Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borsellino elettronico
CRA
Carta assegni
Carta bancaria
Carta comunitaria dei diritti sociali fondamentali
Carta delle aree allagabili
Carta delle aree esondabili
Carta delle aree inondabili
Carta delle lingue
Carta di credito
Carta di debito
Carta di debito differito
Carta di pagamento
Carta di prelievo in contanti
Carta di sicurezza
Carta europea delle lingue
Carta multifunzionale
Carta per carta-valori
Carta reattiva
Carta reattiva per tossici chimici liquidi
Carta sociale
Carta valori
Cartiera
Cartoleria
Documento di sicurezza
Fabbricazione della carta
Filtro carta
Filtro da caffè in carta
Filtro in carta
Industria cartaria
Industria del cartone
Industria della carta
Industria della carta e della pasta di legno
Moneta digitale
Moneta elettronica
Monetica
Pagamento con moneta elettronica
Pagamento elettronico

Traduction de «Carta per carta-valori » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
carta di sicurezza | carta per carta-valori

papier pour titres | papier pour valeurs | papier valeurs




carta valori | documento di sicurezza

document fiduciaire


moneta elettronica [ borsellino elettronico | carta assegni | carta bancaria | carta di credito | carta di debito | carta di debito differito | carta di pagamento | carta di prelievo in contanti | carta multifunzionale | moneta digitale | monetica | pagamento con moneta elettronica | pagamento elettronico ]

monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]


Carta europea del 5 novembre 1992 delle lingue regionali o minoritarie | Carta europea delle lingue | Carta delle lingue

Charte européenne du 5 novembre 1992 des langues régionales ou minoritaires | Charte européenne des langues | Charte des langues


carta reattiva (1) | carta reattiva per tossici chimici liquidi (2) | carta reattiva di detenyione per aggressivi chimici (3) [ CRA (3) ]

papier de détection (1) | papier de détection des agents toxiques liquides (2) | papier de détection de toxiques de combat liquides (3) [ PDT ]


carta delle aree inondabili | carta delle aree esondabili | carta delle aree allagabili

carte des zones inondables | carte d'inondation


filtro da caffè in carta | filtro in carta | filtro carta

filtre à café en papier | filtre papier | filtre en papier


Carta comunitaria dei diritti sociali fondamentali dei lavoratori [ Carta comunitaria dei diritti sociali fondamentali | Carta sociale ]

charte communautaire des droits sociaux fondamentaux des travailleurs [ charte communautaire des droits sociaux fondamentaux | charte sociale ]


industria della carta e della pasta di legno [ cartiera | cartoleria | fabbricazione della carta | industria cartaria | industria del cartone | industria della carta ]

industrie de pâte et papier [ industrie du carton | industrie du papier | industrie papetière | papeterie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. evidenzia che il ruolo della Commissione quale custode dei trattati non è limitato ad assicurare il recepimento delle normative da parte degli Stati membri, bensì è anche esteso all'applicazione totale e corretta delle leggi, in particolar modo allo scopo di proteggere i diritti fondamentali dei cittadini; deplora la limitazione effettiva del campo di applicazione della Carta, a causa di un'interpretazione eccessivamente restrittiva del suo articolo 51, che le impedisce di coprire l'applicazione del diritto dell'UE; è del parere che tale approccio ...[+++]

9. souligne que le rôle de gardienne des traités de la Commission ne se limite pas à veiller à ce que la législation soit transposée par les États membres, mais couvre aussi l'application totale et correcte des actes législatifs, notamment afin de protéger les droits fondamentaux des citoyens; déplore la limitation de fait du champ d'application de la charte en raison d'une interprétation excessivement restrictive de son article 51, qui l'empêche de couvrir l'application effective du droit de l'Union européenne; estime qu'il convient de revoir cette approche afin de répondre aux attentes des citoyens de l'Union concernant leurs droits ...[+++]


E. considerando che l'articolo 36 della Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea impegna l'Unione a riconoscere e rispettare «l'accesso ai servizi d'interesse economico generale quale previsto dalle legislazioni e prassi nazionali», conformemente ai trattati, al fine di promuovere la coesione sociale e territoriale dell'Unione; considerando che l'articolo 14 del TFUE dispone che «in considerazione dell'importanza dei servizi di interesse economico generale nell'ambito dei valori comuni dell'Unione, nonché del loro ruolo ne ...[+++]

E. considérant que l'article 36 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne engage l'Union à reconnaître et à respecter «l'accès aux services d'intérêt économique général tel qu'il est prévu par les législations et pratiques nationales, conformément aux traités, afin de promouvoir la cohésion sociale et territoriale de l'Union»; considérant que l'article 14 du traité FUE dispose qu'«eu égard à la place qu'occupent les services d'intérêt économique général parmi les valeurs communes de l'Union ainsi qu'au rôle qu'ils j ...[+++]


