F. considerando che questo indebolimento della società, ad opera del crimine organizzato, rappresenta un pericolo concreto per principi
fondamentali dello Stato di diritto come l'indipendenza della magistratura o la legittimità dell'amministrazione, ma che l'Unione europea, ai sensi dell'articolo 6, paragrafo 1 del TUE, si è impegnata a rispettare i principi "di libertà, democrazia, rispetto dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali e dello stato
di diritto”, il che comporta per l'Unione europe ...[+++]a un impegno giuridico e morale alla lotta contro la criminalità organizzata,
F. considérant qu'une infiltration de la société par le crime organisé constitue une menace concrète pour des principes fondamentaux de l'État de droit comme l'indépendance de la justice ou la légitimité de l'administration, mais que, conformément à l'article 6, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne, cette dernière s'est engagée à respecter les principes "de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit” et qu'elle est donc dans l'obligation juridique et morale de contribuer à la lutte contre la criminalité organisée,