Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla bonifica di ordigni esplosivi
Addetto alla bonifica di ordigni esplosivi
Attrezzature di bonifica post alluvione
Bonifica
Bonifica del mercato
Bonifica del territorio
Bonifica di paludi
Bonifica di terre acquitrinose
Bonifica fondiaria
Bonificatore amianto
Equilibrio del mercato
M. S.
Miglioramento del suolo
Miglioramento del terreno
Normalizzazione del mercato
Operatore nel settore della rimozione dell'amianto
Operatrice nel settore della bonifica amianto
Prosciugamento di paludi
Regolamentazione del commercio
Regolarizzazione del mercato
Risanamento del mercato
Sminatrice
Stabilizzazione dei corsi
Stabilizzazione del mercato
Stabilizzazione delle quotazioni

Traduction de «Bonifica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bonificatore amianto | operatore nel settore della rimozione dell'amianto | addetto alla bonifica dall'amianto/addetta alla bonifica dall'amianto | operatrice nel settore della bonifica amianto

désamianteur | désamianteur/désamianteuse | désamianteuse


bonifica di paludi | bonifica di terre acquitrinose | prosciugamento di paludi

assèchement des marais | dessèchement des marais






addetto alla bonifica di ordigni esplosivi | sminatrice | addetta alla bonifica di ordigni esplosivi | sminatore/sminatrice

démineur | démineur/démineuse | démineuse


Decreto federale che accorda un sussidio al Cantone di San Gallo per la bonifica della pianura del Reno

Arrêté fédéral allouant une subvention au canton de Saint-Gall pour l'amélioration de la plaine du Rhin


Decreto federale che assegna un sussidio al Cantone del Vallese per la bonifica del piano del Rodano nella zona di Uvrier-Bramois presso Sion

Arrêté fédéral allouant au canton du Valais une subvention pour l'assainissement de la plaine du Rhône dans la région d'Uvrier-Bramois, près de Sion


miglioramento del suolo | bonifica fondiaria | miglioramento del terreno [ M. S. ]

amélioration du sol | amélioration foncière [ a. s. | a. f. ]


attrezzature di bonifica post alluvione

équipements de remédiation des inondations


regolarizzazione del mercato [ bonifica del mercato | equilibrio del mercato | normalizzazione del mercato | regolamentazione del commercio | risanamento del mercato | stabilizzazione dei corsi | stabilizzazione delle quotazioni | stabilizzazione del mercato ]

régularisation du marché [ assainissement du marché | équilibre du marché | stabilisation des cours | stabilisation du marché ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rientrano ad esempio fra tali mansioni le operazioni di bonifica mediante cani specializzati, le bonifiche elettroniche, i servizi di sicurezza antincendio, la manipolazione di materiali e oggetti pericolosi, la rimozione di veicoli abbandonati o pericolosi e la fornitura di assistenza mediante personale di sicurezza esterno in occasione di eventi specifici.

De telles tâches peuvent comprendre, entre autres, la détection par des chiens spécialisés, la détection électronique, les services de sécurité incendie, le traitement des matériaux et objets dangereux, le déplacement de véhicules abandonnés ou dangereux et l’assistance d’agents de sécurité externes lors de manifestations spécifiques.


Acciai da bonifica da utilizzare nelle costruzioni — Condizioni tecniche di fornitura

Aciers pour trempe et revenu pour usage de construction — Conditions techniques de livraison


Il Settimo programma d’azione per l’ambiente, in vigore dall’inizio del 2014, individua nel degrado del suolo un grave problema e definisce l’obiettivo di pervenire nell’UE, entro il 2020, a uno sfruttamento sostenibile e a una protezione adeguata del suolo, e di progredire verso la bonifica dei terreni contaminati.

Le septième programme d’action de l’Union pour l’environnement, en vigueur depuis le début 2014, reconnaît que la dégradation des sols est un problème grave et fixe comme objectif de parvenir, à l’échelle de l’Union européenne et d’ici 2020, à une exploitation durable et une protection adéquate des sols, ainsi que de progresser dans le domaine de l’assainissement des terres contaminées.


