Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo di non sollecitazione
Clausola contrattuale
Clausola d'esenzione
Clausola d'opting out
Clausola di astensione
Clausola di esenzione
Clausola di hardship
Clausola di non partecipazione
Clausola di non sollecitazione
Clausola di rinegoziazione
Clausola di rinuncia
Clausola rinegoziativa
Dazio nullo
Disposizione contrattuale
Esenzione
Esenzione da imposta
Esenzione dai dazi doganali
Esenzione dall'IVA
Esenzione dall'imposta sul valore aggiunto
Esenzione dell'IVA
Esenzione fiscale
Esenzione tariffaria
Esonero dai dazi doganali
Esonero fiscale
Intassabilità
Opzione di non partecipazione
Patto di non sollecitazione

Traduction de «clausola di esenzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
clausola di esenzione | clausola di non partecipazione | opzione di non partecipazione

(clause de) non-participation | clause d'exemption | disposition dérogatoire


clausola d'esenzione [ clausola d'opting out | clausola di rinuncia ]

clause d'exemption [ clause d'opting out | clause de désistement ]


Clausola d'esclusione (art. 3 cpv. 5 dell'Accordo bilaterale relativo agli appalti pubblici). Presentazione di domande di esenzione dall'assoggettamento al diritto degli appalti pubblici (clausola d'esclusione)

Clause d'exemption prévue à l'art. 3, al. 5, de l'Accord bilatéral sur les marchés publics. Remise de requêtes de non-subordination au droit sur les marchés publics (exemption)


clausola di hardship | clausola di rinegoziazione | clausola rinegoziativa

clause de hardship | clause d'imprévisibilité


clausola di non sollecitazione | accordo di non sollecitazione | patto di non sollecitazione | clausola di astensione

convention de non débauchage


esenzione | esenzione da imposta | esenzione fiscale | esonero fiscale | intassabilità

exonération | exonération fiscale


esenzione dall'imposta sul valore aggiunto | esenzione dall'IVA | esenzione dell'IVA

exonération de la taxe sur la valeur ajoutée | exonération de la TVA


clausola contrattuale [ disposizione contrattuale ]

clause contractuelle [ disposition contractuelle ]


esenzione tariffaria [ dazio nullo | esenzione dai dazi doganali | esonero dai dazi doganali ]

exemption tarifaire [ droit nul | exemption de droit de douane | exonération de droit de douane ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AA. considerando che la Commissione europea è l'istituzione in merito alla quale il Mediatore riceve il maggior numero di denunce; che una delle indagini concluse nel 2013 ha riguardato i documenti concernenti la clausola di esenzione dalla Carta dei diritti fondamentali dell'UE per il Regno Unito;

AA. considérant que la Commission européenne est l'institution qui fait l'objet du plus grand nombre de plaintes adressées au Médiateur; considérant que l'une des enquêtes clôturées en 2013 était liée aux documents relatifs à la non-ratification par le Royaume-Uni de la charte des droits fondamentaux de l'Union;


La clausola di esenzione dovrebbe essere soppressa in quanto non vi è alcuna prova che qualche paese vieti attualmente tale divulgazione e l'esenzione potrebbe incentivare taluni governi a varare norme sulla riservatezza, minando la legislazione.

Cette clause d'exemption doit être supprimée dès lors qu'il n'est pas prouvé à l'heure actuelle qu'un gouvernement interdit la publication. Une exemption risque d'inciter des gouvernements à adopter des lois sur le secret professionnel, ce qui viderait la législation de sa substance.


71. ribadisce la propria preoccupazione circa l'importante sostegno governativo diretto e indiretto accordato all'industria statunitense attraverso sovvenzioni dirette, una legislazione protezionista e politiche fiscali; sottolinea in particolare che tutte le relazioni del panel e dell'Organo d'appello dell'OMC sul regime delle società di vendita all'estero (Foreign Sales Corporations — FSC) hanno concluso che, nonostante alcune importanti modifiche alla loro legislazione, gli Stati Uniti devono ancora conformarsi pienamente alle precedenti decisioni dell'OMC e alle raccomandazioni dell'Organo di conciliazione (DSB) dell'OMC; invita pertanto il Congresso statunitense a fare in modo che l'"American Jobs Creation Act" o "Jobs Act" (la legge ...[+++]

