Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
Assistenza
Assistenza macrofinanziaria
Assistenza macrofinanziaria a paesi terzi
Assistenza macrofinanziaria dell'UE
Assistenza pubblica
Assistenza sociale
Assistenza sociale e medica
Attrezzatura sociale
Casa di riposo
Centro di accoglienza
Centro di alloggio
Centro di assistenza sociale
Centro pubblico di assistenza sociale
Dipendere dall'assistenza pubblica
Dipendere dall'assistenza sociale
Ente comunale di assistenza
Infrastruttura sociale
Organismo di assistenza sociale
Ospizio per anziani
Previdenza sociale
Regime di assistenza sociale
Segretaria all'assistenza sociale
Segretario all'assistenza sociale
Sistema di assistenza sociale
Ufficio di beneficenza

Traduction de «Assistenza sociale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistenza sociale [ assistenza sociale e medica | organismo di assistenza sociale | regime di assistenza sociale ]

assistance sociale


assistenza | assistenza pubblica | assistenza sociale | previdenza sociale (4)

assistance publique | assistance sociale | aide sociale | assistance (4)


segretario all'assistenza sociale | segretaria all'assistenza sociale

secrétaire de l'assistance publique | secrétaire de l'assistance publique


dipendere dall'assistenza sociale (1) | dipendere dall'assistenza pubblica (2)

dépendre de l'aide sociale (1) | dépendre de l'assistance sociale (2) | dépendre de l'assistance publique (3)


direzione generale della sicurezza e dell'assistenza sociale | Direzione nazionale della sicurezza sociale e dell'assistenza

Direction générale de la sécurité sociale et de l'aide sociale | Direction nationale de sécurité et d'assistance sociale


regime di assistenza sociale | sistema di assistenza sociale

système d'aide sociale | système d'assistance sociale


centro pubblico di assistenza sociale | ente comunale di assistenza | ufficio di beneficenza

bureau de bienfaisance | Centre public d'assistance sociale(B) | CPAS(B)


attrezzatura sociale [ casa di riposo | centro di accoglienza | centro di alloggio | centro di assistenza sociale | infrastruttura sociale | ospizio per anziani ]

équipement social [ centre d'accueil | centre d'hébergement | foyer | hospice de vieillards | maison de repos ]


applicare il processo decisionale all'assistenza sociale

mettre en œuvre la prise de décision dans le cadre de l’action sociale


assistenza macrofinanziaria [ AMF | assistenza macrofinanziaria a paesi terzi | assistenza macrofinanziaria dell'UE ]

assistance macrofinancière [ aide macrofinancière | AMF ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le misure sono contenute in un programma di politiche per l'assistenza sanitaria chiamato 'Sanità per tutti - Sanità 2015', mirato a livello locale, un Progetto sanitario nazionale per garantire il funzionamento del sistema di assistenza sanitaria (il progetto affronterà, tra l'altro, la questione degli oneri che possono aver impedito a malati cronici con basso reddito di usufruire di assistenza medica) e un Progetto nazionale parallelo per il settore dell'assistenza sociale.

Toutes ces mesures figurent dans différents programmes: un programme de santé publique intitulé "La santé pour tous - Santé 2015", destiné au niveau local; un projet national de santé visant à garantir le fonctionnement du système de soins (le projet abordera, entre autres, la question des frais de santé, qui peuvent empêcher des malades chroniques aux revenus modestes de consulter) et enfin, un projet national pour l'action sociale.


invita gli Stati membri a inserire i collaboratori domestici e i prestatori di assistenza in tutte le leggi nazionali sul lavoro, sull'assistenza sanitaria, sull'assistenza sociale, sull'assicurazione e antidiscriminazione, riconoscendo il loro contributo all'economia e alla società; esorta, di conseguenza, la Commissione europea a considerare la revisione di qualsiasi direttiva europea che escluda i collaboratori domestici e i prestatori di assistenza dai diritti di cui godono altre categorie di lavoratori.

invite les États membres à inclure les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dans toutes les législations nationales en matière de travail, de soins de santé, d'aide sociale, d'assurance et de lutte contre les discriminations, en reconnaissant la contribution qu'ils apportent à l'économie et à la société; exhorte à cette fin la Commission à envisager la révision de toute directive de l'Union empêchant les employés de maison, les auxiliaires de vie et les gardes d'enfants de jouir de droits dont bénéficient d'autres catégories de travailleurs.


A seconda della disponibilità negli Stati membri e sulla base delle circostanze del singolo disoccupato di lungo periodo registrato, l’accordo di inserimento lavorativo potrebbe comprendere assistenza nella ricerca di un lavoro e nel posto di lavoro, convalida dell’apprendimento non formale e informale, riabilitazione, consulenza e orientamento, istruzione, istruzione e formazione professionale, esperienza di lavoro, assistenza sociale, educazione e cura della prima infanzia, servizi di assistenza sanitaria e di assistenza a lungo termine, consulenza per la gestione dei debiti, assistenza abitativa e per la mobilità.

En fonction de la disponibilité de ces services dans les États membres et compte tenu de la situation personnelle du chômeur de longue durée inscrit, l’accord d’intégration professionnelle pourrait comprendre: une aide à la recherche d’emploi ainsi qu’une aide sur le lieu de travail; la validation de l’apprentissage non formel et informel; la réadaptation, des conseils et une orientation; des actions d’éducation; des actions d’enseignement et de formation professionnels; l’acquisition d’une expérience professionnelle; une aide sociale; des services d’éducation et d’accueil de la petite enfance; des services de santé et de soins d ...[+++]


Di conseguenza, è opportuno comprendere anche le "imprese pubbliche" quali definite nella direttiva 2004/17/CE del Parlamento europeo e del Consiglio , nonché le imprese responsabili dell'operazione dei servizi di interesse economico generale in settori quali l'istruzione e la formazione, l'assistenza sanitaria, l'assistenza sociale per quanto riguarda l'ambito sanitario e l'assistenza a lungo termine, la custodia dell'infanzia, l'accesso al mercato del lavoro e il reinserimento nello stesso, l'edilizia popolare come pure l'assistenza ai gruppi vulnerabili e la loro inclusione sociale.

