Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affrontare le condizioni di lavoro difficili
Ampliamento delle mansioni
Arricchimento delle mansioni
Assetto delle condizioni di lavoro
Caratteristiche dei rapporti lavorativi
Condizioni di lavoro
Controllo delle condizioni di retribuzione e di lavoro
Controllo delle condizioni salariali e lavorative
Diversificazione delle mansioni
Eurofound
FEMCVL
Fondazione di Dublino
Il diritto al lavoro e le condizioni di lavoro
Miglioramento delle condizioni di lavoro
Qualità della vita sul luogo di lavoro
Rotazione dei posti
Umanizzazione del lavoro

Traduction de «Assetto delle condizioni di lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assetto delle condizioni di lavoro (1) | caratteristiche dei rapporti lavorativi (2)

aménagement des conditions de travail (1) | modalités d'emploi (2)


controllo delle condizioni salariali e lavorative | controllo delle condizioni di retribuzione e di lavoro

contrôle des conditions de salaire et de travail | contrôle des conditions de rémunération et de travail


Iniziativa parlamentare. Condizioni di lavoro umane per i medici assistenti. Rapporto della Commissione della sicurezza sociale e della sanità del Consiglio nazionale dell'11 aprile 2001. Parere del Consiglio federale del 30 maggio 2001

Initiative parlementaire. Des conditions de travail humaines pour les médecins assistants. Rapport de la Commission de la sécurité sociale et de la santé publique du Conseil national du 11 avril 2001. Avis du Conseil fédéral du 30 mai 2001


umanizzazione del lavoro [ ampliamento delle mansioni | arricchimento delle mansioni | diversificazione delle mansioni | miglioramento delle condizioni di lavoro | qualità della vita sul luogo di lavoro | rotazione dei posti ]

humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]




commissione mista per l'armonizzazione delle condizioni di lavoro nel settore siderurgico | commissione mista per l'armonizzazione delle condizioni di lavoro nell'industria siderurgica

Commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans la sidérurgie | commission mixte pour l'harmonisation des conditions de travail dans l'industrie sidérurgique


Gruppo di lavoro Igiene e sicurezza del lavoro, condizioni di lavoro

Groupe de travail Conditions de travail, sécurité et hygiène du travail


il diritto al lavoro e le condizioni di lavoro

le droit du travail et les conditions de travail


affrontare le condizioni di lavoro difficili

faire face à des conditions de travail difficiles


Eurofound [ FEMCVL | Fondazione di Dublino | Fondazione europea per il miglioramento delle condizioni di vita e di lavoro ]

Eurofound [ FEACVT | Fondation de Dublin | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Causa C-270/16: Sentenza della Corte (Terza Sezione) del 18 gennaio 2018 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Spagna) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal [Rinvio pregiudiziale — Politica sociale — Direttiva 2000/78/CE — Parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro — Articolo 2, paragrafo 2, lettera b), i) — Divieto ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62016CA0270 - EN - Affaire C-270/16: Arrêt de la Cour (troisième chambre) du 18 janvier 2018 (demande de décision préjudicielle du Juzgado de lo Social n° 1 de Cuenca — Espagne) — Carlos Enrique Ruiz Conejero / Ferroser Servicios Auxiliares SA, Ministerio Fiscal (Renvoi préjudiciel — Politique sociale — Directive 2000/78/CE — Égalité de traitement en matière d’emploi et de travail — Article 2, paragraphe 2, sous b), i) — Interdiction de discrimination fondée sur le handicap — Législation nationale autorisant, sous certaines conditions, le licenciement d’un travailleur en raison d’abs ...[+++]


ritiene essenziale contrastare il lavoro precario e sommerso, dato che questo fenomeno colpisce duramente i collaboratori domestici, ivi comprese le lavoratrici migranti, peggiorando in questo modo la loro situazione già vulnerabile; sottolinea, in tale contesto, l'importanza di porre fine e sanzionare simili pratiche, lavoro minorile compreso; sostiene, al riguardo, l'inserimento della situazione di precarietà dei collaboratori domestici e dei prestatori di assistenza nel quadro della piattaforma europea contro il lavoro sommerso; rammenta che il lavoro non dichiarato li priva della copertura previdenziale e mette in discussion ...[+++]

juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants dans le cadre de la plateforme européenne de lutte contre le travail non déclaré; rappelle que le travail non déclaré les prive de toute c ...[+++]


Ai fini di questa indagine Eurobarometro, le condizioni di lavoro sono state definite in termini di orario di lavoro, organizzazione del lavoro, salute e sicurezza sul luogo di lavoro, rappresentanza dei lavoratori e rapporto con il datore di lavoro.

Aux fins de cet Eurobaromètre, la notion de «conditions de travail» recouvrait le temps de travail, l'organisation du travail, la santé et la sécurité au travail, la représentation des travailleurs et les relations avec l'employeur.


