Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area di parcheggio
Area di parcheggio
Area di parcheggio a parchimetro
Area di parcheggio con durata di parcheggio limitata
Area di stazionamento
Diritto di utilizzare l'area di parcheggio

Traduction de «Area di parcheggio a parchimetro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
area di parcheggio a parchimetro

stationnement à parcmètre | stationnement à parcomètre


area di parcheggio con durata di parcheggio limitata

aire de stationnement à durée limitée


area di parcheggio (1) | area di stazionamento (2)

aire de stationnement


diritto di utilizzare l'area di parcheggio

droit d'utiliser l'emplacement de stationnement


area di parcheggio

parc de stationnement | place de stationnement


area di parcheggio

aire de stationnement [ parc de stationnement | parking ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8) «informazioni dinamiche»: le informazioni che indicano, in un dato momento, la capacità di parcheggio disponibile in un’area di parcheggio o lo stato attuale (libera/completa/chiusa) di un’area di parcheggio.

«informations dynamiques», les informations indiquant, à un moment donné, le nombre de places de stationnement disponibles dans une aire de stationnement ou le statut actuel (libre/complet/fermé) d’une aire de stationnement.


In caso di una forte domanda specifica e continuativa di parcheggio sicuro in determinate zone, i conducenti degli automezzi pesanti devono essere ridiretti da un’area di parcheggio completa a un’altra zona ubicata nella zona prioritaria in cui sono disponibili aree di parcheggio sicure, al fine di evitare lo stazionamento improprio. Gli Stati membri dovrebbero stabilire le «zone prioritarie».

En cas de forte demande spécifique et continuelle de stationnement sûr et sécurisé dans certaines régions, les conducteurs de camions doivent être redirigés de l’aire de stationnement complète vers un autre lieu situé dans la zone prioritaire où des places libres, sûres et sécurisées sont disponibles afin d’éviter le stationnement inadapté. Par conséquent, il convient que les États membres définissent les «zones prioritaires».


1) «area di parcheggio sicura»: un’area di parcheggio destinata agli utenti commerciali che consenta loro di evitare lo stazionamento improprio e contribuisca alla sicurezza dei conducenti e del trasporto merci.

«aire de stationnement sûre et sécurisée», une aire de stationnement qui permet aux utilisateurs commerciaux d’éviter le stationnement inadapté et qui contribue à la sécurité des conducteurs et des marchandises.


le informazioni che identificano un’area di parcheggio (nome e indirizzo dell’area di parcheggio per automezzi pesanti) [max. 200 caratteri],

les données d’identification de l’aire de stationnement (nom et adresse de l’aire de stationnement pour camions) [maximum 200 caractères]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) «dati»: le informazioni fornite da un operatore delle aree di parcheggio per automezzi pesanti e che descrivono una determinata area di parcheggio.

«données», les informations mises à disposition par un exploitant d’aire de stationnement pour camions qui décrivent l’aire de stationnement pour camions.


8) "informazioni dinamiche" : le informazioni che indicano, in un dato momento, la capacità di parcheggio disponibile in un’area di parcheggio o lo stato attuale (libera/completa/chiusa) di un’area di parcheggio;

8) "informations dynamiques", les informations indiquant, à un moment donné, le nombre de places de stationnement disponibles dans une aire de stationnement ou le statut actuel (libre/complet/fermé) d’une aire de stationnement;


(7) In caso di una forte domanda specifica e continuativa di parcheggio sicuro in determinate zone, i conducenti degli automezzi pesanti devono essere ridiretti da un’area di parcheggio completa a un’altra zona ubicata nella zona prioritaria in cui sono disponibili aree di parcheggio sicure, al fine di evitare lo stazionamento improprio.

(7) En cas de forte demande spécifique et continuelle de stationnement sûr et sécurisé dans certaines régions, les conducteurs de camions doivent être redirigés de l’aire de stationnement complète vers un autre lieu situé dans la zone prioritaire où des places libres, sûres et sécurisées sont disponibles afin d’éviter le stationnement inadapté.


1) "area di parcheggio sicura" : un’area di parcheggio destinata agli utenti commerciali che consenta loro di evitare lo stazionamento improprio e contribuisca alla sicurezza dei conducenti e del trasporto merci;

1) "aire de stationnement sûre et sécurisée", une aire de stationnement qui permet aux utilisateurs commerciaux d’éviter le stationnement inadapté et qui contribue à la sécurité des conducteurs et des marchandises;


- le informazioni che identificano un’area di parcheggio (nome e indirizzo dell’area di parcheggio per automezzi pesanti) [max. 200 caratteri],

- les données d’identification de l’aire de stationnement (nom et adresse de l’aire de stationnement pour camions) [maximum 200 caractères]


4) "dati" : le informazioni fornite da un operatore delle aree di parcheggio per automezzi pesanti e che descrivono una determinata area di parcheggio;

4) "données", les informations mises à disposition par un exploitant d’aire de stationnement pour camions qui décrivent l’aire de stationnement pour camions;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Area di parcheggio a parchimetro' ->

Date index: 2023-01-01
w