Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approccio basato sull'integrazione di genere
Approccio di genere
Approccio integrato dell'uguaglianza
Approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna
Approccio integrato della parità
Approccio integrato della parità tra donna e uomo
Disparità di genere
Disuguaglianza di genere
Divario di genere
Eguaglianza uomo-donna
GEI
GM
Gender mainstreaming
Indice di disuguaglianza di genere
Indice sull'uguaglianza di genere
Parità tra uomini e donne
Parità uomo-donna
UFU
Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo
Uguaglianza di genere
Uguaglianza tra donna e uomo

Traduction de «Approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approccio integrato dell'uguaglianza uomo-donna | approccio integrato dell'uguaglianza | approccio basato sull'integrazione di genere | approccio di genere | approccio integrato della parità tra donna e uomo | approccio integrato della parità | gender mainstreaming [ GM ]

paritarisme | approche intégrée de l'égalité entre femmes et hommes | approche intégrée de l'égalité | gender mainstreaming


uguaglianza di genere [ disparità di genere | disuguaglianza di genere | divario di genere | eguaglianza uomo-donna | GEI | indice di disuguaglianza di genere | indice sull'uguaglianza di genere | parità tra uomini e donne | parità uomo-donna ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


uguaglianza tra donna e uomo

égalité des droits entre hommes et femmes


Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo [ UFU ]

Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes [ BFEG ]


Ufficio federale per l'uguaglianza fra donna e uomo | UFU [Abbr.]

Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes | BFEG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si procederà a una valutazione approfondita anche delle misure d'aiuto finanziario, tra le quali rientrano i programmi d'azione sulle misure d'incentivo all'occupazione, sull'integrazione sociale, sulla soppressione della discriminazione e a favore dell'uguaglianza uomo-donna, nonché sull'anno europeo dei disabili.

Une évaluation approfondie portera également sur les mesures de soutien financier, y compris les programmes d'action relatifs aux mesures d'incitation dans le domaine de l'emploi, à l'insertion sociale, à la non-discrimination et à l'égalité entre les femmes et les hommes, ainsi qu'à l'Année européenne des personnes handicapées.


La Svezia, l'Irlanda, l'Austria, il Lussemburgo, la Danimarca e il Portogallo hanno dimostrato in diversa misura di voler elaborare i PAN con l'intento di combattere la povertà e promuovere l'uguaglianza uomo-donna.

La Suède, l'Irlande, l'Autriche, le Luxembourg, le Danemark et le Portugal ont prouvé, de différentes façons, qu'ils élaborent leur PAN dans le but de combattre la pauvreté et de promouvoir l'égalité homme/femme.


I suddetti aiuti dovrebbero permettere di raggiungere un'uguaglianza uomo-donna reale più che formale riducendo di fatto le disparità esistenti in campo imprenditoriale, conformemente ai requisiti posti dalla giurisprudenza della Corte di giustizia delle Comunità europee.

Une telle aide doit permettre d'arriver à une égalité réelle plutôt que formelle entre les hommes et les femmes, en réduisant les inégalités de facto qui existent dans le domaine de l'entrepreneuriat, conformément aux exigences de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes.


Sulla base del principio fondamentale del diritto comunitario in materia di uguaglianza sancito nell’articolo 2 del Trattato nonché della volontà di cancellare le disuguaglianze tra uomini e donne, conformemente al principio dell’approccio integrato all’uguaglianza sancito nell’articolo 3, paragrafo 2, il Parlamento europeo ha assunto, con la sua risoluzione, l’impegno politico di dotarsi di un quadro istituzio ...[+++]

Selon le principe fondamental du droit communautaire sur l’égalité, énoncé à l’article 2 du Traité, et conformément à l’ambition, exprimée à l’article 3, paragraphe 2, de supprimer les inégalités entre les hommes et les femmes sur la base d’une approche intégrée de l’égalité, le Parlement européen a, dans sa résolution, pris l’engagement politique de se munir d’un cadre institutionnel en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ii) incoraggiando la partecipazione al processo decisionale su scala nazionale, regionale e locale, e promuovendo l’uguaglianza uomo-donna nella società civile e nella vita politica e economica, rafforzando i diritti della donna e del bambino in quanto obiettivi specifici ed integrando in tutte le attività gli aspetti dei diritti del bambino e della parità di genere;

ii) encourager les mécanismes de prise de décision participative aux niveaux national, régional et local ainsi que la participation à égalité des hommes et des femmes dans la société civile et dans la vie économique et politique, en se fixant notamment pour objectif de renforcer les droits des femmes et des enfants et en intégrant dans toutes les activités la dimension des droits de l'enfant et de l'égalité entre les femmes et les hommes;


Inoltre, gli orientamenti per l'occupazione sollecitano l'integrazione della dimensione uomo-donna e dell'uguaglianza di genere in tutte le azioni e il raggiungimento di una media occupazionale nell'Unione europea pari al 70 % in totale e ad almeno il 60 % per le donne.

