Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFMU
CNI
Centrale Nazionale dell'Informazione Stradale
Centrale nazionale di gestione del traffico
Centrale nazionale di informazioni sul traffico
Centrale svizzera di gestione del traffico
Centro virtuale di gestione del traffico
Misura d'incanalamento del traffico
Misura d'istradamento del traffico
Misura di gestione del traffico
Organo centrale di gestione del traffico merci
Provvedimento dirigistico del traffico
Unità centrale di gestione del traffico aereo
VMZ
VMZ-CH

Traduction de «Centrale svizzera di gestione del traffico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centrale svizzera di gestione del traffico | centrale nazionale di gestione del traffico [ VMZ-CH | VMZ ]

centrale suisse de gestion du trafic | centrale nationale de gestion du trafic [ VMZ-CH ]


misura di gestione del traffico (1) | misura d'istradamento del traffico (2) | misura d'incanalamento del traffico (3) | provvedimento dirigistico del traffico (4)

mesure d'orientation du trafic (1) | mesure visant à canaliser le trafic (2) | mesure destinée à canaliser le trafic (3)


Centrale Nazionale dell'Informazione Stradale (1) | centrale nazionale di informazioni sul traffico (2) [ CNI ]

Centrale Nationale Inforoute (1) | centrale nationale d'information routière (2) [ CNI ]


centro virtuale di gestione del traffico

centre virtuel de gestion du trafic | CGT virtuel | centre de gestion du trafic virtuel


organo centrale di gestione del traffico merci

organe central de gestion du trafic marchandises


unità centrale di gestione del traffico aereo

centre de contrôle du trafic aérien | Unité centrale de gestion du trafic


Unità centrale di gestione dei flussi di traffico aereo | CFMU [Abbr.]

Organisme central de gestion des courants de trafic aérien | unité centrale de gestion | CFMU [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sostegno dovrebbe pertanto incentrarsi sulla rete centrale e sui progetti di interesse comune nel campo dei sistemi di gestione del traffico, in particolare i sistemi di gestione del traffico aereo che hanno origine dal sistema europeo di nuova generazione per la gestione del traffico aereo (sistema SESAR), per i quali occorrono risorse di bilancio ...[+++]

Les aides devraient donc être plus particulièrement destinées au réseau central et aux projets d'intérêt commun dans le domaine des systèmes de gestion du trafic, notamment les systèmes de gestion du trafic aérien issus du système européen de nouvelle génération pour la gestion du trafic aérien (le système SESAR), qui requièrent des ressources budgétaires de l'Union pour un montant d'environ 3 000 millions EUR, ainsi que le système de transport intelligent (STI), les systè ...[+++]


In precedenza il coordinamento e l’allineamento delle norme (tra gestione del traffico aereo e aeronavigabilità ad esempio) hanno creato dei problemi in quanto non esisteva un coordinatore centrale che assicurasse la coerenza tra i progetti preparati dai diversi contributori.

Dans le passé, la coordination et l’harmonisation des règles (par exemple entre la gestion du trafic aérien et la navigabilité) ont créé des problèmes du fait de l’absence de coordonnateur central pour assurer la cohérence des projets élaborés par différents contributeurs.


Il sostegno dovrebbe pertanto orientarsi verso la rete centrale (in particolare i corridoi della rete centrale) e i progetti di interesse comune nel campo dei sistemi di gestione del traffico (in particolare i sistemi di gestione del traffico aereo che hanno origine da SESAR, per i quali occorrono risorse di bilancio dell'Unione per circa 3 miliardi di EUR).

Les aides devraient donc être plus particulièrement destinées au réseau central (en particulier aux corridors du réseau central) et aux projets d'intérêt commun dans le domaine des systèmes de gestion du trafic (notamment les systèmes de gestion du trafic aérien issus de SESAR, qui requièrent des ressources budgétaires de l'Union pour un montant d'environ 3 milliards d'EUR).


