Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carenza in materia di recepimento
Legislazione in materia di recepimento
Mancata attuazione
Mancata trasposizione

Traduction de «Carenza in materia di recepimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carenza in materia di recepimento | mancata attuazione | mancata trasposizione

absence de transposition | carence en matière de transposition | non-transposition


Approvazione e trasposizione dello scambio di note tra la Svizzera e l'UE concernente il recepimento del Codice frontiere Schengen (sviluppo dell'acquis di Schengen) e modifiche nel diritto in materia di stranieri e di asilo in vista della trasposizione completa

Approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'UE sur la reprise du code-frontières Schengen (développement de l'acquis de Schengen) et Modifications du droit sur les étrangers et sur l'asile en vue de la mise en oeuvre totale


legislazione in materia di recepimento

législation de transposition


Decreto federale che approva e traspone nel diritto svizzero lo scambio di note tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2008/977/GAI del 27 novembre 2008 sulla protezione dei dati personali trattati nell'ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Arrêté fédéral portant approbation et mise en oeuvre de l'échange de notes entre la Suisse et l'Union européenne sur la reprise de la décision-cadre 2008/977/JAI du 27 novembre 2008 relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale (Développement de l'acquis de Schengen)


Scambio di note del 14 gennaio 2009 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2008/977/GAI del 27 novembre 2008 del Consiglio sulla protezione dei dati personali trattati nell'ambito della cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Echange de notes du 14 janvier 2009 entre la Suisse et l'Union européenne concernant la reprise de la décision-cadre 2008/977/JAI du 27 novembre 2008 relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale (Développement de l'acquis Schengen)


recepimento da parte del diritto comunitario delle norme in materia di franchising

prise en compte du droit communautaire en matière de franchise
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14 invita la Commissione a fornire un sostegno agli Stati membri nel recepimento del diritto comunitario mediante lo sviluppo di nuovi strumenti quali orientamenti in materia di recepimento e un servizio di assistenza per il recepimento;

14 invite la Commission à apporter un soutien aux États membres pour transposer la législation européenne, en mettant au point de nouveaux instruments tels que des lignes directrices pour la transposition ou un service d'assistance à la transposition;


14 invita la Commissione a fornire un sostegno agli Stati membri nel recepimento del diritto comunitario mediante lo sviluppo di nuovi strumenti quali orientamenti in materia di recepimento e un servizio di assistenza per il recepimento;

14 invite la Commission à apporter un soutien aux États membres pour transposer la législation européenne, en mettant au point de nouveaux instruments tels que des lignes directrices pour la transposition ou un service d'assistance à la transposition;


G. considerando che Malta vanta i migliori risultati in materia di recepimento tempestivo delle direttive dell'UE e che il Belgio si trova all'ultimo posto di tale classifica, avendo aumentato il suo già elevato ritardo di recepimento;

G. considérant que Malte possède le record de transposition en temps utile des directives de l'Union et que la Belgique est le dernier pays du classement, ayant accentué son retard de transposition déjà important;


G. considerando che Malta vanta i migliori risultati in materia di recepimento tempestivo delle direttive dell'UE e che il Belgio si trova all'ultimo posto di tale classifica, avendo aumentato il suo già elevato ritardo di recepimento;

G. considérant que Malte possède le record de transposition en temps utile des directives de l'Union et que la Belgique est le dernier pays du classement, ayant accentué son retard de transposition déjà important;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri sono quindi invitati a ridurre il deficit in materia di recepimento delle direttive del mercato unico e a notificare le misure di recepimento.

Les États membres sont donc appelés à accroître le taux de transposition des directives du marché unique et à notifier les mesures de transposition.


In materia di recepimento nella legislazione dell'UE delle future modifiche delle disposizioni del regime di controllo e di misure coercitive adottate dalla NEAFC sarà importante valutare le soluzioni di compromesso ora individuate con i vincoli pratici dell'iter di recepimento e procedere, ove necessario in futuro, a eventuali adeguamenti considerati appropriati e possibili nell'ambito del trattato.

En matière de transposition en droit communautaire des futures modifications des dispositions du régime de contrôle et de coercition adopté par la CPANE, il sera important de confronter les solutions de compromis trouvées aujourd'hui avec les impératifs pratiques du processus de transposition et de procéder, si cela s'avère nécessaire dans l'avenir, à des ajustements éventuels qui seront jugés adaptés et possibles dans le cadre du traité.


Gli obblighi in materia di recepimento ed attuazione della presente direttiva non si applicano a Cipro e a Malta fintantoché non sarà creato un sistema ferroviario nel loro territorio (articolo 36, paragrafo 3, della direttiva 2007/59/CE).

Les obligations en matière de transposition et de mise en œuvre de la présente directive ne s’appliquent pas à Chypre et à Malte tant qu’aucun système ferroviaire n’existe sur leur territoire (article 36, paragraphe 3, de la directive 2007/59/CE).


3. Gli obblighi in materia di recepimento ed attuazione della presente direttiva non si applicano a Cipro e a Malta fintantoché non sarà creato un sistema ferroviario nel loro territorio.

3. Les obligations en matière de transposition et de mise en œuvre de la présente directive ne s’appliquent pas à Chypre et à Malte tant qu’aucun système ferroviaire n’existe sur leur territoire.


—piano d’azione correttivo inadeguato o insufficiente presentato in seguito al rilevamento di una grave carenza in materia di sicurezza.

—Le caractère inapproprié ou insuffisant du plan de mesures correctives présenté en réponse à un grave manquement décelé en matière de sécurité.


piano d’azione correttivo inadeguato o insufficiente presentato in seguito al rilevamento di una grave carenza in materia di sicurezza.

Le caractère inapproprié ou insuffisant du plan de mesures correctives présenté en réponse à un grave manquement décelé en matière de sécurité.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Carenza in materia di recepimento' ->

Date index: 2021-07-12
w