Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicare convenzioni di codifica TIC
Cifratura
Codifica
Codifica a convoluzione
Codifica aleatoria
Codifica casuale
Codifica casualizzata
Codifica convoluzionale
Codifica dei segnali vocali
Codifica del linguaggio parlato
Codifica della voce
Codifica delle informazioni cliniche
Codifica di messaggi
Codificazione
Codificazione di messaggi
Eseguire le procedure di codifica clinica
Impiegare convenzioni di codifica TIC
Usare convenzioni di codifica TIC
Utilizzare convenzioni di codifica TIC

Traduction de «Codifica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
codifica dei segnali vocali | codifica del linguaggio parlato | codifica della voce

codage de la parole | codage des signaux vocaux


codifica aleatoria | codifica casuale | codifica casualizzata

codage aléatoire


codifica a convoluzione | codifica convoluzionale

codage à convolution | codage convolutionnel


codificazione di messaggi | codifica di messaggi

cryptage de messages | chiffrage de messages


codifica | codificazione | cifratura

codage | codification




codifica delle informazioni cliniche

codage des actes médicaux


specialista in codifica medica con attestato professionale federale | specialista in codifica medica con attestato professionale federale

spécialiste en codage médical avec brevet fédéral | spécialiste en codage médical avec brevet fédéral


impiegare convenzioni di codifica TIC | utilizzare convenzioni di codifica TIC | applicare convenzioni di codifica TIC | usare convenzioni di codifica TIC

employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC


eseguire le procedure di codifica clinica

exécuter les procédures de codage des actes médicaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. La codifica in un Data Matrix del codice del prodotto come elemento dei dati di un identificativo univoco segue un sistema di codifica e inizia con caratteri specifici del sistema di codifica utilizzato.

5. Le codage du code de produit en code Data Matrix en tant qu'élément de données de l'identifiant unique suit un système de codification commençant par des caractères spécifiques au système de codification utilisé.


La presente direttiva non osta a che gli Stati membri mantengano o introducano provvedimenti più rigorosi in materia di codifica dei tessuti e delle cellule, a condizione che siano rispettate le disposizioni del trattato.

La présente directive n'empêche pas les États membres de maintenir ou d'introduire des mesures plus strictes en matière de codification des tissus et cellules, à condition que les dispositions du traité soient respectées.


La rintracciabilità nel percorso dal donatore al ricevente e viceversa dovrebbe essere assicurata attraverso la codifica dei tessuti e delle cellule e tramite i documenti di accompagnamento.

La traçabilité, du donneur au receveur et inversement, doit être assurée grâce à la codification des tissus et cellules et aux documents d'accompagnement.


4. Qualora le norme degli organismi europei di normalizzazione che definiscono le specifiche tecniche di un combustibile non includano disposizioni in materia di etichettatura per quanto riguarda la conformità alle norme o se le disposizioni in materia di etichettatura non riguardano una rappresentazione grafica, inclusi sistemi cromatici di codifica, o se le disposizioni in materia di etichettatura non sono idonee al conseguimento degli obiettivi della presente direttiva, la Commissione può, ai fini dell'esecuzione uniforme dei paragrafi 1 e 2, incaricare gli organismi europei di normalizzazione di elaborare specifiche concernenti l'eti ...[+++]

4. Lorsque les normes des organisations européennes de normalisation établissant des spécifications techniques pour un carburant ne comportent pas de dispositions en matière d'étiquetage concernant la conformité aux normes ou si les dispositions en matière d'étiquetage ne mentionnent pas une expression graphique, notamment des systèmes de code de couleurs, ou si les dispositions en matière d'étiquetage ne sont pas appropriées pour atteindre les objectifs de la présente directive, la Commission peut, afin d'assurer la mise en œuvre uniforme des dispositions des paragraphes 1 et 2, charger les organisations européennes de normalisation de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Qualora le norme degli organismi europei di normazione che definiscono le specifiche tecniche di un combustibile non includano disposizioni in materia di etichettatura per quanto riguarda la conformità alle norme in questione, se le disposizioni in materia di etichettatura non riguardano una rappresentazione grafica, inclusi sistemi cromatici di codifica, o se le disposizioni in materia di etichettatura non sono idonee al conseguimento degli obiettivi della presente direttiva, la Commissione può, ai fini dell'esecuzione uniforme dei paragrafi 1 e 2, incaricare gli organismi europei di normazione di elaborare specifiche concernenti l'e ...[+++]

