Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alle architetture interne all'azienda
Addetto alle architetture interne all'azienda
Azienda agraria
Azienda agricola
Azienda della Confederazione
Azienda demaniale
Azienda di stato
Azienda federale
Azienda legata alla Confederazione
Azienda parastatale
Azienda parastatale federale
Azienda statale
Cessazione d'attività
Cessazione dell'attività
Chiusura dell'azienda
Chiusura di un'azienda
Chiusura di una fabbrica
Conduzione dell'azienda
Dimensioni di azienda agricola
Direzione dell'azienda
Direzione dell'impresa
Dirigente del dipartimento servizi informatici
Divieto concernente l'attività aziendale
Divieto d'esercizio
Fattoria
Gestione dell'azienda
Impresa agricola
Impresa della Confederazione
Impresa federale
Impresa legata alla Confederazione
Impresa parastatale
Responsabile dell'organizzazione aziendale
Superficie agraria
Superficie agricola
Superficie dell'azienda agricola

Traduction de «Chiusura dell'azienda » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
divieto concernente l'attività aziendale (1) | chiusura dell'azienda (2) | cessazione dell'attività (3) | divieto d'esercizio (4)

interdiction d'exploitation (1) | fermeture de l'entreprise (2)


cessazione d'attività [ chiusura di un'azienda | chiusura di una fabbrica ]

cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]




azienda parastatale | azienda parastatale federale | impresa parastatale | azienda legata alla Confederazione | impresa legata alla Confederazione | azienda della Confederazione | impresa della Confederazione | azienda federale | impresa federale

entreprise liée à la Confédération | entreprise fédérale | entreprise de la Confédération


superficie dell'azienda agricola [ dimensioni di azienda agricola | superficie agraria | superficie agricola ]

surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]


azienda agricola [ azienda agraria | fattoria | impresa agricola ]

exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]


tirocinio aziendale (1), tirocinio in azienda (2), tirocinio professionale in azienda (3), formazione pratica nell'azienda (4)

formation pratique dans l'entreprise


conduzione dell'azienda | direzione dell'azienda | direzione dell'impresa | gestione dell'azienda

direction de l'exploitation agricole | gestion de l'exploitation agricole


azienda demaniale | azienda di stato | azienda statale

domaine agricole appartenant à l'état | ferme d'état


addetto alle architetture interne all'azienda | dirigente del dipartimento servizi informatici | addetta alle architetture interne all'azienda | responsabile dell'organizzazione aziendale

architecte technique | responsable de l'architecture d'entreprise | architecte d'entreprise | architecte métier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
il beneficiario dell'aiuto deve fornire una contropartita, che di norma consiste nella decisione definitiva ed irrevocabile di smantellamento o di porre fine irrevocabilmente alla capacità di produzione di cui trattasi; ciò comporta la cessazione definitiva della produzione da parte dell'impresa o, nel caso di un'azienda che opera in più siti di produzione, la chiusura di un determinato sito di produzione.

le bénéficiaire de l'aide doit offrir une contrepartie, consistant généralement en une décision définitive et irrévocable de démanteler ou de fermer définitivement la capacité de production en cause; cela entraînera soit la suppression complète des capacités d'une exploitation soit — s'il s'agit d'une entreprise qui possède plusieurs sites de production — la fermeture de tel ou tel établissement; il faut obtenir du bénéficiaire qu'il prenne des engagements contraignants quant au caractère définitif et irréversible de la fermeture en cause et quant au fait qu'il ne recommencera pas la même activité ailleurs; ces engagements doivent éga ...[+++]


I costi connessi alla chiusura dell'azienda (tra cui il licenziamento dei dipendenti e la regolarizzazione delle passività), però, erano stimati a 175 milioni di EUR.

Toutefois, les coûts qu'aurait engendrés la fermeture de la société (y compris les coûts de licenciement des employés et de régularisation des dettes) ont été estimés à 175 millions d'EUR.


Descrittore EUROVOC: sviluppo rurale controllo di gestione politica agricola comune sostegno agricolo FEAGA FEASR chiusura dei conti azienda agricola

Descripteur EUROVOC: développement rural contrôle de gestion politique agricole commune aide à l'agriculture FEAGA Feader clôture des comptes exploitation agricole


(A) considerando che la domanda si basa sull'articolo 2, lettera a), del regolamento FEG e riguarda 460 dei 634 esuberi verificatisi durante il periodo di riferimento di 4 mesi, tra il 16 settembre 2009 e il 16 gennaio 2010, a causa della chiusura dell'azienda Unilever a Nelahozeves, attiva nella produzione di alimenti;

(A) considérant que la demande à l'examen repose sur l'article 2, point a), du règlement relatif au FEM et concerne 460 licenciements sur les 634 survenus pendant la période de référence de quatre mois comprise entre le 16 septembre 2009 et le 16 janvier 2010 à la suite de la fermeture de l'usine d’Unilever de Nelahozeves dédiée à la production de denrées alimentaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciò comporta la cessazione definitiva della produzione da parte dell'impresa o, nel caso di un'azienda che opera in più siti di produzione, la chiusura di un determinato sito di produzione.

Cela entraînera soit la suppression complète des capacités d'une exploitation soit — s'il s'agit d'une entreprise qui possède plusieurs sites de production — la fermeture de tel ou tel établissement.


Senza le misure di sovvenzione del Land, le quote di capitale risulterebbero inferiori ai valori minimi prescritti dalla legge sul credito; la BAFin (ex BAKred) dovrebbe quindi adottare i provvedimenti necessari ai sensi degli articoli 45-46a della legge sul credito, ad esempio la chiusura transitoria dell'azienda.

Sans les aides du Land, les ratios de fonds propres seraient tombés sous le plancher fixé par la KWG, ce qui aurait obligé le BAFin (à l'époque le BAKred) à prendre les mesures nécessaires prévues par les articles 45 et 46a de la KWG, comme par exemple la fermeture provisoire.


la sospensione delle operazioni o la chiusura in toto o in parte dell'azienda del settore alimentare interessata per un appropriato periodo di tempo.

la suspension des activités ou la fermeture de tout ou partie de l'entreprise du secteur alimentaire concernée pendant une période appropriée.


la sospensione delle operazioni o la chiusura in toto o in parte dell'azienda interessata per un appropriato periodo di tempo.

suspendre les activités ou fermer tout ou partie de l'entreprise concernée pour une durée appropriée.


e)la sospensione delle operazioni o la chiusura in toto o in parte dell'azienda interessata per un appropriato periodo di tempo.

e)suspendre les activités ou fermer tout ou partie de l'entreprise concernée pour une durée appropriée.


4. Gli Stati membri provvedono affinché qualsivoglia autorizzazione per rimuovere il letame o lo stallatico da una azienda che detiene animali di specie sensibili sia soggetta a misure rigorosissime al fine di evitare la propagazione dell'epidemia di afta epizootica in particolare assicurando che i veicoli a chiusura ermetica siano puliti e disinfettati dopo le operazioni di carico e prima di lasciare l'azienda.

4. Les États membres veillent à ce que toute autorisation d'enlèvement de fumier ou d'effluents dans une exploitation détenant des animaux des espèces sensibles fasse l'objet de mesures strictes pour éviter la propagation du virus aphteux, notamment en veillant au nettoyage et à la désinfection des véhicules étanches après chargement et avant de quitter l'exploitation.


w