Il sostegno dovrebbe pertanto orientarsi verso la rete centrale (in particolare i corridoi della rete centrale), senza escludere il sostegno alla rete globale, il che potrebbe rafforzare efficacemente la coesione sociale e territoriale e migliorare l'accessibilità nell'intera Unione, nonché i progetti di interesse comune nel campo dei sistemi di gestione del traffico (in pa ...[+++]

Les aides devraient donc être plus particulièrement destinées au réseau central (en particulier aux corridors du réseau central) sans pour autant exclure le réseau global, qui peut réellement renforcer la cohésion sociale et territoriale et améliorer l'accessibilité dans l'ensemble de l'Union, ainsi qu'aux projets d'intérêt commun dans le domaine des systèmes de gestion du trafic (notamment les systèmes de gestion du trafic aérien issus de SESAR, qui requièrent des ressources budgétaires de l' ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attualmente questi dati sono sistematicamente richiesti per la gestione centrale del flusso, ma devono essere indicati ai fini del presente regolamento e per il regolamento sulle prestazioni della gestione del traffico aereo.

À l’heure actuelle, ces données sont demandées systématiquement aux fins de la gestion centrale des flux, mais elles doivent être précisées pour les besoins du présent règlement et pour réglementer la performance de la gestion du trafic aérien.


dati utilizzati e calcolati dall’unità centrale di ATFM, definita nel regolamento (UE) n. 255/2010 sulla ATFM, come i piani di volo per il traffico aereo generale secondo le norme IFR, la rotta effettiva, i dati sulla sorveglianza, i ritardi a causa della gestione del traffico aereo in aeroporto e durante la rotta, le deroghe alle misure di gestione del flusso di traffi ...[+++]

données utilisées et calculées par l’unité centrale d’ATFM telle que définie dans le règlement (UE) no 255/2010 sur l’ATFM, comme les plans de vol pour la circulation aérienne générale en IFR, l’itinéraire réel, les données de surveillance, les retards en route et en aéroport dus à la gestion du trafic aérien, les exemptions des mesures de gestion des courants de trafic aérien, le respect des créneaux horaires de gestion du trafic aérien, la fréquence d’utilisation des rou ...[+++]


Quando si rende necessaria l’attuazione di una misura di ATFM, le unità ATS si coordinano, attraverso la locale unità ATFM, con l’unità centrale ATFM per fare in modo che la scelta della misura avvenga tenendo conto dell’ottimizzazione degli effetti di funzionamento complessivo sulla rete europea di gestione del traffico aereo (EATMN)

Lorsqu’une mesure ATFM est appliquée, les unités ATS se coordonnent avec l’unité centrale d’ATFM par l’intermédiaire de leur unité ATFM locale afin de choisir la mesure en tenant compte des effets sur l’optimisation des performances générales du réseau européen de gestion du trafic aérien


È necessario che gli Stati membri adottino le opportune misure dirette a garantire che l’unità centrale ATFM ottimizzi gli effetti complessivi delle misure di ATFM sulla rete europea di gestione del traffico aereo (European air traffic management network, in appresso «EATMN»).

Les États membres doivent être tenus de prendre les mesures nécessaires pour faire en sorte que l’unité centrale d’ATFM optimise l’effet global des mesures ATFM sur le réseau européen de gestion du trafic aérien.


Il problema del traffico aereo è gestito prevalentemente tramite una Convenzione internazionale sulla gestione del traffico aereo alle quote medie sopra l’Europa centrale, che finora non è ancora entrata pienamente in vigore.

La problématique du trafic aérien est principalement réglée par le biais d’une convention internationale sur la gestion du trafic aérien à moyenne altitude au-dessus de l’Europe centrale, convention qui doit maintenant devenir pleinement opérationnelle.


In secondo luogo, come lei ha suggerito, signor Commissario, per offrire una gestione del traffico aereo e una tecnologia efficienti, senza gravare troppo sul contribuente, occorre garantire un ruolo nel modello amministrativo all’iniziativa privata, all’industria, agli operatori e alla comunità scientifica e un ruolo assolutamente centrale va attribuito alla Commissione e a Eurocontrol, che sono i partner con la maggiore responsabilità pubblica in termini di contributo finanziario e partecipazione al voto.

Deuxièmement, comme vous l’avez suggéré, Monsieur le Commissaire, pour obtenir une technologie et une gestion efficace du trafic aérien, sans imposer une charge trop importante au contribuable, il importe que le modèle de gestion garantisse un rôle à l’initiative privée, à l’industrie, aux opérateurs et à la communauté scientifique. Par ailleurs, un rôle primordial doit être attribué à la C ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Centrale svizzera di gestione del traffico' ->

Date index: 2024-03-26
w