Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto di opposizione di terzo
Capo datore di luci
Capo datore luci
Capo datrice di luci
Capo datrice luci
Capo dell'opposizione
Capoparrucchiera
Capotruccatrice
Convenire in giudizio
Domanda di rigetto d'opposizione
Leader dell'opposizione
Make-up and hair designer
Opposizione
Opposizione di terzo
Opposizione politica
Partito di opposizione
Procuratore capo
Procuratore capo federale
Procuratore federale capo
Procuratrice capo
Procuratrice capo federale
Procuratrice federale capo
Reclamo amministrativo
Richiesta di rigetto dell'opposizione
Ricorso amministrativo
Ricorso gerarchico
Ricorso in opposizione
Ricorso per opposizione
Ricorso straordinario al capo dello Stato

Traduction de «Capo dell'opposizione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capo dell'opposizione [ leader dell'opposizione ]

chef de l'opposition




ricorso amministrativo [ convenire in giudizio | reclamo amministrativo | ricorso gerarchico | ricorso in opposizione | ricorso straordinario al capo dello Stato ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


domanda di rigetto d'opposizione | richiesta di rigetto dell'opposizione

demande de mainlevée de l'opposition | requête de mainlevée


opposizione politica [ partito di opposizione ]

opposition politique


capoparrucchiera | capotruccatrice | capo truccatore-capo parrucchiere/capo truccatrice-capo parrucchiera | make-up and hair designer

coiffeuse-maquilleuse | coiffeur-maquilleur | coiffeur-maquilleur/coiffeuse-maquilleuse


procuratore capo federale | procuratrice capo federale | procuratore federale capo | procuratrice federale capo | procuratore capo | procuratrice capo

procureur fédéral en chef | procureure fédérale en chef | procureur en chef | procureure en chef


opposizione | ricorso per opposizione

recours en opposition


atto di opposizione di terzo | opposizione di terzo

demande en tierce opposition


capo datore di luci | capo datrice di luci | capo datore luci | capo datrice luci

chef éclairagiste | cheffe éclairagiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che il capo dell'opposizione Zedi Feruzi e la sua guardia del corpo sono stati uccisi da colpi esplosi da un'auto in corsa il 23 maggio 2015; che non sono ancora state chiarite le circostanze inerenti al loro assassinio; che questo specifico assassinio ha costretto gli altri capi dell'opposizione, gli attivisti e i giornalisti critici verso il regime a nascondersi; che più di 100 000 burundesi sono fuggiti attraverso la frontiera per timore che la violenza dilagasse fuori della capitale (Bujumbu ...[+++]

D. considérant que le leader d'opposition Zedi Feruzi et son garde du corps ont été abattus par des tireurs en voiture le 23 mai 2015; que les circonstances de cet assassinat n'ont pas encore été élucidées; que cet assassinat a contraint d'autres responsables de l'opposition, des militants et des journalistes critiques du régime à entrer dans la clandestinité; que plus de 100 000 Burundais ont fui à l'étranger, craignant que les violences ne se propagent en dehors de Bujumbura, la capitale; que cet afflux de réfugiés burundais engendre des urgences humanitaires préoccupantes en République démocratique du Congo, au Rwanda et en Tanzan ...[+++]


*BE: i membri giudiziari sono giudici o pubblici ministeri; BG: la categoria dei pubblici ministeri comprende un giudice istruttore eletto; DK: tutti i membri sono formalmente nominati dal ministro della Giustizia; la categoria dei membri designati/nominati da altri organi/autorità comprende due rappresentanti dei tribunali (nominati dal sindacato del personale amministrativo e dal sindacato della polizia); FR: il Consiglio di giustizia presenta due formazioni: una avente giurisdizione sui giudici in carica e l’altra con giurisdizione sui pubblici ministeri; il Consiglio include un membro del Conseil d’Etat eletto dall’assemblea gen ...[+++]

*BE: les magistrats sont soit des juges, soit des procureurs; BG: la catégorie des procureurs comprend un magistrat d’enquête élu; DK: tous les membres sont officiellement nommés par le ministre de la justice; la catégorie «nommés/désignés par d’autres organismes/autorités» comprend deux représentants des tribunaux (désignés par l’union du personnel administratif et par l'union de la police); FR: le conseil a deux formations, l'une compétente pour la magistrature assise et l'autre pour les procureurs; Le conseil comprend un membre du Conseil d’État élu par l’Assemblée générale du Conseil d’État; IT-CSM: Consiglio Superiore della Magistratura (couvr ...[+++]


In una riunione della giunta comunale del 16 dicembre 1999 è stato deciso che la quota di partecipazione del Comune nella società NEAS, il fabbisogno di capitale della società e la gestione dell’energia elettrica fornita in concessione avrebbero dovuto essere valutati da un gruppo negoziale formato dal sindaco, dal vicesindaco, dal capo dell’opposizione nonché dal direttore, dal vicedirettore e dal responsabile per gli appalti dell’amministrazione comunale (di seguito «il gruppo negoziale»).

