sont qu'un élément d'un système efficace de mise en application du droit de nature privée et que d'autres mécanismes de règlement des litiges constituent, dans des circonstances appropriées, une solution de remplacement efficace aux mécanismes de recours collectifs, qu'ils permettent un règlement extrajudiciaire équitable et rapide et qu'ils devraient être encouragés,


C. considerando che le azioni risarcitorie sono soltanto uno degli elementi di un sistema efficace di applicazione delle norme da parte dei privati e che meccanismi di risoluzione alternativa sono, in circostanze adeguate, una valida alternativa ai meccanismi di risarcimento collettivo, offrono la possibilità di transazioni extragiudiziali eque e rapide e il loro utilizzo deve essere sostenuto,

C. considérant que des actions en dommages et intérêts ne sont qu'un élément d'un système efficace de mise en application du droit de nature privée et que d'autres mécanismes de règlement des litiges constituent, dans des circonstances appropriées, une solution de remplacement efficace aux mécanismes de recours collectifs, qu'ils permettent un règlement extrajudiciaire équitable et rapide et qu'ils devraient être encouragés,


C. considerando che le azioni risarcitorie sono soltanto uno degli elementi di un sistema efficace di applicazione delle norme da parte dei privati e che meccanismi di risoluzione alternativa sono, in circostanze adeguate, una valida opzione al risarcimento collettivo, forniscono transazioni extragiudiziali eque e rapide e il loro utilizzo deve essere sostenuto,

C. considérant que des actions en dommages et intérêts ne sont qu'un élément d'un système efficace d'application de type privé, et que d'autres mécanismes de règlement des litiges constituent, dans des circonstances appropriées, une solution de remplacement efficace aux recours collectifs, qu'ils permettent un règlement extrajudiciaire équitable et rapide et qu'ils devraient être encouragés,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Applicazione delle norme da parte dei privati' ->

Date index: 2023-09-08
w