Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CREA
Centro regionale per l'educazione ambientale
Confederazione regionale imprenditori di Aragona
Droga
Funzione crea o modifica
Il fumo crea un´elevata dipendenza.
Opzione crea o modifica
Sostanza che crea dipendenza
Sostanza che genera dipendenza

Traduction de «CREA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
funzione crea o modifica | opzione crea o modifica

fonction Création ou Modification de document | option Création ou Modification de document


Il fumo crea un´elevata dipendenza.

Fumer crée une forte dépendance.


Decisione 78/174/CEE del Consiglio, del 20 febbraio 1978, che istituisce una procedura di consultazione e crea un comitato in materia di infrastrutture dei trasporti

Décision 78/174/CEE du Conseil, du 20 février 1978, instituant une procédure de consultation et créant un comité en matière d'infrastructure de transport


sostanza che genera dipendenza (1) | sostanza che crea dipendenza (2) | droga (3)

substance engendrant la dépendance (1) | drogue (2)


centro regionale per l'educazione ambientale | CREA [Abbr.]

centre éducatif régional sur l'environnement


Confederazione regionale imprenditori di Aragona | CREA [Abbr.]

Confédération régionale des entreprises d'Aragon | CREA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, esso crea catene complesse di garanzie reali tra le banche tradizionali e il sistema bancario ombra, il che crea rischi per la stabilità finanziaria.

Cependant, elle crée des chaînes complexes de sûretés entre les banques traditionnelles et le système bancaire parallèle, ce qui pose des risques pour la stabilité financière.


Tuttavia, esso crea catene complesse di garanzie reali tra le banche tradizionali e il sistema bancario ombra, il che crea rischi per la stabilità finanziaria.

Cependant, elle crée des chaînes complexes de sûretés entre les banques traditionnelles et le système bancaire parallèle, ce qui pose des risques pour la stabilité financière.


È un aspetto importante quello di cui oggi stiamo discutendo, perché parliamo di uno strumento come il programma “Gioventù in azione” che crea contagio, che crea vicinanza, che crea amicizia tra i paesi dell'Unione europea, ma anche e soprattutto tra quelli che non ne fanno parte, come appunto la Svizzera o altri paesi ancora.

Le sujet dont nous discutons aujourd’hui est important parce que ce sont des instruments comme «Jeunesse en action» qui permettent de diffuser les idées, de créer des amitiés et de favoriser le rapprochement entre les pays de l’Union européenne, mais aussi, et surtout, avec ceux qui n’en font pas partie, comme la Suisse et d’autres pays encore.


Il presente regolamento, consentendo agli Stati membri di cooperare con fornitori esterni di servizi per la raccolta delle domande e stabilendo nel contempo il principio «una tantum» per la presentazione delle domande, crea una deroga alla regola generale secondo cui un richiedente deve presentarsi di persona presso la rappresentanza diplomatica o consolare.

Le présent règlement, en permettant aux États membres de coopérer avec un prestataire de services extérieur pour la réception des demandes, tout en instituant le principe du guichet unique pour le dépôt des demandes, crée une dérogation à la règle générale de la comparution personnelle du demandeur à une représentation diplomatique ou consulaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La permanenza di primati non umani in laboratorio crea vari problemi, che non sono quelli che si riscontrano con gli altri mammiferi comunemente utilizzati in laboratorio.

L'élevage de primates non humains en laboratoire crée un certain nombre de problèmes qui ne se rencontrent pas pour d'autres mammifères de laboratoire couramment utilisés.


Se gli animali sono tenuti in gruppi si crea rapidamente una gerarchia ben definita.

Les animaux détenus en groupe établissent rapidement une hiérarchie définie.


7. ritiene che la direttiva 89/391/CEE sulla salute e sulla sicurezza sul lavoro crea maggiori opportunità per la partecipazione, su un piede di parità, dei lavoratori e dei datori di lavoro all'elaborazione della strategia di prevenzione che crea un miglioramento delle condizioni di salute e di sicurezza, sottolinea che è necessario accrescere la rappresentanza delle donne in seno agli organi direttivi dei sindacati e delle imprese, affinché le loro esigenze in materia di salute e sicurezza siano prese in considerazione e affinché si prevedano politiche adatte a soddisfarle;

7. considère que la directive 89/391/CEE élargit les possibilités de participation à égalité des travailleurs et des employeurs à l'élaboration de la stratégie de prévention et d'amélioration permanente des conditions de santé et de sécurité; souligne la nécessité d'accroître la représentation des femmes au sein des organes de direction des syndicats et des employeurs, afin que les besoins en matière de santé et de sécurité des femmes de toutes les catégories professionnelles soient pris en considération et que les politiques adaptées pour y répondre soient prévues;


sulla proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio con il quale si crea un Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant un Centre européen de prévention et de contrôle des maladies


Con lettera dell’8 agosto 2003 la Commissione ha presentato al Parlamento, a norma degli articoli 251, paragrafo 2, e 152, paragrafo 4, del trattato CE, la proposta di regolamento del Parlamento europeo e del Consiglio con il quale si crea un Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie (COM(2003) 441 – 2003/0174(COD)).

Par lettre du 8 août 2003, la Commission a présenté au Parlement, conformément à l'article 251, paragraphe 2, et à l'article 152, paragraphe 4, du traité CE, la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil instituant un Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (COM(2003) 441 – 2003/0174(COD)).


Una volta stabilita l’ammissibilità di una richiesta in base al codice dei visti, l’autorità compente crea la relativa pratica di domanda inserendo nel VIS una serie di dati elencati nel presente regolamento, quali i dati personali e di viaggio del richiedente, forniti nel modulo di domanda, una fotografia e le impronte digitali.

Lorsqu’une demande est jugée recevable conformément au code des visas, l’autorité chargée des visas crée le dossier de demande en saisissant dans le VIS un ensemble de données énoncées dans le règlement, telles que les coordonnées et les données concernant les voyages fournis dans un formulaire de demande, les photographies et les empreintes digitales.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'CREA' ->

Date index: 2021-07-15
w