Decreto del Con
siglio federale che modifica e completa a) i 11, 15 e 19 delle disposizioni rivedut
e della convenzione internazionale per la navigazione e il servizio dei porti del Lago di Costanza, nonché le disposizioni delle relative prescrizioni della convenzione internazionale per la navigazione e il servizio dei porti del Lago Inferiore e del Reno tra Costanza e Sciaffusa | b) l'ordinanza del 22 giugno 1915 sul rilascio di patenti di
navigazione per la condotta di battel ...[+++]li sul Lago di Costanza, il Lago Inferiore e il Reno tra Costanza e SciaffusaArrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant a) les 11, 15 et 19 des dispositions révisé
es de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac de Constance ainsi que les prescriptions y relativ
es de la convention internationale réglant la navigation et le service des ports sur le lac Inférieur de Constance et le Rhin, entre Constance et Schaffhouse | b) le règlement du 22 juin 1915 concernant l'octroi de patentes
de navigation pour conduire ...[+++] des bateaux sur le lac de Constance, le lac Inférieur et le Rhin, entre Constance et Schaffhouse