13. ritiene essenziale, nel contesto del nuovo quadro finanziario 2007-2013, definire un programma comunitario per la protezione dagli incendi forestali, al fine di promuovere campagne di sensibilizzazione e prevenzione dei rischi, nonché misure di gestione degli incendi forestali, con fondi idonei, che integrino la politica agricola e strutturale; sottolinea che tale programma deve tenere in considerazione le caratteristiche specifiche delle foreste mediterranee;
13. estime qu'il est indispensable que, dans le prochain cadre financier 2007-2013, un programme communautaire de protection de la forêt contre les incendies soit créé, visant à encourager les actions de sensibilisation, de prévention et de gestion des risques d'incendie de forêt, doté d'un financement adéquat et complété d'une politique agricole structurelle; souligne que ce programme doit tenir compte de la spécificité de la forêt méditerranéenne;