Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta ai servizi di trasferimento denaro all'estero
CAP
Cassiere di ufficio postale
Codice di avviamento postale
Codice di comportamento
Codice di condotta
Codice di smaltimento
Codice di trattamento
Codice frontiere Schengen
Codice funzionale
Codice giuridico
Codice internazionale di condotta
Codice per il trattamento
Codice postale
Codificazione giuridica
Infrazione al codice della strada
Infrazione stradale
Sportellista postale
Violazione del codice della strada

Traduction de «Codice postale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


codice di avviamento postale | codice postale | CAP [Abbr.]

code postal | numéro postal | numéro postal d'acheminement | CP [Abbr.]


codice funzionale | codice postale

code fonctionnel | code postal


Regolamento (CE) n. 562/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 15 marzo 2006, che istituisce un codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone (codice frontiere Schengen) | Codice comunitario relativo al regime di attraversamento delle frontiere da parte delle persone | Codice frontiere Schengen

Règlement (CE) no 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen) | Code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes | Code frontières Schengen


Ordinanza del 23 giugno 2003 sull'entrata in vigore completa della legge federale che modifica il Codice penale e della legge sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (Finanziamento del terrorismo)

Ordonnance du 23 juin 2003 sur la mise en vigueur intégrale de la loi fédérale concernant la modification du code pénal et de la loi fédérale sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (Financement du terrorisme)


codice di smaltimento (1) | codice di trattamento (2) | codice per il trattamento (3)

code d'élimination


codice giuridico [ codificazione giuridica ]

code juridique [ codification juridique ]


codice di condotta [ codice di comportamento | codice internazionale di condotta ]

code de conduite [ code international de conduite ]


infrazione al codice della strada [ infrazione stradale | violazione del codice della strada ]

infraction au code de la route [ infraction routière | violation du code de la route ]


addetta ai servizi di trasferimento denaro all'estero | cassiere di ufficio postale | addetto allo sportello dei servizi postali/addetta allo sportello dei servizi postali | sportellista postale

guichetière en bureau de poste | guichetier en bureau de poste | guichetier en bureau de poste/guichetière en bureau de poste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) Codice postale*: codice postale della località in cui ha sede l'autorità competente notificante

d) Code postal*: code postal du lieu où est établie l'autorité compétente déclarante


codice postale dell'intervento; o altro indicatore appropriato dell'ubicazione;

code postal de l'opération; ou tout autre indicateur d'emplacement approprié;


In alcuni paesi potrebbe non essere sufficiente fornire esclusivamente una casella postale come indirizzo, ed è quindi necessario includere, oltre al codice postale, anche la via e il numero civico.

Certains pays pouvant considérer que la mention d'une simple boîte postale ne suffit pas pour constituer l'adresse, mentionnez le nom et le numéro de la rue ainsi que le code postal, faute de quoi l'acte pourrait ne pas être signifié ou notifié.


4.3. Indirizzo della sede centrale della banca (via e numero civico/casella postale, città e codice postale/paese):4.4.

4.3. L'adresse du siège de la banque (rue et numéro/boîte postale, ville et code postal/pays):4.4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considerando che l'Unione ha incontrato diversi problemi nell'applicazione delle norme relative all'origine per quanto riguarda i prodotti provenienti da insediamenti nei territori occupati; che nella dichiarazione rilasciata in occasione della quarta riunione del Consiglio di associazione UE-Israele del 2003, l'Unione ha sottolineato l'importanza di risolvere il problema bilaterale relativo alle norme di origine prima che il protocollo «origine» sia modificato, onde consentire l'applicazione del cumulo dell'origine paneuromediterranea; che in assenza di una soluzione di questo tipo la Commissione si è sforzata di risolvere questi problemi stipulando con Israele un accordo tecnico bilaterale giuridicamente non vincolante in virtù del ...[+++]

J. considérant que l'Union a rencontré toute une série de problèmes lors de l'application des règles relatives à l'origine en ce qui concerne les produits provenant de colonies situées dans les territoires occupés; considérant que, dans la déclaration qu'elle a faite à l'occasion de la 4 réunion du conseil d'association UE-Israël de 2003, l'Union a souligné l'importance de résoudre le problème bilatéral relatif aux règles d'origine avant que le protocole «origine» soit modifié afin de permettre l'application du système paneuroméditerranéen de cumul de l'origine; considérant que, en l'absence d'une telle solution, la Commission s'est efforcée de régler ces problèmes en concluant avec Israël un arrangement technique bilatéral juridiquement ...[+++]


il recapito postale: via e numero civico, codice postale, città e paese,

l’adresse postale: rue et numéro, code postal, ville et pays,


In alcuni paesi può non essere sufficiente indicare come indirizzo soltanto una casella postale e Lei dovrebbe pertanto aggiungere, oltre al codice postale, anche la via e il numero civico.

Certains pays pouvant considérer que mentionner une simple boîte postale n'est pas suffisant pour constituer l'adresse, mentionnez le nom de la rue et le numéro ainsi que le code postal, faute de quoi l'acte pourrait ne pas être signifié ou notifié.


b) oppure mediante l'abbreviazione postale, eventualmente accompagnata dal codice postale del comune in questione.

b) soit par l'abréviation postale, le cas échéant accompagnée du code postal de la commune en question.


- Luogo di partenza (codice paese, codice unità, denominazione del luogo, codice postale)

- Lieu de départ (code pays, code unité, nom de la localité, code postal)


- Luogo di destinazione (codice paese, codice unità, denominazione del luogo, codice postale)

- Lieu de destination (code pays - code unité, nom de la localité, code postal)


w