Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente marittimo
Cabotaggio marittimo
Cambio marittimo
Cambio marittimo
Collegamento marittimo
Compagnia di navigazione
Compagnia marittima
DEM
Direttiva sull'equipaggiamento marittimo
Direttore generale del trasporto marittimo
Direttrice del trasporto marittimo
Direttrice generale del trasporto marittimo
Diritto marittimo
Mediatore marittimo
Prestito marittimo
Relazioni marittime
Sensale marittimo
Traffico marittimo
Trasporto marittimo
Trasporto marittimo comunitario
Trasporto marittimo mondiale
Trasporto via mare

Traduction de «Cambio marittimo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestito marittimo (1) | cambio marittimo (2)

prêt à la grosse




trasporto marittimo [ collegamento marittimo | compagnia di navigazione | compagnia marittima | relazioni marittime | traffico marittimo | trasporto marittimo comunitario | trasporto marittimo mondiale | trasporto via mare ]

transport maritime [ liaison maritime | trafic maritime ]


direttore generale del trasporto marittimo | direttrice del trasporto marittimo | direttore generale del trasporto marittimo/direttrice generale del trasporto marittimo | direttrice generale del trasporto marittimo

responsable sédentaire de navigation fluviale | responsable d'exploitation transport maritime | responsable sédentaire du transport fluvial


Direttiva 2014/90/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 23 luglio 2014, sull’equipaggiamento marittimo e che abroga la direttiva 96/98/CE del Consiglio | direttiva 96/98/CE del Consiglio del 20 dicembre 1996 sull'equipaggiamento marittimo | direttiva sull'equipaggiamento marittimo | DEM [Abbr.]

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


agente marittimo | mediatore marittimo | sensale marittimo

courtier maritime






Regolamento CEE n. 281/71 della Commissione, del 9 febbraio 1971, che fissa l'elenco delle vie navigabili a carattere marittimo di cui all'articolo 3, lettera e) del regolamento CEE n. 1108/70 del Consiglio, del 4 giugno 1970

Règlement CEE no. 281/71 de la Commission, du 9 février 1971, relatif à la détermination de la liste des voies navigables à caractère maritime visée à l'article 3 sous e) du règlement CEE no. 1108/70 du Conseil, du 4 juin 1970


Decisione 77/527/CEE della Commissione, del 29 luglio 1977, che stabilisce la lista delle vie navigabili a carattere marittimo in applicazione della direttiva 76/135/CEE del Consiglio

Décision 77/527/CEE de la Commission, du 29 juillet 1977, établissant la liste des voies navigables à caractère maritime aux fins de l'application de la directive 76/135/CEE du Conseil
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il rischio di reflagging (cambio di bandiera), con tutte le conseguenze negative per l’ambiente, la qualità del trasporto marittimo e il cluster marittimo non va sottovalutato.

Le risque de repavillonnement, avec toutes les conséquences négatives sous-jacentes pour l'environnement, la qualité du transport maritime et le pôle d'activités maritimes, ne doit pas être sous-estimé.


Per quanto riguarda eventuali conseguenze negative sul trasporto marittimo a corto raggio, la Commissione richiederà a breve uno studio sugli impatti economici e sulla possibilità di un cambio modale a segno negativo, seguito da uno studio più esauriente che considererà anche l’impatto del commercio.

En ce qui concerne les éventuelles conséquences négatives pour le transport maritime à courte distance, la Commission commandera bientôt une étude sur les impacts économiques et les éventuels transferts modaux négatifs, qui sera suivie par une étude plus approfondie sur les effets plus larges sur le commerce.


A parte il fatto di essere imbevuto di una visione federalista e geostrategica dell’uso delle zone economiche esclusive di ogni Stato membro, il testo chiede la rapida integrazione del trasporto marittimo intercomunitario nel mercato unico, ovvero la sua liberalizzazione; sottolinea le iniziative finalizzate a istituire una guardia costiera europea, un ambito che rientra nelle competenze di ciascun paese membro; esorta l’inserimento del trasporto marittimo nello scambio di emissioni, ancora più contrattazione; e, paradossalmente (o ...[+++]

Outre sa vision fédéraliste et géostratégique de l’utilisation des zones économiques exclusives de chaque État membre, il préconise l’intégration rapide du transport maritime intracommunautaire au sein du marché unique, c’est-à-dire sa libéralisation. Il insiste sur les initiatives visant à instaurer une garde côtière européenne, un sujet qui relève de la compétence des différents États membres. Il préconise l’inclusion du transport maritime dans le système d’échange d’émissions – pour encore plus de marchandages. Et, paradoxalement (ou non), il se déclare favorable à une prise en considération adéquate de la politique maritime dans le b ...[+++]


w