Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agire
Chiamare in giudizio
Citare in giudizio
Convenire
Convenire in giudizio
Dichiarazione falsa di una parte in giudizio
Diritto di agire in giudizio
Diritto di ricorso
Diritto di stare in giudizio
Falsa dichiarazione in giudizio
Giudizio
Giudizio di un reato
Giudizio per direttissima
Giudizio per un reato
Giudizio semestrale
Procedura d'urgenza
Procedura per direttissima
Reclamo amministrativo
Ricorso amministrativo
Ricorso gerarchico
Ricorso in opposizione
Ricorso straordinario al capo dello Stato

Traduction de «convenire in giudizio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




ricorso amministrativo [ convenire in giudizio | reclamo amministrativo | ricorso gerarchico | ricorso in opposizione | ricorso straordinario al capo dello Stato ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


chiamare in giudizio | citare in giudizio | convenire

traduire quelqu'un en justice


dichiarazione falsa di una parte in giudizio | falsa dichiarazione in giudizio

fausse déclaration d'une partie en justice | fausse déclaration


giudizio semestrale (1) | giudizio (2)

bulletin de notes semestriel (1) | attestation semestrielle (2)


giudizio di un reato | giudizio per un reato

jugement d'une infraction


diritto di agire in giudizio [ diritto di ricorso | diritto di stare in giudizio ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]


procedura per direttissima [ giudizio per direttissima | procedura d'urgenza ]

référé [ action en référé | procédure d'urgence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Con la sentenza pronunciata in data odierna, la Corte risponde che la possibilità per un consumatore di convenire in giudizio, dinanzi ai giudici del suo Stato membro, un commerciante residente in un altro Stato membro non è subordinata alla condizione che il contratto sia stato concluso a distanza.

Par son arrêt de ce jour, la Cour répond que la possibilité pour un consommateur d’assigner, devant les juridictions de son État membre, un commerçant domicilié dans un autre État membre n’est pas subordonnée à la condition que le contrat ait été conclu à distance.


La possibilità per un consumatore di convenire in giudizio un commerciante straniero dinanzi ai giudici nazionali non richiede che il contratto controverso sia stato concluso a distanza

La possibilité pour un consommateur d’assigner un commerçant étranger devant les juridictions nationales ne présuppose pas que le contrat litigieux ait été conclu à distance


Il valore aggiunto apportato dall’adesione alla Convenzione sarà tangibile nei casi in cui non è possibile fare ricorso a livello nazionale o europeo, in quelli in cui al firmatario di una petizione viene negato il permesso di agire in giudizio o ancora nelle situazioni in cui non è possibile convenire in giudizio un’istituzione europea.

Lorsqu’il n’est pas possible d’introduire un recours au niveau national ou européen, lorsqu’un demandeur se voit refuser la permission d’entamer une procédure ou lorsqu’une action ne peut être introduite à l’encontre d’une institution de l’UE - autant de situations dans lesquelles la valeur ajoutée de ce rapport deviendra évidente.


Questo significa per esempio che, se un coniuge che vive in uno Stato membro vuole far convenire in giudizio l'altro coniuge, che risiede abitualmente in un altro Stato membro, si applicano le norme fissate dal regolamento.

Ceci signifie par exemple que les dispositions du règlement s'appliqueront si une personne vivant dans un État membre souhaite poursuivre en justice son conjoint dont la résidence habituelle se trouve dans un autre État membre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'convenire in giudizio' ->

Date index: 2023-02-03
w