Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AN
Azione Nazionale
Azione nazionale per il popolo e la patria

Traduction de «Azione nazionale per il popolo e la patria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Azione nazionale contro l'inforestierimento del popolo e della patria | Azione nazionale per il popolo e la patria | Azione Nazionale [ AN ]

Action nationale contre la surpopulation étrangère | Action nationale pour le peuple et la patrie | Action Nationale [ AN ]


Piano d'azione nazionale per la preservazione delle risorse fitogenetiche e zoogenetiche

Plan d'action national pour la conservation et l'utilisation durable des ressources phytogénétiques dans l'alimentation et l'agriculture [ PAN-RPGAA ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
119. plaude al rafforzamento degli impegni dell'Unione e della Tunisia illustrato nel piano d'azione e invita entrambe le parti ad adottare tale piano; esorta l'Assemblea nazionale costituente a finalizzare una Costituzione democratica che rispetti gli accordi internazionali in materia di diritti umani; chiede che siano organizzate elezioni libere e regolari e si rammarica della proroga dello stato di emergenza; ritiene che l'ad ...[+++]

119. se félicite des engagements accrus de la part de l'Union et de la Tunisie, qui ressortent du plan d'action, et appelle les deux parties à l'adopter; prie instamment l'Assemblée nationale constituante de finaliser une constitution démocratique qui respecte les accords internationaux sur les droits de l'homme; demande l'organisation d'élections libres et régulières et regrette l'extension de l'état d'urgence; est d'avis que l'adoption d'une constitution résolument fondée sur les valeurs ...[+++]


63. deplora il fatto che vi siano 1 350 000 di sfollati nella RDC, di cui 850 000 nel Kivu settentrionale; sottolinea ancora una volta la necessità di un'azione urgente nella forma di un'indagine globale, volta a consegnare alla giustizia gli autori responsabili dell'uccisione di un numero stimato di 150 persone da parte del CNDP (Congresso nazionale per la difesa del popolo) e dei combattenti Mai Mai a Kiwandja nel novembre 2008; chiede ai governi della RDC e del Ruanda ...[+++]

63. déplore le fait que la RDC compte 1 350 000 personnes déplacées, dont 850 000 au Nord Kivu; insiste à nouveau sur la nécessité d'agir d'urgence en lançant une enquête exhaustive afin de traduire en justice les responsables du meurtre de quelque 150 personnes par le CNDP (Congrès national pour la défense du peuple) et des combattants Mai Mai à Kiwanja en novembre 2008; demande aux gouvernements de la RDC et du Rwanda de s'engager à soutenir pleinement la MONUC (mission des Nations unies en RDC) dans la région ...[+++]


61. deplora il fatto che vi siano 1.350.000 di sfollati nella RDC, di cui 850.000 nel Kivu settentrionale; sottolinea ancora una volta la necessità di un'azione urgente nella forma di un'indagine globale, volta a consegnare alla giustizia gli autori responsabili dell'uccisione di un numero stimato di 150 persone da parte del CNDP (Congresso nazionale per la difesa del popolo) e dei combattenti Mai Mai a Kiwandja nel novembre 2008; chiede ai governi della Repubblica democ ...[+++]

61. déplore le fait que la RDC compte 1 350 000 personnes déplacées, dont 850 000 au Nord Kivu; insiste à nouveau sur la nécessité d'agir d'urgence en lançant une enquête exhaustive afin de traduire en justice les responsables du meurtre de quelque 150 personnes par le CNDP (Congrès national pour la défense du peuple) et des combattants Mai Mai à Kiwanja en novembre 2008; demande aux gouvernements de la RDC et du Rwanda de s'engager à soutenir pleinement la MONUC (mission des Nations unies dans la RDC) dans la r ...[+++]


Qualora qualcuno agisca senza l’accordo del parlamento nazionale, l’azione non verrebbe appoggiata in patria.

Si quelqu'un devait agir sans l'accord du parlement national, cette action n'aurait pas de soutien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Con dispiacere la delegazione di Alleanza Nazionale al Parlamento europeo voterà contro l'adesione della Slovenia: dispiacere perché crediamo nei sentimenti democratici e europeisti del popolo sloveno, popolo che - siamo certi - porterà un contributo importante alla costruzione di un'Europa sempre più capace di trovare unità nell'azione politica ed economica e capace di essere interprete delle diversità storiche e culturali dei suoi popoli.

- (IT) La délégation de l'Alliance nationale au Parlement européen votera avec regret contre l'adhésion de la Slovénie. Avec regret parce que nous croyons en les sentiments démocratiques et européistes du peuple slovène, peuple qui - nous en sommes certains - apportera une contribution importante à la construction d'une Europe de plus en plus capable de trouver une unité politique dans l'action politique et économique et capable de se faire l'interprète des diversités historiques et culturelles de ses peuples.




D'autres ont cherché : azione nazionale     Azione nazionale per il popolo e la patria     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Azione nazionale per il popolo e la patria' ->

Date index: 2022-07-07
w