D. considerando che, con l'entrata in vigore del trattato di Lisbona, la Carta ha lo stesso valore giuridico dei trattati, conformemente all'articolo 6 del TUE, ed è vincolante per le istituzioni, gli organi e le agenzie dell'UE, nonché per gli Stati membri in sede di attuazione del diritto dell'Unione; che la Carta ha trasformato valori e principi in diritti concreti e applicabili;

D. considérant que depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la Charte a, selon l’article 6 du traité UE, la même valeur juridique que les traités et qu’elle est juridiquement contraignante pour les institutions, les organes et les agences de l’Union, ainsi que pour les États membres lors de la mise en œuvre de la législation de l’Union; considérant que la Charte a transformé des valeurs et des principes en des droits concrets et opposables;


Věra Jourová, Commissaria UE per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato:" È nostro dovere far sì che i valori fondamentali sanciti dai trattati e dalla Carta dei diritti fondamentali non siano vuote parole.

M Věra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l'égalité des genres, a, quant à elle, déclaré:« Il est de notre devoir de veiller à ce que les valeurs fondamentales inscrites dans les traités et la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ne restent pas lettre morte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Carta sancisce diritti fondamentali – come la libertà d'espressione e la protezione dei dati di carattere personale – che rispecchiano i valori comuni dell'Europa e il suo patrimonio costituzionale.

Cet instrument juridique consacre des droits fondamentaux – tels que la liberté d'expression et la protection des données à caractère personnel – qui reflètent les valeurs communes de l'Europe et son héritage constitutionnel.


40. rileva che molte petizioni fanno riferimento alla Carta dei diritti fondamentali, anche quando essa non è applicabile agli atti degli Stati membri, mentre altre invocano i valori su cui si fonda l'Unione europea; è preoccupato per il fatto che i cittadini si sentono ingannati sul reale ambito di applicazione della Carta e ritiene estremamente importante che si discuta del perimetro di applicabilità e dell'applicazione della Carta dei diritti fondamentali; sottolinea che il principio di sussidiarietà, che è un pilastro fondamenta ...[+++]

40. rappelle que de nombreuses pétitions font référence à la Charte des droits fondamentaux, même quand celle-ci ne s'applique pas aux actes des États membres, tandis que d'autres invoquent les valeurs sur lesquelles l'Union est fondée; est préoccupé par le fait que les citoyens se sentent trompés sur le véritable champ d'application de la Charte et estime qu'il importe au plus haut point de préciser le périmètre d'applicabilité et de mise en œuvre de la Charte des droits fondamentaux; souligne la nécessité d'expliquer convenablement en quoi consiste le principe de subsidiarité, pilier ...[+++]


3. rileva che molte petizioni fanno riferimento alla Carta dei diritti fondamentali, anche quando essa non è applicabile agli atti degli Stati membri, mentre altre invocano i valori su cui si fonda l'Unione europea; è preoccupato per il fatto che i cittadini si sentano ingannati sul reale ambito di applicazione della Carta e ritiene estremamente importante che si discuta del perimetro di applicabilità e dell'applicazione della Carta dei diritti fondamentali; sottolinea che il principio di sussidiarietà, che è un pilastro fondamental ...[+++]

3. rappelle que de nombreuses pétitions font référence à la Charte des droits fondamentaux, même quand celle-ci ne s'applique pas aux actes des États membres, tandis que d'autres invoquent les valeurs sur lesquelles l'Union est fondée; est préoccupé par le fait que les citoyens se sentent trompés sur le véritable champ d'application de la Charte et estime qu'il importe au plus haut point de préciser le périmètre d'applicabilité et de mise en œuvre de la Charte des droits fondamentaux; souligne la nécessité d'expliquer convenablement en quoi consiste le principe de subsidiarité, pilier ...[+++]


I diritti fondamentali sanciti dalla Carta, quali la libertà di espressione e la tutela dei dati personali, rispecchiano i valori comuni e la tradizione costituzionale dell’Europa.

La Charte consacre des droits fondamentaux – tels que la liberté d'expression et la protection des données à caractère personnel – qui reflètent les valeurs communes de l'Europe et son héritage constitutionnel.


In questo modo essa dà il segnale che la Carta deve fornire un sistema comune di valori dell'Unione europea.

Cela indique que la Charte doit se comprendre en tant qu'échelle de valeurs communes de l'UE.


Oltre alle importanti disposizioni generali riprese alla fine del testo, intese in particolare a precisare i nessi tra la Carta e la convenzione europea dei diritti dell'uomo, il progetto preliminare raggruppa gli articoli attorno a sei valori fondamentali: la dignità, le libertà, l'uguaglianza, la solidarietà, la cittadinanza (e l'esercizio attivo dei diritti che conferisce), la giustizia.

Outre les importantes dispositions générales reprises à la fin du texte, qui visent notamment à préciser les liens entre la Charte et la Convention européenne des droits de l'homme, l'avant-projet regroupe les articles autour de six valeurs fondamentales : la dignité, les libertés, l'égalité, la solidarité, la citoyenneté et la justice.


w