Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articolo tessile
Fibra liberiana
Fibra tessile
Fibra tessile liberiana
Fibra tessile librosa
Filato di fibra tessile
Filatura
Grossista di macchinari per l'industria tessile
Grossista di macchine per l'industria tessile
Industria tessile
Maglificio
Materiale tessile
Prodotto tessile
Produzione tessile
Responsabile produzione tessile
Ricamo
Ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento
Sartoria
Tecnologa tessile
Tecnologo tessile
Tessitura
Tessuto
Tessuto per arredamento

Traduction de «Articolo tessile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prodotto tessile [ articolo tessile | materiale tessile | tessuto | tessuto per arredamento ]

produit textile [ article textile | tissu | tissu d'ameublement ]


industria tessile [ filatura | maglificio | produzione tessile | ricamo | sartoria | tessitura ]

industrie textile [ broderie | couture | filature | production textile | tissage | tricotage ]


ricercatrice nel settore tessile, pellami e calzature | ricercatrice nel settore tessile-abbigliamento | ricercatore nel settore tessile, pellami e calzature | ricercatore nel settore tessile, pellami e calzature/ricercatrice nel settore tessile, pellami e calzature

ingénieure matériaux souples | ingénieur matériaux souples | ingénieur matériaux souples/ingénieure matériaux souples


responsabile produzione tessile | tecnologa tessile | tecnologo tessile | tecnologo tessile/tecnologa tessile

ingénieure textile | ingénieur textile | ingénieur textile/ingénieure textile


fibra tessile [ filato di fibra tessile ]

fibre textile [ fil textile ]


grossista di macchinari per l'industria tessile | grossista di macchine per l'industria tessile | commerciante all'ingrosso di macchinari per l'industria tessile | commerciante all'ingrosso di macchine per l'industria tessile

négociante grossiste en machines pour l'industrie textile | négociant grossiste en machines pour l'industrie textile | négociant grossiste en machines pour l'industrie textile/négociante grossiste en machines pour l'industrie textile


Regolamento CEE n. 1629/69 della Commissione, dell'8 agosto 1969, relativo alla forma, al contenuto e alle altre modalità delle denunce, previste all'articolo 10, delle domande previste all'articolo 12 e delle notificazioni previste all'articolo 14, paragrafo 1 del regolamento CEE n. 1017/68 del Consiglio, del 19 luglio 1968

Règlement CEE no. 1629/69 de la Commission, du 8 août 1969, relatif à la forme, à la teneur et aux autres modalités des plaintes visées à l'article 10, des demandes visées à l'article 12 et des notifications visées à l'article 14 paragraphe 1 du règlement CEE no. 1017/68 du Conseil, du 19 juillet 1968


Ordinanza della SEFRI del 31 maggio 2010 sulla formazione professionale di base Decoratrice tessile/Decoratore tessile con attestato federale di capacità (AFC)

Ordonnance du SEFRI du 31 mai 2010 sur la formation professionnelle initiale courtepointière/courtepointier avec certificat fédéral de capacité (CFC)


Ordinanza della SEFRI del 6 dicembre 2006 sulla formazione professionale di base Tecnologa tessile/Tecnologo tessile con attestato federale di capacità (AFC)

Ordonnance du SEFRI du 6 décembre 2006 sur la formation professionnelle initiale technologue en textile avec certificat fédéral de capacité (CFC)


fibra liberiana | fibra tessile liberiana | fibra tessile librosa

fibre libérienne | fibre textile libérienne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non possono essere immessi sul mercato dopo il 3 febbraio 2021 in articoli tessili che possono ragionevolmente essere lavati in acqua nel corso del loro normale ciclo di vita, in concentrazioni pari o superiori allo 0,01 % in peso di tale articolo tessile o di ogni parte dell'articolo tessile.

Ne peuvent être mis sur le marché après le 3 février 2021 dans des articles textiles dont on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'ils soient lavés à l'eau au cours de leur cycle de vie normal, à des concentrations égales ou supérieures à 0,01 % en poids de l'article textile ou de chaque partie de l'article textile.


Non possono essere immessi sul mercato dopo il 3 febbraio 2021 in articoli tessili che possono ragionevolmente essere lavati in acqua nel corso del loro normale ciclo di vita, in concentrazioni pari o superiori allo 0,01 % in peso di tale articolo tessile o di ogni parte dell'articolo tessile.

Ne peuvent être mis sur le marché après le 3 février 2021 dans des articles textiles dont on peut raisonnablement s'attendre à ce qu'ils soient lavés à l'eau au cours de leur cycle de vie normal, à des concentrations égales ou supérieures à 0,01 % en poids de l'article textile ou de chaque partie de l'article textile.


Ai fini dei paragrafi 1 e 2, per “articolo tessile” si intende qualsiasi prodotto non finito, semifinito o finito costituito da almeno l'80 % in peso di fibre tessili, o qualsiasi altro prodotto che contiene una parte che è costituita da almeno l'80 % in peso di fibre tessili, inclusi prodotti quali abbigliamento, accessori, prodotti tessili per interni, fibre, filati, tessuti e pannelli a maglia».

Aux fins des paragraphes 1 et 2, on entend par “article textile” tout produit non fini, semi-fini ou fini composé d'au moins 80 % en poids de fibres textiles, ou tout autre produit contenant une partie qui est composée d'au moins 80 % en poids de fibres textiles, y compris les produits tels que les vêtements, les accessoires, les textiles d'intérieur, les fibres, les fils, les tissus et les tricots».