Par conséquent, il convient d'inclure également les "entreprises publiques" au sens de la directive 2004/17/CE du Parlement européen et du Conseil , et les entreprises chargées de l'exploitation de services d'intérêt économique général, dans des domaines tels que l'éducation et la formation, les soins médicaux, les besoins sociaux dans les domaines de la santé et des soins de longue durée, l'aide à l'enfance, l'accès au marché du travail et la réinsertion dans ce dernier, le logement social ainsi que l'aide aux groupes vulnérables et leur inclusion sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo Stato membro interessato può inoltre subordinare il diritto all'assistenza sociale o a prestazioni speciali a carattere non contributivo (vale a dire prestazioni che dipendono in parte sia dalla sicurezza sociale che dall'assistenza sociale e che sono oggetto del regolamento n. 883/2004) al fatto che il cittadino in questione soddisfi le condizioni per poter fruire legalmente del diritto di soggiorno relativo a un periodo superiore a tre mesi.

En outre, l’État membre peut choisir de n’accorder une aide sociale ou une prestation spéciale à caractère non contributif (c’est-à-dire une prestation apparentée à la fois à la sécurité sociale et à l’assistance sociale, et qui relève du règlement (CE) nº 883/2004) que si ce citoyen répond aux conditions nécessaires pour bénéficier légalement du droit de séjour pendant une période de plus de trois mois.


In primo luogo, in casi specifici, la richiesta di assistenza sociale può far sorgere nelle autorità nazionali il ragionevole dubbio che la persona in questione possa essere diventata un onere eccessivo per il sistema di assistenza sociale.

Tout d’abord, dans certains cas, le fait qu’une personne sollicite une aide sociale peut conduire les autorités nationales à se demander raisonnablement si elle n’est pas devenue une charge excessive pour le système d’assistance sociale.


La convenzione copre materie quali le prescrizioni minime per il lavoro dei marittimi a bordo di una nave, le condizioni di impiego, gli alloggi, le strutture ricreative, il vitto e il servizio di catering; la tutela della salute, l'assistenza medica, l'assistenza sociale e la protezione della sicurezza sociale nonché l'adempimento e l'applicazione delle disposizioni.

La convention couvre des questions telles que les conditions minimales requises pour le travail à bord des navires; les conditions d'emploi, le logement, les lieux de loisirs, l'alimentation et le service de table; la protection de la santé, les soins médicaux, et la sécurité et la protection sociales, ainsi que le contrôle de la conformité et la mise en application.


Lo studio delle diverse transizioni nel mercato del lavoro prende in considerazione i seguenti tipi di regimi previdenziali: i) assicurazione di disoccupazione e assistenza ai disoccupati; ii) garanzia di reddito minimo e altre forme di assistenza sociale (comprese le prestazioni di alloggio); iii) prestazioni legate all'occupazione e altre disposizioni analoghe; iv) sostegno alle famiglie e ai genitori (prestazioni familiari, congedi di maternità, di paternità, parentali, sussidi per la custodia dei bambini e prestazioni connesse, assistenza agli anziani e alle persone disabili); v) pensionamento anticipato; e vi) assistenza in cas ...[+++]

L'étude des différentes transitions prend en considération les types de régimes de prestations suivants: i) assurance chômage et assistance chômage; ii) revenu minimum garanti et autres formes d'assistance sociale (y compris aide au logement); iii) prestations liées à l'emploi et autres dispositions similaires; iv) aide pour la famille et les parents (allocations familiales, congés de maternité, paternité et parental, garde d'enfants et prestations connexes, prise en charge des personnes âgées et des personnes handicapées); v) ret ...[+++]


Una parte dei finanziamenti sarà destinata a servizi per l'assistenza sociale di base, tra cui centri di assistenza, assistenza medica, rifornimento d'acqua e aiuto alimentare d'emergenza.

Une aide sera accordée aux actions de secours fondamentales, à savoir abris, aide médicale, accès à l'eau et aide alimentaire d'urgence.


Alcuni esempi includono: la riduzione dell'isolamento nelle zone urbane, un'organizzazione innovativa dei trasporti che permetta alle persone escluse di avvicinarsi al mercato del lavoro (ad esempio, raggiungere i punti di informazione relativi all'occupazione e alla formazione), la socializzazione con altri in modo da prevenire e rompere l'isolamento, la creazione di gruppi di mutua assistenza o di consultori, il miglioramento dell'accesso alla sanità e ai servizi pubblici quali alloggi, assistenza sociale, informazione e consulenza (anche giuridica).

Les activités bénéficiant d'une aide pourraient être, par exemple: la lutte contre l'isolement dans les zones urbaines, les innovations dans le domaine des transports pour permettre aux personnes exclues d'aller à la rencontre du marché de l'emploi (en se rendant, par exemple, aux points d'information sur l'emploi et la formation), la socialisation de ces personnes, pour prévenir et rompre leur isolement, la création de groupes d'entraide ou de foyers, l'amélioration de l'accès aux soins de santé et aux services publics, tels que le logement, l'aide sociale, le conseil et l'aide juridique.


w