En outre, les lignes directrices pour l'emploi recommandent que l'intégration du principe de l'égalité entre les hommes et les femmes et l'égalité entre les hommes et les femmes soient garanties dans toutes les actions et que le taux d'emploi moyen dans l'Union européenne soit porté à 70 % au total et à au moins 60 % pour les femmes.


12. ritiene che la semplificazione legislativa non debba diventare un modo per dissimulare la deregolamentazione delle disposizioni in materia di sanità e di sicurezza; è invece dell'avviso che occorra valutare la coerenza delle attuali disposizioni e che il ruolo dei soggetti interessati (in particolare autorità pubbliche e rappresentanti dei lavoratori) dovrebbe essere specificato più chiaramente; ritiene che le convenzioni OIL dovrebbero essere prese maggiormente in considerazione, i compiti della sorveglianza sanitaria dovrebber ...[+++]

12. estime que les simplifications législatives ne doivent pas être le prétexte à une déréglementation des dispositions de santé et de sécurité, mais qu'il convient au contraire d'évaluer la cohérence des dispositions en vigueur; que le rôle des divers acteurs (et notamment des pouvoirs publics et des représentants des travailleurs) devrait être davantage précisé; qu'il y aurait lieu de davantage tenir compte des conventions de l'OIT; qu'il conviendrait d'inscrire les missions de surveillance sanitaire dans un cadre plus général que le cadre actuel, où prévalent des dispositions fragmentaires et peu cohérentes réparties au sein de diverses directives; et qu'il conviendrait d'intégrer à tous niveaux ...[+++]


12. ritiene che la semplificazione legislativa non debba diventare un modo per dissimulare la deregolamentazione delle disposizioni in materia di sanità e di sicurezza; occorre invece valutare la coerenza delle attuali disposizioni; il ruolo dei soggetti interessati (in particolare autorità pubbliche e rappresentanti dei lavoratori) dovrebbe essere specificato più chiaramente; le convenzioni OIL dovrebbero essere prese maggiormente in considerazione, i compiti della sorveglianza sanitaria dovrebbero essere generalmente meglio chiar ...[+++]

12. estime que les simplifications législatives ne doivent pas être le prétexte à une déréglementation des dispositions de santé et de sécurité, mais qu'il convient au contraire d'évaluer la cohérence des dispositions en vigueur; que le rôle des divers acteurs (et notamment des pouvoirs publics et des représentants des travailleurs) devrait être davantage précisé, qu'il y aurait lieu de davantage tenir compte des conventions de l'OIT, qu'il conviendrait d'inscrire les missions de surveillance sanitaire dans un cadre plus général que le cadre actuel, où prévalent des dispositions fragmentaires et peu cohérentes réparties au sein de diverses directives, et qu'il conviendrait d'intégrer à tous niveaux la pri ...[+++]


52. accoglie con favore la recente apertura del capitolo sulla politica sociale e sul mercato del lavoro nell'ambito dei negoziati d'adesione con la Slovacchia e si compiace per la disponibilità del paese a mettere interamente in atto l'acquis comunitario nella legislazione nazionale; rammenta l'importanza di applicare l'approccio integrato della parità fra donna e uomo e l'analisi dell'impatto sulle pari opportunità al momento della revisione della normativa e dell ...[+++]

52. se félicite de ce que le chapitre "affaires sociales et emploi” ait été ouvert récemment dans les négociations relatives à l'adhésion de la Slovaquie et salue les efforts consentis par le pays en vue de transposer pleinement la réglementation communautaire dans la législation nationale; rappelle à quel point il importe d'appliquer le "gender mainstreaming” et de procéder, dans le cadre du réexamen de la législation et de la réforme de l'administration publique, à une analyse de l'impact sur l'égalité entre les femmes et les hommes; invite le Conseil et la Commission à traiter l'égalité comme une priorité dans le cadre des négociati ...[+++]


(10) L'operazione (a) è incentrata sull'uguaglianza fra i sessi, (b) è positiva in termini di uguaglianza uomo-donna o (c) è neutra in termini di siffatta uguaglianza.

(10) L'opération est a) principalement centrée sur l'égalité hommes/femmes, b) positive en matière d'égalité hommes/femmes, c) neutre en matière d'égalité hommes/femmes.


w