Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta all'archiviazione di documenti
Addetta allo schedario clienti
Addetto all'archiviazione di documenti
Archivio ausiliario
Archivio di dati
Archivio di fotografie aeree
Archivio di immagini aeree
Archivio di lavoro
Archivio di lavoro per fini di analisi
Archivio di riprese aeree
Direttore di archivio
Direttrice di archivio
Postazione di lavoro
Riduzione di posti
Riduzione di posti di lavoro
Soppressione di impieghi
Soppressione di posti di lavoro
Stazione di lavoro

Traduction de «Archivio di lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
archivio di lavoro per fini di analisi

fichier d'analyse | fichier de travail à des fins d'analyse




archivio ausiliario | archivio di lavoro

fichier de travail


tenere un archivio del lavoro svolto con i fruitori dei servizi

tenir des registres de travail avec les usagers


archivio di fotografie aeree (1) | archivio di immagini aeree (2) | archivio di riprese aeree (3)

archive de photographies aériennes


soppressione di posti di lavoro | soppressione di impieghi | riduzione di posti di lavoro | riduzione di posti

réduction de postes | suppression de postes | suppression d'emplois | compression d'effectifs


stazione di lavoro | postazione di lavoro

place de travail | poste de travail


archivio di dati

répertoire géodocumentaire | géorépertoire | inventaire géodocumentaire


direttrice di archivio | direttore di archivio | direttore di archivio/direttrice di archivio

chef de service d'archives | cheffe de service d'archives | responsable de service d'achives


addetta allo schedario clienti | addetto all'archiviazione di documenti | addetta all'archiviazione di documenti | impiegato d'archivio/impiegata d'archivio

classeur-archiviste | classeur-archiviste/classeuse-archiviste | classeuse-archiviste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Il membro nazionale che ha creato un archivio di lavoro temporaneo decide, caso per caso, se mantenere riservato tale archivio ovvero se concedervi ad altri membri nazionali associati o a personale autorizzato dell’Eurojust accesso totale o parziale, ove necessario per consentire all’Eurojust di svolgere le sue funzioni.

2. Le membre national qui a créé un fichier de travail temporaire décide, cas par cas, d’en restreindre l’accès ou, lorsque cela est nécessaire pour permettre à Eurojust d’accomplir ses tâches, d’en accorder l’accès, intégral ou partiel, à d’autres membres nationaux ou à des membres du personnel autorisé d’Eurojust.


7. In deroga al paragrafo 6, se dopo l’immissione di dati in un archivio di lavoro per fini di analisi, Europol rileva che questi si riferiscono ad una persona o ad un oggetto per i quali già sussistono nell’archivio dati forniti da un altro Stato membro o terzi, lo Stato membro o i terzi interessati sono immediatamente informati del collegamento identificato, conformemente all’articolo 17.

7. Par dérogation au paragraphe 6, si Europol constate, après l’introduction de données dans un fichier de travail à des fins d’analyse, qu’elles concernent une personne ou un objet au sujet desquels des données communiquées par un autre État membre ou un tiers ont déjà été introduites dans le fichier, l’État membre ou le tiers concerné est immédiatement informé du lien découvert, conformément à l’article 17.


3. L’accesso alla funzione indice è concepito in modo tale che sia possibile determinare se un’informazione è conservata in un archivio di lavoro per fini di analisi, ma non effettuare collegamenti o deduzioni ulteriori riguardo al contenuto dell’archivio.

3. L’accès à la fonction d’indexation est défini de telle sorte qu’il permette de déterminer si une information est stockée ou non dans un fichier de travail à des fins d’analyse, mais de manière à exclure tout recoupement ou déduction quant au contenu du fichier.


3. Il membro nazionale che ha creato un archivio di lavoro temporaneo decide quali informazioni relative a tale archivio inserire nell’indice.

3. Le membre national qui a créé un fichier de travail temporaire décide quelles sont les informations relatives à ce fichier de travail temporaire qui sont introduites dans l’index.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dal settembre 2007, mese in cui l'archivio di lavoro per fini di analisi Phoenix è diventato operativo, gli Stati membri hanno inoltrato all'archivio 131 contributi di intelligence.

Depuis septembre 2007, date à laquelle le fichier d’analyse Phoenix est devenu opérationnel, les États membres y ont transféré 131 renseignements.


agli archivi di lavoro temporanei creati o gestiti da membri nazionali di altri Stati membri ai quali il membro nazionale del loro Stato membro è autorizzato ad accedere, purché il membro nazionale che ha creato o gestisce l’archivio di lavoro temporaneo non abbia espressamente negato tale accesso.

aux fichiers de travail temporaires créés ou gérés par les membres nationaux d’autres États membres et auxquels le membre national de leurs États membres a été autorisé à accéder, à moins que le membre national qui a créé ou qui gère le fichier de travail temporaire ne refuse expressément cet accès.


Ventidue Stati membri hanno espresso il loro sostegno a questo archivio di lavoro, che attualmente coadiuva una serie di inchieste sulla tratta a scopo di sfruttamento sessuale, sul lavoro e sulla tratta di minori.

Vingt-deux États membres ont déclaré qu’ils contribueraient à ce fichier d’analyse, et ce dernier soutient actuellement diverses enquêtes sur des cas de traite d’être humains à des fins d’exploitation sexuelle et à des fins d’exploitation du travail ainsi que de traite d’enfants.


Per quel che concerne la cooperazione tra Europol e gli Stati membri, la qualità del lavoro di Europol dipende in larga misura dalla volontà degli Stati membri di contribuire al sistema informativo o alla gestione dell’archivio di lavoro per fini di analisi (Analytical Work Files – AWF).

Pour ce qui est de la coopération entre Europol et les États membres de l’UE, la qualité du travail d’Europol dépend dans une grande mesure de la volonté des États membres à contribuer à l’approvisionnement du système d’information ou au fonctionnement des fichiers de travail à des fins d’analyse.


1 bis. Gli Stati membri provvedono affinché il collegio possa essere effettivamente in grado di aprire un archivio di lavoro per fini di analisi dell'Europol, secondo il disposto dell'articolo 10 della Convenzione basata sull'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea che istituisce un Ufficio europeo di polizia (Convenzione Europol) 1 , e possa partecipare al suo funzionamento.

1 bis. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que le collège puisse être effectivement en mesure d'ouvrir un fichier de travail établi par Europol à des fins d'analyse, comme il est prévu à l'article 10 de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un office européen de police (convention Europol) 1 et qu'il puisse participer à son fonctionnement.


1 bis. Gli Stati membri provvedono affinché il collegio possa essere effettivamente in grado di aprire un archivio di lavoro per fini di analisi dell'Europol e possa partecipare al suo funzionamento.

1 bis. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que le collège puisse être effectivement en mesure d'ouvrir un fichier de travail établi par Europol à des fins d'analyse et qu'il puisse participer à son fonctionnement.


w