Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle architetture interne all'azienda
Addetto alle architetture interne all'azienda
Azienda a partecipazione statale
Azienda affiliata all'INSAI
Azienda agraria
Azienda agricola
Azienda assicurata
Azienda assoggettata all'INSAI
Azienda della Confederazione
Azienda demaniale
Azienda di Stato
Azienda di stato
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
Azienda statale
Capitale agrario
Capitale aziendale
Capitale azionario
Capitale circolante
Capitale d'azienda
Capitale d'esercizio
Capitale della società
Capitale di circolazione
Capitale di esercizio
Capitale immobilizzato
Capitale nominale
Capitale sociale
Conduzione dell'azienda
Direzione dell'azienda
Direzione dell'impresa
Dirigente del dipartimento servizi informatici
Fattoria
Gestione dell'azienda
Impresa a capitale pubblico
Impresa agricola
Impresa della Confederazione
Impresa federale
Impresa legata alla Confederazione
Impresa nazionalizzata
Impresa parastatale
Impresa pubblica
Responsabile dell'organizzazione aziendale
Settore pubblico

Traduction de «Capitale d'azienda » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capitale sociale [ capitale azionario | capitale d'azienda | capitale della società | capitale immobilizzato | capitale nominale ]

capital social


impresa pubblica [ azienda a partecipazione statale | azienda di Stato | impresa a capitale pubblico | impresa nazionalizzata | settore pubblico ]

entreprise publique [ entreprise de l'État | entreprise nationalisée | secteur public ]


azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération


azienda agricola [ azienda agraria | fattoria | impresa agricola ]

exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]


capitale agrario | capitale aziendale | capitale circolante | capitale d'esercizio | capitale di circolazione | capitale di esercizio

capital de roulement | capital d'exploitation | fonds de roulement


azienda assicurata (1) | azienda affiliata all'INSAI (2) | azienda assoggettata all'INSAI (3)

entreprise assurée (1) | entreprise affiliée à la CNA (2)


tirocinio aziendale (1), tirocinio in azienda (2), tirocinio professionale in azienda (3), formazione pratica nell'azienda (4)

formation pratique dans l'entreprise


conduzione dell'azienda | direzione dell'azienda | direzione dell'impresa | gestione dell'azienda

direction de l'exploitation agricole | gestion de l'exploitation agricole


azienda demaniale | azienda di stato | azienda statale

domaine agricole appartenant à l'état | ferme d'état


addetto alle architetture interne all'azienda | dirigente del dipartimento servizi informatici | addetta alle architetture interne all'azienda | responsabile dell'organizzazione aziendale

architecte technique | responsable de l'architecture d'entreprise | architecte d'entreprise | architecte métier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. azienda familiare: l'azienda utilizza la manodopera e il capitale del conduttore/capo azienda e della sua famiglia, che sono i beneficiari dell'attività economica;

1. exploitation familiale: l'exploitation utilise la main-d'œuvre et les capitaux de l'exploitant/du chef d'exploitation et de sa famille et ceux-ci sont les bénéficiaires de l'activité économique;


3. Possono essere concessi aiuti fino al 60 %, o al 75 % nelle zone svantaggiate o nelle zone di cui all'articolo 36, lettera a), punti i), ii) e iii), del regolamento (CE) n. 1698/2005, designate dagli Stati membri in conformità degli articoli 50 e 94 dello stesso regolamento, dei costi effettivamente sostenuti per investimenti di capitale intesi alla conservazione di elementi del patrimonio facenti parte dei fattori produttivi dell'azienda, come ad esempio fabbricati agricoli, purché l'investimento non comporti un aumento della capa ...[+++]

3. Le taux de l'aide peut atteindre 60 %, ou 75 % dans les zones défavorisées ou dans les zones visées à l'article 36, points a) i), ii) ou iii), du règlement (CE) no 1698/2005, délimitées par les États membres conformément aux articles 50 et 94 dudit règlement, des dépenses réelles engagées pour les investissements ou les travaux d'équipement destinés à la conservation d'éléments du patrimoine qui jouent un rôle dans le processus de production, par exemple les bâtiments de production, à condition qu'il ne résulte de l'investissement en cause aucun accroissement de la capacité de production de l'exploitation.


allo scopo di ristrutturare e sviluppare il capitale fisico e promuovere l'innovazione, l'articolo 26, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 1698/2005 prevede un sostegno a favore di investimenti materiali e/o immateriali che migliorino il rendimento globale dell'azienda agricola.

en vue de restructurer et de développer le potentiel matériel et de promouvoir l'innovation, l'article 26, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1698/2005 dispose que l'aide sera accordée pour les investissements matériels et/ou immatériels qui améliorent le niveau global de l'exploitation.


