Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banca dati genetica
Biblioteca genica
Catalogo
Catalogo alfabetico
Catalogo alfabetico per argomenti
Catalogo cronologico
Catalogo degli istituti privativi della libertà
Catalogo degli oggetti
Catalogo degli stabilimenti
Catalogo dei dati
Catalogo dei dati di base
Catalogo dei penitenziari
Catalogo delle forze
Catalogo delle forze di Helsinki
Catalogo genetico
Catalogo per argomenti
Catalogo per categoria d'oggetto
Catalogo per materie
Catalogo per matiere
Catalogo per soggetti
Catalogo per tipo d'oggetto
Catalogo per tipologia d'oggetto
Database genetico
FC
Genoteca
Genoteca genomica
HFC
Libreria genica
Libreria genomica
Ottenere informazioni su vari argomenti nautici
Verificare gli argomenti

Traduction de «Catalogo per argomenti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
catalogo per argomenti | catalogo per matiere | catalogo per soggetti

catalogue-matières


catalogo alfabetico per argomenti

catalogue par vedettes-matières


Catalogo degli istituti privativi della libertà | Catalogo degli stabilimenti per l'esecuzione delle pene, delle misure e del carcere preventivo in Svizzera | Catalogo degli stabilimenti | Catalogo dei penitenziari

Catalogue des établissements de privation de liberté | Catalogue des établissements destinés à l'exécution des peines, des mesures et de la détention préventive en Suisse | Catalogue des établissements pénitentiaires | Catalogue des établissements


catalogo per tipo d'oggetto | catalogo per categoria d'oggetto | catalogo per tipologia d'oggetto

catalogue des types de constructions


catalogo degli oggetti (1) | catalogo dei dati di base (2) | catalogo dei dati (3)

catalogue des objets (1) | catalogue des données de base (2) | catalogue des données (3) | jeux des données de base (4)


catalogo [ catalogo alfabetico | catalogo cronologico | catalogo per materie ]

catalogue


catalogo delle forze | catalogo delle forze di Helsinki | FC [Abbr.] | HFC [Abbr.]

catalogue des forces | HFC [Abbr.]


ottenere informazioni su vari argomenti nautici

obtenir des informations sur différents sujets nautiques




banca dati genetica [ biblioteca genica | catalogo genetico | database genetico | genoteca | genoteca genomica | libreria genica | libreria genomica ]

base de données génétiques [ banque de données génétiques | banque de gènes | banque de génomes | banque d’ADN | base de données et d'informations sur les gènes | bibliothèque de gènes | catalogue des gènes | génothèque ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. sottolinea l'importanza di realizzare un'interfaccia multilingua che permetta di accedere direttamente ai contenuti ricercati in tutte le lingue dell'Unione europea, in modo da assicurare, oltre a una ricerca corrente per autore e titolo, la ricerca per argomenti o parole chiave, nel cui caso i risultati dovranno comprendere dati riferiti a tutte le biblioteche partecipanti e in qualsiasi lingua figurante nel catalogo;

15. souligne l'importance de parvenir à une interface multilingue permettant d'accéder directement aux contenus recherchés dans toutes les langues de l'Union européenne de façon à assurer, outre la recherche habituelle par auteur ou par titre, la recherche par sujet ou par mot clé, auquel cas les résultats devront intégrer les données relatives à toutes les bibliothèques partenaires et dans toutes les langues du catalogue;


15. sottolinea l'importanza di realizzare un'interfaccia multilingua che permetta di accedere direttamente ai contenuti ricercati in tutte le lingue dell'Unione europea, in modo da assicurare, oltre a una ricerca corrente per autore e titolo, la ricerca per argomenti o parole chiave, nel cui caso i risultati dovranno comprendere dati riferiti a tutte le biblioteche partecipanti e in qualsiasi lingua figurante nel catalogo;

15. souligne l'importance de parvenir à une interface multilingue permettant d'accéder directement aux contenus recherchés dans toutes les langues de l'Union européenne de façon à assurer, outre la recherche habituelle par auteur ou par titre, la recherche par sujet ou par mot clé, auquel cas les résultats devront intégrer les données relatives à toutes les bibliothèques partenaires et dans toutes les langues du catalogue;


15. sottolinea l'importanza di realizzare un'interfaccia multilingua che permetta di accedere direttamente ai contenuti ricercati in tutte le lingue dell'Unione europea, assicurando oltre a una ricerca corrente per autore e titolo, la ricerca per argomenti o parole chiave, nel cui caso i risultati dovranno comprendere dati riferiti a tutte le biblioteche partecipanti e in qualsiasi lingua figurante nel catalogo;

15. souligne l'importance de parvenir à une interface multilingue permettant d'accéder directement aux contenus recherchés dans toutes les langues de l'Union européenne de façon à assurer, outre la recherche habituelle par auteur ou par titre, la recherche par sujet ou par mot clé, auquel cas les résultats devront intégrer les données relatives à toutes les bibliothèques partenaires et dans toutes les langues du catalogue;


Il Consiglio sottolinea l'importanza di talune convenzioni internazionali che applicano i principi della conservazione della diversità biologica e della sua utilizzazione durevole e ritiene che, per quanto attiene agli strumenti di cooperazione con altre Convenzioni internazionali, debba essere possibile instaurare i seguenti rapporti: i. Il Segretariato della Convenzione dovrebbe redigere e tenere aggiornato un Catalogo di argomenti complementari di carattere giuridico ed amministrativo, oggetto di altre Convenzioni, in particolare quelli relativi al programma di lavoro. Tale catalogo potrà essere diffuso presso le parti contraenti allo ...[+++]

Le Conseil souligne l'importance de certaines conventions internationales qui appliquent les principes de la conservation et de l'utilisation durable de la diversité biologique et il estime que les moyens ci-après devraient être mis en oeuvre pour assurer la coopération avec d'autres conventions internationales : i) le secrétariat de la convention devrait élaborer et tenir un catalogue des sujets complémentaires, tant juridiques qu'administratifs, qui sont traités dans d'autres conventions, particulièrement ceux qui sont liés au progr ...[+++]


w