14. prende atto della creazione di una cellula ad alto livello sulla crisi finanziaria, ma deplora che si tratti solo di un meccanismo informale di allarme, di scambio di informazioni e di valutazione; critica fermamente il fatto che il Parlamento non sia stato coinvolto in tale cellula; appoggia la creazione di un sistema di allarme rapido più efficace, gestito dalla Commissione, e dotato di competenze di coordinamento e di esecuzione, di cui dovrebbero far parte i comitati del livello 3;
14. prend acte de la création à haut niveau d'une cellule de crise financière mais regrette que ce ne soit qu'un mécanisme officieux d'alerte, d'échange d'informations et d'évaluation; critique vigoureusement le fait d'être tenu à l'écart de cette cellule de crise; soutient la création d'un système plus puissant d'alerte précoce, à mettre en place par la Commission, doté de pouvoirs de coordination et d'exécution, auquel participeraient les comités de niveau 3;