Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allevamento di riproduttori maschi
Bioenergia
Biomassa
Biomassa dei riproduttori
Biomassa dei riproduttori della riserva
Biomassa marina primaria
Biomassa primaria acquatica
Biomassa riproduttiva
Centro riproduttori maschi
Condizionare i riproduttori
Energia da biomassa
Prelevare i riproduttori
SSB

Traduction de «Biomassa dei riproduttori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
biomassa dei riproduttori | biomassa dei riproduttori della riserva | biomassa riproduttiva | SSB [Abbr.]

biomasse des géniteurs | biomasse des géniteurs d'un stock | biomasse des reproducteurs | biomasse du stock reproducteur | SSB [Abbr.]


allevamento di riproduttori maschi | centro riproduttori maschi

exploitation de reproducteurs mâles


Decisione 89/507/CEE della Commissione del 18 luglio 1989 che fissa i metodi di controllo dell'attitudine e di valutazione del valore genetico dei suini riproduttori di razza pura e riproduttori ibridi

Décision 89/507/CEE de la Commission, du 18 juillet 1989, fixant les méthodes de contrôle des performances et d'appréciation de la valeur génétique des animaux de l'espèce porcine reproducteurs de race pure et reproducteurs hybrides


bioenergia [ energia da biomassa ]

bioénergie [ énergie de la biomasse ]


biomassa marina primaria | biomassa primaria acquatica

biomasse primaire aquatique


condizionare i riproduttori

s’occuper de reproducteurs




Decisione 86/404/CEE della Commissione, del 29 luglio 1986, che stabilisce il modello di certificato genealogico dei bovini riproduttori di razza pura e le indicazioni che vi devono figurare

Décision 86/404/CEE de la Commission, du 29 juillet 1986, fixant la présentation type du certificat généalogique des animaux de l'espèce bovine reproducteurs de race pure et les mentions à y faire figurer


Direttiva 87/328/CEE del Consiglio, del 18 giugno 1987, relativa all'ammissione alla riproduzione dei bovini riproduttori di razza pura

Directive 87/328/CEE du Conseil, du 18 juin 1987, relative à l'admission à la reproduction des bovins reproducteurs de race pure


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In comune hanno il punto di fissare obiettivi di gestione degli stock in termini di dimensione della biomassa dei riproduttori e di mortalità per pesca.

Ils trouvent leur point commun dans l'établissement d'objectifs de gestion des stocks au niveau de la taille de la biomasse des stocks reproducteurs et de la mortalité par pêche.


(a) per quanto riguarda gli stock di cui all'articolo 1, lettera a), il raggiungimento entro due anni, secondo le relazioni scientifiche disponibili, di una biomassa di riproduttori pari a 35.000 tonnellate di nasello, ovvero l'incremento, in un arco di tempo di dieci anni, dei quantitativi di individui maturi di modo che raggiungano livelli uguali o superiori a 35.000 tonnellate.

en ce qui concerne les populations visées à l'article 1, point a), d'atteindre durant deux années consécutives, selon les rapports scientifiques existants, une biomasse de reproducteurs de 35 000 tonnes de merlu ou d'augmenter, dans un délai de dix ans, la population d'individus matures de façon à atteindre un niveau égal ou supérieur à 35 000 tonnes.


D’altro canto, l’evoluzione della biomassa dei riproduttori tra il 1994 e 1998 e i livelli di mortalità dovuti all’attività di pesca negli anni ’90 consentono di dedurre che la politica comunitaria sulla riduzione della flotta portata avanti attraverso i programmi di orientamento pluriennali non si è dimostrata efficace in termini di recupero dello risorse comunitarie della pesca.

D'autre part, l'évolution de la biomasse des reproducteurs entre 1994 et 1998, de même que les niveaux de mortalité par espèce constatés pour les années 90 indiquent que la politique communautaire de réduction de la flotte mise en œuvre par le biais des programmes d'orientation pluriannuels n'a pas permis de parvenir à une régénération des ressources de pêche communautaires.


