Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrare i servizi turistici
Assegnazione ad altro incarico
Assegnazione dei seggi
Assegnazione delle terre
Assegnazione di frequenza
Assegnazione di una frequenza radio
Assegnazione di una radiofrequenza
Attribuzione dei seggi
Avere la maggioranza dei seggi
Destinazione dei terreni
Disporre della maggioranza dei seggi
Distribuzione dei seggi
Gestire l'assegnazione dei servizi turistici
Gestire l'assegnazione delle camere
Gestire le assegnazioni dei servizi turistici
Metodo Hagenbach-Bischoff
Metodo Imperiali
Metodo d'Hondt
Ripartizione dei seggi
Ripartizione dei seggi nel Consiglio nazionale
Trasferimento interno

Traduction de «Assegnazione dei seggi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ripartizione dei seggi [ assegnazione dei seggi | attribuzione dei seggi | distribuzione dei seggi | metodo d'Hondt | metodo Hagenbach-Bischoff | metodo Imperiali ]

répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]


l'attribuzione/l'assegnazione dei seggi rimanenti in base al criterio delle più alte medie

l'attribution des sièges restants à la plus forte moyenne




ripartizione dei seggi nel Consiglio nazionale

répartition des sièges au Conseil national


Ordinanza del 3o agosot 2017 sulla ripartizione dei seggi per il rinnovo del Consiglio nazionale

Ordonnance du 39 août 2017 sur la répartition des sièges lors du renouvellement intégral du Conseil national


avere la maggioranza dei seggi | disporre della maggioranza dei seggi

détenir la majorité des sièges


assegnazione di frequenza | assegnazione di una frequenza radio | assegnazione di una radiofrequenza

assignation d'une fréquence | assignation d'une fréquence radio


gestire l'assegnazione delle camere | gestire le assegnazioni dei servizi turistici | amministrare i servizi turistici | gestire l'assegnazione dei servizi turistici

gérer les prestations de services touristiques | superviser la prestation de services touristiques | gérer la prestation de services touristiques | superviser les prestations de services touristiques


assegnazione ad altro incarico [ trasferimento interno ]

réaffectation professionnelle [ mutation interne | replacement interne ]


destinazione dei terreni [ assegnazione delle terre ]

affectation des terres [ affectation des sols ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l’assegnazione dei seggi del Parlamento europeo utilizza pienamente le soglie minime e massime fissate dal trattato sull’Unione europea onde rispecchiare il più possibile le dimensioni delle rispettive popolazioni degli Stati membri,

la répartition des sièges au Parlement européen utilise pleinement les nombres minimaux et maximaux fixés par le traité sur l’Union européenne afin de refléter aussi étroitement que possible les tailles des populations respectives des États membres.


l'assegnazione dei seggi del Parlamento europeo utilizza pienamente le soglie minime e massime fissate dal trattato sull'Unione europea onde rispecchiare il più possibile le dimensioni delle rispettive popolazioni degli Stati membri;

la répartition des sièges au Parlement européen utilise pleinement les nombres minimum et maximum fixés par le traité sur l'Union européenne afin de refléter aussi étroitement que possible les tailles des populations des États membres;


l’assegnazione dei seggi del Parlamento europeo utilizza pienamente le soglie minime e massime fissate dal trattato sull’Unione europea onde rispecchiare il più possibile le dimensioni delle rispettive popolazioni degli Stati membri,

la répartition des sièges au Parlement européen utilise pleinement les nombres minimaux et maximaux fixés par le traité sur l’Union européenne afin de refléter aussi étroitement que possible les tailles des populations respectives des États membres;


5. osserva che il nuovo sistema di assegnazione dei seggi del Parlamento europeo dovrebbe essere istituito congiuntamente a una revisione del sistema di voto al Consiglio come parte della necessaria revisione dei trattati; decide di presentare proposte a tal fine in occasione della prossima convenzione da convocare a norma dell'articolo 48, paragrafo 3, TUE;

5. observe que l'établissement du nouveau système de répartition des sièges au Parlement européen devrait aller de pair avec un réexamen du système de vote au Conseil dans le cadre de la révision nécessaire des traités; décide de formuler des propositions en ce sens lors de la prochaine Convention qui sera convoquée conformément à l'article 48, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considerando che dovrebbe essere valutata la possibilità di introdurre un sistema duraturo per l'assegnazione dei seggi del Parlamento europeo unitamente a una revisione del sistema di voto al Consiglio, come parte di una riforma globale delle istituzioni dell'Unione da definirsi nell'ambito di una convenzione convocata a norma dell'articolo 48, paragrafo 2, TUE, e che una siffatta riforma dovrebbe riconoscere che, conformemente ai trattati, la base della democrazia dell'Unione è la rappresentanza sia dei cittadini che degli Stati membri;