Lors d’une réunion du conseil municipal le 16 décembre 1999, il a été décidé que la participation de la municipalité dans NEAS, les besoins en capitaux de l’entreprise et la gestion de l’électricité fournie dans le cadre de la concession, devaient faire l’objet d’une évaluation conjointe d’une équipe de négociation composée du maire, de l’adjoint au maire, du chef de l’opposition, ainsi que du directeur, du directeur adjoint et du responsable des achats de l’administration municipale (ci-après «l’équipe de négociation»).


6. esorta le autorità russe a impegnarsi in un dialogo con l'opposizione e a rivedere la decisione di negare al capo dell'opposizione Grigorij Javlinskij la registrazione per la campagna elettorale presidenziale; invita le autorità russe a garantire che le elezioni presidenziali di marzo siano libere, eque e democratiche e offrano pari opportunità a tutti i candidati;

6. presse les autorités russes d'engager un dialogue avec l'opposition et de réexaminer leur décision de refuser le dépôt de la candidature aux élections présidentielles d'un des leaders de l'opposition Grigori Iavlinski; invite les autorités russes à garantir la tenue d'élections présidentielles libres, équitables et démocratiques au mois de mars, auxquelles tous les candidats puissent participer à égalité de chances;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In base alle informazioni a sua disposizione una volta terminata la procedura di opposizione di cui all’articolo 15, la Commissione, mediante atti di esecuzione, conferisce la protezione all’indicazione geografica che soddisfa le condizioni stabilite nel presente capo ed è compatibile con il diritto dell’Unione oppure respinge la domanda se le condizioni suddette non sono soddisfatte.

Sur la base des informations dont elle dispose, la Commission décide, à l’issue de la procédure d’opposition visée à l’article 15, par voie d’actes d’exécution, soit d’accorder une protection à l’indication géographique dès lors qu’elle remplit les conditions établies dans le présent chapitre et qu’elle est compatible avec le droit de l’Union, soit de rejeter la demande si lesdites conditions ne sont pas remplies.


Gli faccio i miei migliori auguri per la sua attività politica e, in particolare, per il suo ruolo di leader dell’opposizione. Non dirò che spero che possa avere una lunga carriera a capo dell’opposizione, perché non penso che si debba parlare così di un collega, ma spero che possa trasferire l’esperienza positiva maturata in questo Parlamento prima di tutto al suo partito e poi nel nostro paese.

Je lui souhaite de réussir dans son nouveau rôle de chef de file de l’opposition; je m’abstiendrai de lui souhaiter de faire une longue carrière dans l’opposition car ce ne serait pas une manière convenable de m’adresser à un collègue, mais j’espère qu’il saura insuffler l’expérience acquise ici dans son parti dans un premier temps, et au reste du pays par la suite.


18. chiede l'immediata liberazione del capo dell'opposizione Felix Kulov in Kirghizistan e del leader dell'opposizione Muhammad Bekjanov in Uzbekistan;

18. demande la libération immédiate de Felix Kulov, dirigeant de l'opposition au Kirghizistan, et de Muhammad Bekjanov, dirigeant de l'opposition en Ouzbékistan;


18. chiede l'immediata liberazione del capo dell'opposizione Felix Kulov in Kirghizistan e del leader dell'opposizione Muhammad Bekjanov in Uzbekistan;

18. demande la libération immédiate de Felix Kulov, dirigeant de l'opposition au Kirghizistan, et de Muhammad Bekjanov, dirigeant de l'opposition en Ouzbékistan;


Capo VI DEI MEZZI STRAORDINARI DI RICORSO Sezione prima - Dell'opposizione di terzo Articolo 123

Chapitre sixième DES VOIES DE RECOURS EXTRAORDINAIRES Première section - De la tierce opposition Article 123


Capo V DELLE SENTENZE IN CONTUMACIA E DELL'OPPOSIZIONE Articolo 122

Chapitre cinquième DES ARRÊTS PAR DÉFAUT ET DE L'OPPOSITION Article 122


w