Metodi e materiali per il contenimento e per la bonifica

Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considerando che la percezione del pericolo di mine è spesso maggiore rispetto alla realtà e si è calcolato che solo il 2% delle zone sottoposte al costoso processo di bonifica fisica è effettivamente contaminato da mine antipersona o altri residuati bellici; che alcuni elementi rivelano chiaramente un uso inefficace dei fondi destinati alla lotta contro le mine; che il miglioramento delle metodologie di indagine e della comprensione dei risultati di tali indagini può ridurre notevolmente, come ha fatto negli ultimi anni, la necessità di una bonifica totale delle zone sospettate di essere pericolose,

M. considérant que la perception d'une menace de mine est fréquemment plus importante que la réalité et qu'il a été calculé que seuls 2 % des terres soumises au processus coûteux du "nettoyage" physique recèlent en fait des MAT ou d’autres REG; considérant que certains éléments indiquent clairement que les fonds affectés à la lutte contre les mines sont utilisés de manière inefficace; considérant qu'une amélioration des méthodes de recensement et de la compréhension des résultats de ces recensements peut réduire considérablement – et l'a fait ces dernières années – la nécessité de nettoyer totalement les zones soupçonnées d'être danger ...[+++]


M. considerando che la percezione del pericolo di mine è spesso maggiore rispetto alla realtà e si è calcolato che solo il 2% delle zone sottoposte al costoso processo di bonifica fisica è effettivamente contaminato da mine antipersona o altri residuati bellici; che alcuni elementi rivelano chiaramente un uso inefficace dei fondi destinati alla lotta contro le mine; che il miglioramento delle metodologie di indagine e della comprensione dei risultati di tali indagini può ridurre notevolmente, come ha fatto negli ultimi anni, la necessità di una bonifica totale delle zone sospettate di essere pericolose,

M. considérant que la perception d'une menace de mine est fréquemment plus importante que la réalité et qu'il a été calculé que seuls 2 % des terres soumises au processus coûteux du «nettoyage» physique recèlent en fait des MAT ou d'autres REG; considérant que certains éléments indiquent clairement que les fonds affectés à la lutte contre les mines sont utilisés de manière inefficace; considérant qu'une amélioration des méthodes de recensement et de la compréhension des résultats de ces recensements peut réduire considérablement – et l'a fait ces dernières années – la nécessité de nettoyer totalement les zones soupçonnées d'être dange ...[+++]


1 . Gli Stati membri, entro . provvedono affinché siano elaborate e rese pubbliche, al livello amministrativo che essi giudicano opportuno, una o più strategie di bonifica, comprendenti almeno obiettivi generali di bonifica, una prioritarizzazione, un calendario di esecuzione degli interventi di bonifica per i siti contaminati e il meccanismo di finanziamento previsto dal paragrafo 6 .

1 . Au plus tard le ., les États membres veillent à ce qu'une stratégie ou des stratégies d'assainissement soient élaborées et rendues publiques au niveau administratif qu'ils jugent approprié, comportant au minimum les objectifs généraux d'assainissement, une hiérarchisation des priorités, un calendrier de mise en œuvre des mesures d'assainissement pour les sites contaminés et le mécanisme de financement décrit au paragraphe 6 .


1 . Gli Stati membri, entro . provvedono affinché siano elaborate e rese pubbliche, al livello amministrativo che essi giudicano opportuno, una o più strategie di bonifica, comprendenti almeno obiettivi generali di bonifica, una prioritarizzazione, un calendario di esecuzione degli interventi di bonifica per i siti contaminati e il meccanismo di finanziamento previsto dal paragrafo 6 .

1 . Au plus tard le ., les États membres veillent à ce qu'une stratégie ou des stratégies d'assainissement soient élaborées et rendues publiques au niveau administratif qu'ils jugent approprié, comportant au minimum les objectifs généraux d'assainissement, une hiérarchisation des priorités, un calendrier de mise en œuvre des mesures d'assainissement pour les sites contaminés et le mécanisme de financement décrit au paragraphe 6 .


Gli Stati membri provedono affinché, entro sette anni dalla [data di recepimento], sia(no) predisposta(e), al livello amministrativo che essi giudicano opportuno, (una) strategia(e) nazionale(i) di bonifica dei siti, comprendente(i) almeno una procedura per la definizione degli obiettivi di bonifica, una procedura di prioritarizzazione, un calendario di esecuzione degli interventi di bonifica per i siti identificati a norma dell'articolo 10, paragrafo 2, e il meccanismo di finanziamento previsto dal paragrafo 3 del presente articolo.

Dans un délai de sept ans à compter du [date de transposition], les États membres veillent à ce qu'une stratégie ou des stratégies d'assainissement soient élaborées au niveau administratif qu'ils jugent approprié, comportant au minimum une procédure pour la fixation d'objectifs d'assainissement, une procédure d'établissement de priorités, un calendrier pour la mise en œuvre des mesures d'assainissement des sites localisés conformément à l'article 10, paragraphe 2, et le mécanisme de financement prévu au paragraphe 3 du présent article.


migliorare la coerenza e l'integrazione nella gestione delle situazioni di emergenza, compresa la bonifica dei territori colpiti da radiazioni.

renforcer la cohérence et l'intégration de la gestion des situations d'urgence, y compris la réhabilitation des territoires affectés.


w