9. si compiace del fatto che la Commissione abbia riconosciuto che il meccanismo dell'esenzione per categoria applicabile agli accordi di trasferimento di tecnologia "è troppo prescrittivo e sembra funzionare come una camicia di forza, che può scoraggiare operazioni più efficienti ed ostacolare la diffusione di nuove tecnologie", il che, a sua volta, può limitare le opportunità a livello di creazione di posti di lavoro e crescita dell'occupazione;
9. se félicite de la conclusion de la Commission selon laquelle le fonctionnement du règlement d'exemption par catégorie applicable au transfert de technologies "est trop directif et semble constituer un carcan susceptible de décourager des opérations efficaces et de faire obstacle à la diffusion de nouvelles technologies" qui, à son tour, peut limiter les possibilités de création d'emplois et la croissance de l'emploi;