Ai fini dei paragrafi 1 e 2, per “articolo tessile” si intende qualsiasi prodotto non finito, semifinito o finito costituito da almeno l'80 % in peso di fibre tessili, o qualsiasi altro prodotto che contiene una parte che è costituita da almeno l'80 % in peso di fibre tessili, inclusi prodotti quali abbigliamento, accessori, prodotti tessili per interni, fibre, filati, tessuti e pannelli a maglia».

Aux fins des paragraphes 1 et 2, on entend par “article textile” tout produit non fini, semi-fini ou fini composé d'au moins 80 % en poids de fibres textiles, ou tout autre produit contenant une partie qui est composée d'au moins 80 % en poids de fibres textiles, y compris les produits tels que les vêtements, les accessoires, les textiles d'intérieur, les fibres, les fils, les tissus et les tricots».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non è concessa nessuna deroga alle sostanze che rispondono a una di queste due condizioni, presenti in un articolo tessile o in una qualsiasi parte omogenea di un articolo tessile complesso, in concentrazioni superiori a 0,10 % (peso/peso).

Aucune dérogation n'est octroyée en ce qui concerne les substances qui répondent à l'une ou à l'autre de ces conditions et qui sont présentes dans un article textile ou dans toute partie homogène d'un article textile complexe à des concentrations supérieures à 0,10 % (masse pour masse).


2. In deroga al paragrafo 1 e fatto salvo l'articolo 7, paragrafo 2, una fibra che rappresenta fino al 5 % del peso totale del prodotto tessile o fibre che rappresentano collettivamente fino al 15 % del peso totale del prodotto tessile possono, qualora non possano essere facilmente identificate al momento della fabbricazione, essere indicate con i termini «altre fibre», immediatamente preceduti o seguiti dalla loro percentuale totale in peso.

2. Par dérogation au paragraphe 1, et sans préjudice de l'article 7, paragraphe 2, une fibre qui représente jusqu'à 5 % du poids total du produit textile, ou les fibres qui, collectivement, représentent jusqu'à 15 % du poids total du produit textile, peuvent, si elles ne peuvent pas être facilement déclarées au moment de la fabrication, être désignées par l'expression «autres fibres», immédiatement précédée ou suivie de leur pourcentage global en poids.


Nel corso dell'esame della proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio che procede a una rifusione della direttiva 96/74/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 1996, relativa alle denominazioni del settore tessile, il gruppo consultivo ha constatato di comune accordo che la formula utilizzata all'articolo 19 ("La presente direttiva entra in vigore il 3 febbraio 2008") andrebbe sostituita dalla formula standard generalmente utilizzata nella proposta di codificazione, che recita "La presente direttiv ...[+++]

Lors de cette réunion, un examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil qui procède à une refonte de la directive 96/74/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 relative aux dénominations textiles a conduit le groupe consultatif à constater, d'un commun accord, que la formule utilisée à l'article 19 ("La présente directive entre en vigueur le 3 février 2008") devrait être remplacée par la formule-type généralement utilisée dans les propositions de codification, qui se lit comme suit: "La p ...[+++]


Relazione József Szájer (A6-0215/2008) - Denominazioni tessili (rifusione) sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio relativa alle denominazioni del settore tessile (rifusione) [COM(2007)0870 - C6-0024/2008 - 2008/0005(COD)] Commissione giuridica Articolo 131 del Regolamento del Parlamento

Rapport József Szájer (A6-0215/2008) - Dénominations textiles (refonte) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux dénominations textiles (refonte) [COM(2007)0870 - C6-0024/2008 - 2008/0005(COD)] Commission des affaires juridiques Article 131 du Règlement PE


una quantità di fibre estranee fino al 2 % del peso totale del prodotto tessile, se è giustificata da motivi tecnici e non risulta da un’aggiunta sistematica; questa tolleranza è portata al 5 % per i prodotti ottenuti con il ciclo cardato e lascia impregiudicata la tolleranza di cui all’articolo 5, paragrafo 3;

une quantité de fibres étrangères est tolérée à concurrence de 2 % du poids total du produit textile, si elle est justifiée par des motifs techniques et ne résulte pas d’une addition systématique; cette tolérance est portée à 5 % pour les produits obtenus par le cycle du cardé et ne préjuge pas la tolérance visée à l’article 5, paragraphe 3;


2. In relazione al paragrafo 1 della dichiarazione della Comunità relativa all'articolo 6 (tessili e capi di abbigliamento) per misure connesse alla conclusione, da parte della Turchia, di accordi o intese con i paesi terzi nel settore tessile si deve intendere, secondo la Turchia, che questo paese ha adottato le misure necessarie alla conclusione di detti accordi o intese, di cui all'articolo 12, paragrafo 2, e che nel frattempo rimangono in vigore le misure di cui all'articolo 12, paragrafo 3.

2. En référence au paragraphe 1 de la déclaration de la Communauté relative à l'article 6 (textiles et habillement), la Turquie estime que par mesures liées à la conclusion par la Turquie d'accords ou d'arrangements avec des pays tiers dans le secteur textile, il y a lieu d'entendre que la Turquie a pris les mesures nécessaires visées à l'article 12 paragraphe 2 pour la conclusion desdits accords ou arrangements et que, dans l'intervalle, les mesures visées à l'article 12 paragraphe 3 restent d'application.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Articolo tessile' ->

Date index: 2021-06-29
w