D. considérant que l'établissement d'un système durable de répartition des sièges au Parlement européen devrait être envisagé en même temps qu'un réexamen du système de vote au Conseil dans le cadre d'une réforme globale des institutions de l'Union, qui devrait être définie par une Convention, convoquée en vertu de l'article 48, paragraphe 3, du traité sur l'Union européenne, et considérant qu'une telle réforme devrait tenir compte du fait que, conformément aux traités, la représentation aussi bien des citoyens que des États membres constitue le fondement de la démocratie au sein de l'Union;


1. Ai fini dell'assegnazione dei seggi agli Stati membri conformemente al principio di proporzionalità degressiva a norma dell'articolo 14, paragrafo 2 bis, del trattato sull'Unione europea, il rapporto tra la popolazione e il numero di seggi di ogni Stato membro, prima dell'arrotondamento ai numeri interi, varia in funzione della rispettiva popolazione in modo che il deputato eletto in uno Stato membro più popolato rappresenti più cittadini rispetto al deputato eletto in uno Stato membro meno popolato e che inoltre, per converso, in uno Stato membro meno popolato siano eletti meno deputati rispetto ad uno Stato membro più popolato.

1. Dans le but de répartir les sièges entre les États membres conformément au principe de proportionnalité dégressive, en application de l'article 14, paragraphe 2 bis, du traité sur l'Union européenne, le rapport entre la population et le nombre de sièges de chaque État membre, avant l'arrondissement à l'entier, doit varier en fonction de la population respective des États, de façon à ce que chaque député d'un État membre plus peuplé représente plus de citoyens que chaque député d'un État membre moins peuplé et aussi, à l'inverse, qu'aucun État membre moins peuplé n'ait plus de sièges qu'un État plus peuplé.


L'assegnazione dei seggi al Parlamento europeo e la ponderazione dei voti al Consiglio hanno, ovviamente, un impatto determinante sulla capacità decisionale dell'UE.

La répartition des sièges au sein du nouveau Parlement et la pondération des voix au Conseil ont clairement une influence centrale sur la capacité de l'Union à prendre des décisions.


- Per quanto riguarda le istituzioni, l'adesione della Turchia, valutata sulla base della Costituzione per l'Europa, modificherebbe notevolmente l'assegnazione di seggi al Parlamento europeo degli attuali Stati membri, in particolare quelli medi e grandi.

* Pour ce qui est des institutions, l'adhésion de la Turquie, appréciée au regard de la Constitution pour l'Europe, modifierait sensiblement le nombre de sièges au Parlement européen alloué aux États membres actuels, notamment aux grands pays et aux pays de dimension moyenne.


occorre, per quanto riguarda il Parlamento, decidere ora su una ripartizione definitiva per l'Unione a 27 da applicare al Parlamento nella legislatura 2009; occorre procedere ad un primo adeguamento per il Parlamento nella legislatura 2004-2009 in modo da lasciar posto ai nuovi paesi che aderiranno prima e durante quella legislatura, accettando la possibilità di un superamento temporaneo, ma contenuto, del limite dei 700 seggi per gli ultimi anni di quel Parlamento; sottolinea che il metodo applicato per l'assegnazione dei seggi all'interno del Parlamento deve consentire ai popoli dell'Unione europea di essere rappresentati equamente a ...[+++]

que, en ce qui concerne le Parlement, une répartition définitive pour une Union à 27 devrait être arrêtée dès à présent pour entrer en vigueur à partir de la législature débutant en 2009; qu'un premier ajustement devra intervenir pour la législature parlementaire 2004-2009 afin de prévoir la place nécessaire pour accueillir les nouveaux pays qui adhéreront avant ou pendant cette législature, moyennant un léger dépassement temporaire du nombre maximal de 700 députés au cours des dernières années de la législature; souligne que la méthode de répartition des sièges au Parlement doit permettre une juste représentation des peuples de l'Unio ...[+++]


Dalla data di adesione fino alle elezioni per il mandato 2004-2009 del Parlamento europeo, il numero complessivo dei membri del Parlamento europeo e la ripartizione dei membri per ciascuno Stato membro saranno stabiliti applicando il medesimo metodo utilizzato attualmente per l'assegnazione dei seggi.

À compter de la date de l'adhésion jusqu'aux élections pour la législature 2004-2009 du Parlement européen, le nombre total de membres du Parlement européen et le nombre de sièges attribués à chaque État membre seront fixés selon la même méthode que celle qui est utilisée pour calculer le nombre de sièges attribués aux États membres actuels.


w