24. ritiene che, per promuovere la partecipazione finanziaria allo scopo di creare una nuova forma di finanziamento della compagnia e permettere ai dipendenti di legarsi maggiormente all'azienda che li occupa, sia opportuno concedere ai datori di lavoro la possibilità di proporre ai dipendenti forme di sottoscrizione di capitale sociale oppure di titoli di credito specificatamente emessi (bond); reputa che le sottoscrizioni del finanziamento debbano essere volontariamente eseguite dai dipendenti, agendo in forma singola o associata, ...[+++]

24. estime que, pour promouvoir la participation financière afin de créer une nouvelle forme de financement des entreprises et de permettre à ses salariés d'être davantage liés à l'entreprise qui les emploie, il convient de donner aux employeurs la possibilité de proposer aux salariés des formes de souscription au capital social ou à des titres de créance émis spécifiquement (obligations); estime que les souscriptions au capital doivent être effectuées par les salariés à titre volontaire, de façon individuelle ou groupée, ainsi que par l'entreprise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. ritiene che, per promuovere la partecipazione finanziaria allo scopo di creare una nuova forma di finanziamento della compagnia e permettere ai dipendenti di legarsi maggiormente all'azienda che li occupa, sia opportuno concedere ai datori di lavoro la possibilità di proporre ai dipendenti forme di sottoscrizione di capitale sociale oppure di titoli di credito specificatamente emessi (bond); reputa che le sottoscrizioni del finanziamento debbano essere volontariamente eseguite dai dipendenti, agendo in forma singola o associata, c ...[+++]

1. estime que, pour promouvoir la participation financière visant à créer une nouvelle forme de financement des entreprises et à permettre à ses salariés d'être davantage liés à l'entreprise qui les emploie, il convient de donner aux employeurs la possibilité de proposer aux salariés des formes de souscription au capital social ou à des titres de créance émis spécifiquement (obligations); considère que les souscriptions au financement doivent être effectuées par les salariés sur une base volontaire, de façon individuelle ou groupée, ainsi que par l'entreprise;


C. considerando che esistono tre modelli principali di PFL tra cui un'impresa può scegliere: partecipazione agli utili (mediante pagamenti in contante, differita o su base azionaria), partecipazione individuale del dipendente al capitale dell'azienda (azioni dei lavoratori e diritti d'opzione destinati ai dipendenti) e piani di partecipazione finanziaria dei dipendenti (ESOP); che la PFL può assumere la forma di azioni o di contanti;

C. considérant qu'il existe trois modèles principaux de PFT à la disposition des entreprises: la participation aux bénéfices (en espèces, différée ou sous forme d'actions), la participation individuelle des travailleurs au capital (actions ou options sur titres distribuées aux salariés) et les plans d'actionnariat salarié collectif (ESOP); considérant que la PFT peut revêtir la forme d'actions ou celle d'espèces;


B. considerando che i dipendenti sono esposti a un duplice rischio quando il datore di lavoro si trova in una situazione di crisi: da un lato, il rischio di perdere il lavoro e il reddito e, dall'altro, il rischio di perdere il capitale investito nell'azienda;

B. considérant que les employés courent un double risque en temps de crise: d'une part, celui de perdre leur emploi et leur revenu et, d'autre part, celui de perdre leur capital investi dans l'entreprise;


B. considerando che i dipendenti sono esposti a un duplice rischio quando il datore di lavoro si trova in una situazione di crisi: da un lato, il rischio di perdere il lavoro e il reddito e, dall'altro, il rischio di perdere il capitale investito nell'azienda;

B. considérant que les employés courent un double risque en temps de crise: d'une part, celui de perdre leur emploi et leur revenu et, d'autre part, celui de perdre leur capital investi dans l'entreprise;


— costi ammissibili: investimenti di capitale intesi alla conservazione di elementi non produttivi del patrimonio situati in aziende agricole (elementi di interesse archeologico o storico) e investimenti di capitale intesi alla conservazione di elementi del patrimonio facenti parte dei fattori produttivi dell’azienda, come ad esempio fabbricati agricoli, purché l’investimento non comporti un aumento della capacità produttiva dell’azienda,

— coûts éligibles: investissements destinés à la conservation d'éléments du patrimoine sans finalité productive, situés sur des exploitations agricoles (éléments à caractère archéologique ou historique) et investissements destinés à la conservation d'éléments du patrimoine qui jouent un rôle dans le processus de production, par exemple les bâtiments de production, à condition qu'il ne résulte de l'investissement en cause aucun accroissement de la capacité de production de l'exploitation;


Movimenti di capitali: trasferimenti in conto capitale tra paesi, effettuati da una persona, un'organizzazione o un'azienda.

Mouvement de capital: transfert de capitaux entre pays effectué par une personne physique, organisation ou entreprise.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Capitale d'azienda ->

Date index: 2022-02-09
w