La biomassa dei riproduttori è addirittura considerata in taluni casi insufficiente per mantenere gli stock al riparo da un tracollo biologico.

L'abondance des reproducteurs est même considérée dans plusieurs cas comme insuffisante pour tenir les stocks à l'abri d'un effondrement biologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In questa direzione vanno le importanti iniziative comunitarie varate a Bergen – e sempre appoggiate dalla nostra commissione –, volte a ricostituire la biomassa dei riproduttori, a ridurre e adeguare gli sforzi della pesca alle risorse, a proteggere il novellame, le specie e i loro habitat e ad adottare misure tecniche per rendere la pesca selettiva e responsabile.

À cette fin, d'importantes initiatives communautaires ont vu le jour à Bergen - que notre commission a toujours soutenues - qui visent à reconstituer la biomasse des reproducteurs, à réduire et à adapter les efforts de pêche aux ressources, à protéger les poissons juvéniles, les espèces et leurs habitats et à adopter des mesures techniques pour une pêche sélective et responsable.


le possibilità di cattura dovrebbero essere basate su un principio di sostenibilità, il che significa che il criterio determinante deve essere l’esistenza di una biomassa sufficiente di riproduttori delle specie interessate, in modo da garantire la sopravvivenza delle risorse a medio e lungo termine grazie a livelli soddisfacenti di biomassa riproduttrice;

- les possibilités de pêche devront se baser sur le principe de durabilité, ce qui signifie que le critère déterminant doit être l'existence d'une biomasse suffisante de reproducteurs des espèces concernées, de telle manière que soit garantie la survie des ressources à moyen et long terme;


L'abbondanza dei riproduttori può infatti ridursi così tanto da mettere a repentaglio il rinnovarsi delle generazioni. Un calo moderato del numero dei riproduttori (abbondanza misurata dalla biomassa degli adulti o "biomassa feconda" = "spawning biomass") ha scarsa incidenza su quella dei giovanili che ne deriveranno, il cui numero è denominato "reclutamento".

L'abondance des géniteurs peut en effet devenir si basse que le renouvellement des générations est mis en péril. Une diminution modérée de l'abondance des géniteurs ( abondance mesurée par la biomasse des adultes ou biomasse féconde = « spawning biomass ») affecte peu celle des jeunes qui en seront issus, dont l'effectif est appelé recrutement.


Gli obiettivi sono rappresentati sia da un aumento della biomassa dei riproduttori e da una riduzione dei tassi di sfruttamento degli stock per i quali è necessario intervenire, sia da una stabilizzazione delle situazioni esistenti per quanto riguarda gli altri stock.

Les objectifs correspondent soit à un accroissement de la biomasse des reproducteurs et à une réduction des taux d'exploitation pour les stocks dont la situation requiert une action, soit à une stabilisation des situations pour les autres stocks.


In base ai dati scientifici riveduti l'obiettivo proposto per la biomassa dei riproduttori della riserva (SSB) per il nasello della zona settentrionale potrebbe essere fissato a 143.000 tonnellate anziché a 165.000 tonnellate.

Compte tenu des données scientifiques révisées, l'objectif proposé pour la biomasse du stock reproducteur (BSR) pourrait être fixé à 143 000 tonnes au lieu de 165 000 tonnes pour le merlu de la zone septentrionale.


Tali piani dovranno ridurre in modo duraturo la mortalità alieutica e la biomassa dei riproduttori entro limiti, determinati sulla base di analisi scientifiche, che garantiscano la ricostituzione e la sostenibilità nel tempo delle risorse, prestando nel contempo adeguata attenzione ai fattori socioeconomici.

Ils devront ramener de façon durable les mortalités par pêche et l'abondance des géniteurs à des niveaux déterminés sur la base des analyses scientifiques, garantissant ainsi la récupération et la pérennité des ressources tout en accordant l'attention voulue aux facteurs socio-économiques.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Biomassa dei riproduttori' ->

Date index: 2023-11-22
w