Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di non sollecitazione
Assunzione del controllo d'impresa
Assunzione di partecipazione maggioritaria
Clausola di astensione
Clausola di esenzione
Clausola di non partecipazione
Clausola di non sollecitazione
Clausola di partecipazione
Clausola di partecipazione agli utili del debitore
Controllo d'impresa
Entrata in partecipazione in impresa
Imprese in partecipazione
Opzione di non partecipazione
Partecipazione
Partecipazione finanziaria
Partecipazione maggioritaria
Partecipazione politica
Partecipazione sociale
Patto di non sollecitazione

Traduction de «Clausola di non partecipazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausola di esenzione | clausola di non partecipazione | opzione di non partecipazione

(clause de) non-participation | clause d'exemption | disposition dérogatoire


clausola di non sollecitazione | accordo di non sollecitazione | patto di non sollecitazione | clausola di astensione

convention de non débauchage


clausola di partecipazione agli utili del debitore

clause de participation aux bénéfices du débiteur




partecipazione [ assunzione del controllo d'impresa | assunzione di partecipazione maggioritaria | controllo d'impresa | entrata in partecipazione in impresa | partecipazione finanziaria | partecipazione maggioritaria ]

participation [ contrôle d'entreprise | participation au capital | participation financière | prise de contrôle | prise de participation | prise de participation majoritaire ]






imprese in partecipazione

entreprises communes | entreprises conjointes | coentreprises | joint-ventures


fare uno screening dei clienti prima di consentire la partecipazione alle attività di fitness

déterminer le niveau de clients d'une salle de remise en forme


organizzare la partecipazione a manifestazioni locali o internazionali

organiser la participation à des événements locaux ou internationaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I singoli lavoratori possono scegliere di lavorare un numero di ore superiore al limite di 48 ore (clausola di non partecipazione o "opt-out").

Les travailleurs ont la possibilité, à titre individuel, de choisir de dépasser le plafond des 48 heures de travail (c'est ce qu'on appelle l'« opt-out ).


Al Regno Unito e all'Irlanda si applica — secondo il trattato — un clausola di opt-in con possibilità di partecipazione volontaria e alla Danimarca una clausola di opt-out senza possibilità di partecipare.

Le Royaume-Uni et l’Irlande bénéficient - en vertu du traité - d'une possibilité de participation s'ils le souhaitent, tandis que, pour le Danemark, une clause d'exemption sans possibilité de participer s'applique.


L’interessato può far valere, nei confronti dell’esportatore, la presente clausola, la clausola 4, lettere da b) a i), la clausola 5, lettere da a) ad e) e da g) a j), la clausola 6, paragrafi 1 e 2, la clausola 7, la clausola 8, paragrafo 2, e le clausole da 9 a 12 in qualità di terzo beneficiario.

La personne concernée peut faire appliquer contre l’exportateur de données la présente clause, ainsi que la clause 4, points b) à i), la clause 5, points a) à e) et points g) à j), la clause 6, paragraphes 1 et 2, la clause 7, la clause 8, paragraphe 2, et les clauses 9 à 12 en tant que tiers bénéficiaire.


Le parti concordano che gli interessati, in qualità di terzi beneficiari, potranno invocare di fronte all’importatore o all’esportatore di dati la presente clausola, le lettere b), d) ed e) della clausola I, le lettere a), c), d), e), h) ed i) della clausola II, la lettera a) della clausola III, la clausola V, la lettera d) della clausola VI e la clausola VII per le rispettive violazioni dei loro obblighi contrattuali in rapporto ai loro dati personali; a tal fine, si sottomettono alla giurisdizione del paese di stabilimento dell’esportatore.