Tali motivi sono la riservatezza della corrispondenza, la sicurezza del funzionamento della rete in materia di trasporto di sostanze pericolose, il rispetto delle condizioni di lavoro e dei sistemi di sicurezza sociale previsti dalla legge, dai regolamenti o dalle disposizioni amministrative e/o dagli accordi collettivi negoziati tra le parti sociali nazionali in conformità al diritto comunitario e nazionale e, nei casi in cui sia giustificato, la protezione dei dati, la tutela dell’ambiente e l’assetto ...[+++]

Ces raisons sont la confidentialité de la correspondance, la sécurité du réseau en ce qui concerne le transport de matières dangereuses, le respect des conditions de travail et des régimes de sécurité sociale prévus par des dispositions législatives, réglementaires ou administratives et/ou par les conventions collectives négociées entre partenaires sociaux au niveau national, conformément au droit communautaire et à la législation nationale et, dans les cas justifiés, la protection des données, la protection de l’environnement et l’aménagement du territoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali condizioni sono: periodi massimi di lavoro e periodi minimi di riposo, durata minima delle ferie annuali retribuite, tariffe minime salariali, comprese le tariffe per lavoro straordinario, condizioni di cessione temporanea dei lavoratori, in particolare la tutela dei lavoratori ceduti da imprese di lavoro interinale, salute, sicurezza e igiene sul lavoro, provvedimenti di tutela riguardo alle condizioni di lavoro e di occupazione di gestanti, puerpere, bambini e giovani, parità di trattam ...[+++]

Ces conditions sont les suivantes: périodes maximales de travail et périodes minimales de repos, durée minimale des congés annuels payés, taux de salaire minimal, y compris ceux majorés pour les heures supplémentaires, conditions de mise à disposition des travailleurs, notamment par des entreprises de travail intérimaire, sécurité, santé et hygiène au travail, mesures protectrices applicables aux conditions de travail et d'emploi des femmes enceintes et des femmes venant d'accoucher, des enfants et des jeunes et égalité de traitement entre hommes et femmes, ainsi que d'autres dispositions en matière de non-discrimination.


Questa politica dovrebbe concentrarsi sia sulle iniziative da prendere nelle fasi iniziali, mediante misure preventive che tengano conto dell'organizzazione del lavoro e delle condizioni di lavoro, sia su quelle azioni, necessarie in una fase successiva, intese a favorire la riabilitazione ed incoraggiare i funzionari in cattive condizioni di salute a continuare il lavoro in condizioni ragionevoli.

Cette politique doit être centrée à la fois sur les initiatives à prendre à un stade précoce sous la forme de mesures préventives prenant en considération l'organisation et les conditions de travail, ainsi que sur les mesures à prendre ultérieurement pour faciliter la réintégration et encourager les agents dont la santé est plus précaire, à continuer à travailler dans des conditions acceptables.


Le misure SFOP comprendono: pagamenti compensativi individuali per i pescatori che perdono il posto di lavoro in conseguenza della demolizione o del ritiro permanente del loro peschereccio, finanziamenti per la riqualificazione professionale al fine di trovare un posto di lavoro all'esterno del settore della pesca, supporto ai regimi nazionali di prepensionamento, risarcimento per la cessazione temporanea delle attività dovuta alle condizioni biologiche o alla mancata pror ...[+++]

Principales mesures relevant de l'IFOP: paiements compensatoires individuels au bénéfice des pêcheurs qui perdent leur emploi pour cause de mise hors service ou de retrait de leur navire; financement de formations devant permettre d'obtenir un emploi hors du secteur de la pêche; soutien des programmes nationaux de retraite anticipée; compensations financières au titre d'une cessation d'activité temporaire imputable à des causes biologiques ou à la non-reconduction d'accords de pêche conclus avec des pays tiers; aide à des actions à court terme d'intérêt collectif (amélioration de l'hygiène, qu'il s'agisse des produi ...[+++]


le condizioni di lavoro, compresa l'organizzazione del lavoro, gli orari di lavoro, la flessibilità e i cambiamenti delle condizioni di lavoro in tutta l'UE.

les conditions de travail, y compris l’aménagement du travail, les horaires de travail, la flexibilité et les transformations des conditions de travail dans l’ensemble de l’UE.


- L'elenco delle condizioni di lavoro e di occupazione previste dalla direttiva comprenderà i seguenti elementi: . le tariffe minime salariali . la durata minima delle ferie annue retribuite . i periodi massimi di lavoro e i periodi minimi di riposo . le condizioni di cessione dei lavoratori, in particolare da parte di imprese di lavoro temporaneo . la sicurezza, salute e igiene sul lavoro . i provvedimenti di tutela riguardanti donne incinte e puerpere, bambini e giovani . la parità di tratta ...[+++]

- La liste des conditions de travail et d'emploi visées par la directive comprendra : . les taux de salaire minimum; . la durée minimale des congés annuels payés; . les périodes maximales de travail et les périodes minimales de repos; . les conditions de mise à disposition des travailleurs, notamment par des entreprises de travail intérimaire; . la sécurité, la santé et l'hygiène au travail; . les mesures protectrices concernant les femmes enceintes et celles venant d'accoucher, les enfants et les jeunes; . l'égalité de traiteme ...[+++]


- L'elenco delle condizioni di lavoro e di impiego contemplate dalla direttiva comprenderà: . le tariffe minime salariali; . la durata minima delle ferie annue retribuite; . i periodi massimi di lavoro e quelli minimi di riposo; . le condizioni di cessione dei lavoratori, in particolare da parte delle imprese di lavoro temporaneo; . la sicurezza, la salute e l'igiene sul posto di lavoro; . le misure di protezione per le gestanti, le puerpere, i ba ...[+++]

- La liste des conditions de travail et d'emploi visées par la directive comprendra : . les taux de salaire minimum; . la durée minimale des congés annuels payés; . les périodes maximales de travail et les périodes minimales de repos; . les conditions de mise à disposition des travailleurs, notamment par des entreprises de travail intérimaire; . la sécurité, la santé et l'hygiène au travail; . les mesures protectrices concernant les femmes enceintes et celles venant d'accoucher, les enfants et les jeunes; . l'égalité de traiteme ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Assetto delle condizioni di lavoro ' ->

Date index: 2023-10-05
w