4. Lorsque les normes des OEN établissant des spécifications techniques pour un carburant ne comportent pas de dispositions en matière d'étiquetage concernant la conformité aux normes en question, si les dispositions en matière d'étiquetage ne mentionnent pas une expression graphique, notamment des systèmes de code de couleurs, ou si les dispositions en matière d'étiquetage ne sont pas appropriées pour atteindre les objectifs de la présente directive, la Commission peut, afin d'assurer la mise en œuvre uniforme des paragraphes 1 et 2, charger les OEN de définir des spécifications d'étiquetage concernant la compatibilité pour les carburan ...[+++]


Per quanto riguarda la codifica delle disposizioni invariate del precedente atto con le succitate modifiche sostanziali, il gruppo ha inoltre constatato che la proposta si limita effettivamente a una semplice codifica, senza modificare la sostanza degli atti che ne costituiscono l’oggetto.

Le groupe a également pu constater, en ce qui concerne la codification des dispositions inchangées de l'acte précédent avec lesdites modifications de fond, que la proposition se limitait effectivement à une codification pure et simple, sans modification de substance des actes qui en font l'objet.


Nell’allegato IV il titolo della sezione «RAGGRUPPAMENTO E CODIFICA DELLE BRANCHE DI ATTIVITÀ ECONOMICA (A), DEI PRODOTTI (P) E DEGLI INVESTIMENTI (INVESTIMENTI FISSI) (PI)» è sostituito dal seguente: «RAGGRUPPAMENTO E CODIFICA DELLE BRANCHE DI ATTIVITÀ ECONOMICA (A*), DEI PRODOTTI (P*) E DEL CAPITALE FISSO (INVESTIMENTI FISSI) (AN)».

À l’annexe IV, l’intitulé de la section «REGROUPEMENT ET CODIFICATION DES BRANCHES D’ACTIVITÉ (A), DES PRODUITS (P) ET DES INVESTISSEMENTS (FORMATION DE CAPITAL FIXE) (PI)» est remplacé par le texte suivant: «REGROUPEMENT ET CODIFICATION DES BRANCHES D’ACTIVITÉ (A*), DES PRODUITS (P*) ET DES INVESTISSEMENTS (FORMATION DE CAPITAL FIXE) (AN)».


Il gruppo di lavoro ha inoltre concluso, in merito alla codifica delle disposizioni invariate del precedente atto insieme a suddette modifiche di sostanza, che la proposta esaminata costituisce una semplice codifica dei testi esistenti che non ne modifica la sostanza.

Par ailleurs, il a aussi conclu que, du point de vue de la codification des dispositions inchangées des actes précédents avec ces modifications de fond, la proposition se limitait à une codification pure et simple des textes existants, sans modification de leur substance.


H. considerando che nella sua prima relazione sullo stato di avanzamento della strategia per la semplificazione del contesto normativo (COM(2006)0690), la Commissione aveva annunciato circa 50 iniziative di codifica per l'anno 2006 di cui soltanto 36 sono state effettivamente trasmesse al Parlamento e che a fronte delle 200 iniziative di codifica annunciate per il 2007 soltanto 21 sono state portate all'attenzione del legislatore,

H. considérant que dans son "Premier rapport sur la mise en œuvre de la stratégie de simplification de l'environnement réglementaire" (COM(2006)0690), la Commission a annoncé quelque 50 initiatives de codification pour 2006 mais que seules 36 ont été transmises effectivement au Parlement, et que, alors que 200 initiatives de codification ont été annoncées pour 2007, seules 21 ont été présentées au législateur,


17. si compiace delle iniziative adottate dalla Commissione allo scopo di porre fine al ritardo registrato nella traduzione dei testi in corso di codifica nelle nuove lingue ufficiali dell'Unione europea; deplora il fatto che la Commissione abbia trasmesso al Parlamento soltanto 36 proposte rispetto alle circa 50 iniziative di codifica annunciate per il 2006, e 21 proposte a fronte delle circa 200 iniziative annunciate per il 2007;

17. se félicite que la Commission ait pris des mesures pour mettre fin au retard enregistré dans la traduction vers les nouvelles langues officielles de l'Union des textes qui sont en cours de codification; déplore que, bien qu'elle ait annoncé environ 50 initiatives de codification pour 2006 et environ 200 pour 2007, la Commission n'ait transmis au Parlement respectivement que 36 et 21 propositions;


w