Les parties conviennent qu’une personne concernée a le droit de faire appliquer, en tant que tiers bénéficiaire, la présente clause, ainsi que les clauses I b), I d), I e), II a), II c), II d), II e), II h), II i), III a), V, VI d) et VII à l’encontre de l’importateur de données ou de l’exportateur de données, pour leurs manquements respectifs à leurs obligations contractuelles, en ce qui concerne ses données à caractère personnel, et accepte la juridiction à cette fin du pays d’établissement de l’exportateur de données.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anche la base giuridica dei programmi comunitari sovente prevede la possibilità di partecipazione dei paesi terzi (ad es. grazie a una “clausola di apertura”).

Les bases juridiques des programmes communautaires prévoient fréquemment la possibilité d'inviter des pays tiers à participer (par le biais de la «clause d'ouverture»).


Sarebbe pertanto preferibile concludere con ciascuno dei partner ENP un protocollo aggiuntivo a un accordo quadro[8] che definisca i principi generali della sua partecipazione onde consentire al partner in questione di prendere parte a quei programmi la cui base giuridica contiene una clausola di "apertura" ai paesi ENP (v. Allegato C).

C'est la raison pour laquelle il serait préférable de conclure, avec chacun des partenaires PEV, un protocole additionnel sur un accord-cadre[8] établissant les principes généraux de participation afin de permettre la participation aux programmes dont les bases juridiques prévoient l'ouverture aux pays PEV (voir l'annexe C).


I Ministri hanno incentrato le discussioni sui seguenti punti: sana gestione degli affari pubblici (definizione e inclusione negli "elementi essenziali" della Convenzione), clausola di non esecuzione (processo decisionale, consultazioni e procedura d'urgenza), principi della programmazione (parametri di valutazione e trasparenza della procedura), partecipazione della società civile e cooperazione in materia di politica degli scambi.

Les ministres ont centré leurs travaux sur les aspects suivants : bonne gestion des affaires publiques (définition et inclusion dans les « éléments essentiels » de la convention) ; clause de non-exécution (processus de prise de décision, consultations et procédure d'urgence) ; principes de programmation (paramètres d'évaluation et transparence de la procédure) ; participation de la société civile ; coopération dans le domaine de la politique commerciale.


L'accordo comprende infine le disposizioni generali e finali tradizionali: clausola di denuncia, clausola sulla protezione degli interessi essenziali della sicurezza, clausola territoriale, clausola di non discriminazione, clausola di consultazione e clausola arbitrale.

L'accord comprend enfin les dispositions générales et finales traditionnelles, telles que : clause de dénonciation, clause sur la protection des intérêts essentiels de sécurité, clause territoriale, clause de non-discrimination, clauses de consultation et d'arbitrage.


L'accordo comprende le disposizioni generali e finali tradizionali : clausola di denuncia, clausola sulla protezione degli interessi essenziali di sicurezza, clausola territoriale, clausola di non discriminazione e clausola di arbitrato.

L'accord comprend les dispositions générales et finales traditionnelles : clause de dénonciation, clause sur la protection des intérêts essentiels de sécurité, clause territoriale, clause de non- discrimination, clause d'arbitrage.


L'accordo comprende infine le disposizioni generali e finali tradizionali: clausola di denuncia, clausola sulla protezione degli interessi essenziali di sicurezza, clausola territoriale, clausola di non discriminazione, clausola compromissoria. u u u Detti accordi di partenariato e cooperazione, sui quali il Parlamento europeo dovrà formulare il suo parere conforme, dovranno essere ratificati dai parlamenti georgiano, armeno e azero e, poiché si tratta di un accordo di tipo misto, dai parlamenti degli Stati membri dell' ...[+++]

L'accord comprend enfin les dispositions générales et finales traditionnelles : clause de dénonciation, clause sur la protection des intérêts essentiels de sécurité, clause territoriale, clause de non- discrimination, clause d'arbitrage. Ces accords de partenariat et de coopération - sur lesquels le Parlement européen sera appelé à donner son avis conforme - devront être ratifiés par les parlements géorgien, arménien et azeri ainsi que, s'agissant d'accords de nature "mixt ...[+++]


w