71. réaffirme son inquiétude face à l'important soutien direct et indirect accordé par le gouvernement à l'industrie américaine, grâce à des subventions directes, une législation protectionniste et des politiques fiscales; souligne notamment que tous les rapports du groupe spécial de l'OMC et de l'organe d'appel sur le traitement fiscal des sociétés de vente à l'étranger (Foreign Sales Corporations — FSC) ont conclu qu'en dépit de certaines modifications importantes de leur législation, les États-Unis doivent encore respecter intégralement les décisions antérieures de l'OMC et les recommandations de l'organe de règlement des différends de l'OMC; demande par conséquent au Congrès américain de veiller à ce que le "The American Jobs Creation ...[+++]


Sta diventando sempre più chiaro che molti Stati membri, nel tentativo di eliminare la clausola di esenzione individuale – che lei invece vorrebbe mantenere –, stanno cercando di aggirare il ricorso a tale strumento, o utilizzando i lavoratori autonomi come mezzo per applicare l’esenzione, oppure concludendo contratti multipli, cioè due o tre contratti per un solo dipendente, il che rende ridicola l’intera idea della direttiva sull’orario di lavoro.

Il est de plus en plus manifeste que de nombreux États membres qui tentent de se débarrasser de l’opt-out individuel - que vous cherchez à maintenir, tout comme moi - essaient de contourner le recours à l’opt-out, soit en utilisant des travailleurs indépendants, soit en s’assurant qu’il existe des contrats multiples, c’est-à-dire deux ou trois contrats pour un même employé, ce qui tourne en ridicule l’idée globale de la directive sur le temps de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Capirei tale preoccupazione se foste contrari alla clausola di esenzione individuale, ma, con una direttiva che prevede una clausola del genere, come voi auspicate, non ha importanza se si considera il contratto o il lavoratore perché tutti potranno lavorare più di 48 ore.

Il serait tout à fait louable que vous soyez opposé à la clause de sortie, mais, avec une directive assortie d’une clause de sortie, comme vous le prônez, peu importe que le contrat ou le travailleur soit vu, car tout le monde pourra faire plus de 48 heures.


Clausola di esenzione per gli accordi internazionali

Clause d'exemption pour les accords internationaux


33. A meno che un appalto non ricada nella specifica clausola di esenzione per gli accordi internazionali (cfr. infra), le direttive UE sugli appalti pubblici si applicano alle commesse appaltate da un'amministrazione aggiudicatrice [24] di uno Stato membro, anche nel quadro degli aiuti bilaterali allo sviluppo, quando il valore stimato del contratto sia pari o superiore alle soglie suddette.

33. A moins qu'un marché ne soit couvert par la clause d'exemption spécifique pour les accord internationaux (cf ci-dessous) des directives communautaires sur les marchés publics, ces dernières s'appliquent aux marchés attribués par un pouvoir adjudicateur [24] d'un État membre, que ceux-ci soient ou non financés par l'aide bilatérale au développement, dès lors que la valeur estimée de ces marchés est égale ou supérieure à la valeur de seuil.


Il 5 maggio 2003 la Commissione ha informato la UEFA dell'intenzione di inserire una clausola nella decisione di esenzione proposta, allegando la clausola proposta ed invitando la UEFA a presentare osservazioni al riguardo.

Le 5 mai 2003, la Commission a informé l'UEFA de son intention de faire figurer une condition à cette proposition d'exemption en la joignant à celle-ci et a invité l'UEFA à y apporter ses commentaires.


Ciò comprende una valutazione della necessità dell'esenzione di cui al precedente paragrafo e, in base allo stato di avanzamento della tecnologia dei reattori elettronici in quel momento, potrebbe comportare l'abrogazione della clausola di esenzione.

Cela englobe une évaluation de la nécessité de l'exemption prévue au paragraphe précédent et peut aboutir, en fonction de l'état d'avancement de la technologie des ballasts électroniques à ce moment, à l'abolition de la clause d'exemption.


(203) La fornitura esclusiva di cui all'articolo 1, lettera c) del regolamento di esenzione per categoria beneficia dell'esenzione in forza del combinato disposto dell'articolo 2, paragrafo 1 e dell'articolo 3, paragrafo 2 del regolamento, quando la quota di mercato dell'acquirente non supera il 30 %, anche se combinata con ulteriori restrizioni verticali non fondamentali, quali la clausola di non concorrenza.

(203) La fourniture exclusive telle que définie à l'article 1er, point c), du règlement d'exemption par catégorie bénéficie de l'exemption prévue à l'article 2, paragraphe 1, en liaison avec l'article 3, paragraphe 2, dudit règlement pour autant que la part de marché de l'acheteur n'excède pas 30 %, même si elle est associée à d'autres restrictions verticales qui ne sont pas caractérisées, telles qu'une obligation de non-concurrence.


w