Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cifraggio
Cifratura
Cifratura
Codificazione
Criptaggio
Criptatura
Criptazione
Criptografia
Crittazione
Crittografia
Crittografia
Dispositivo crittografico
Dispositivo di cifratura
Dispositivo di codifica
Dispositivo di criptazione
Impianto criptografico
Software di cifratura

Traduction de «cifratura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cifratura | crittazione | criptatura | criptazione | codificazione

chiffrement | cryptage


crittografia (1) | criptografia (2) | cifratura (3)

cryptographie | chiffrage


apparecchio per dati di cifratura DCG 85/B [ ap cripto DCG 85/B | DCG 85/B ]

appareil de chiffrement des données DCG 85/B [ ap chi donn DCG 85/B | DCG 85/B ]


dispositivo crittografico | dispositivo di cifratura | dispositivo di codifica | dispositivo di criptazione | impianto criptografico

appareil de chiffrage | boîtier de chiffrement | crypteur | dispositif de chiffrement


crittografia [ cifraggio | cifratura | criptaggio ]

cryptographie [ chiffrement | cryptage ]




cifraggio | cifratura

chiffrage | chiffrement | cryptage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In collaborazione con le aziende IT, esaminerà le preoccupazioni delle autorità di contrasto riguardo alle nuove tecnologie di cifratura.

En coopération avec les entreprises informatiques, il cherchera en outre à répondre aux interrogations des services répressifs suscitées par les nouvelles techniques de cryptage.


—lanciare un forum dell'UE con le società IT per contribuire a contrastare la propaganda terroristica e rispondere ai problemi legati alle nuove tecnologie di cifratura.

-Créer un forum de l’UE avec le secteur informatique pour lutter contre la propagande terroriste et répondre aux interrogations suscitées par les nouvelles technologies de cryptage


I prossimi candidati alla normalizzazione potrebbero essere il rilevamento e il campionamento di eventi chimici, biologici, radiologici, nucleari ed esplosivi (CBRNE), i sistemi RPAS, i requisiti di aeronavigabilità, la condivisione di dati, i sistemi di cifratura e altre tecnologie di comunicazione per informazioni sensibili.

Les prochaines demandes de normalisation pourraient concerner les normes de détection et d’échantillonnage en matière nucléaire, radiologique, biologique, chimique et d’explosifs (NRBC-E), les systèmes RPAS, les exigences de navigabilité aérienne, les normes de partage des données, le cryptage et d’autres technologies d’information et de communication critiques.


Per mantenere la sicurezza e prevenire trattamenti che violino la presente direttiva, il titolare del trattamento o il responsabile del trattamento dovrebbe valutare i rischi inerenti al trattamento e dovrebbe attuare misure per limitare tali rischi, quali la cifratura.

Afin de préserver la sécurité et de prévenir tout traitement en violation de la présente directive, il importe que le responsable du traitement ou le sous-traitant évalue les risques inhérents au traitement et mette en œuvre des mesures pour les atténuer, telles que le chiffrement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
per la cifratura simmetrica e asimmetrica si applicano, rispettivamente, gli algoritmi di cifratura AES (Advanced Encryption Standard — Norma di cifratura avanzata), con chiave di 256 bit, e RSA, con chiave di 1 024 bit,

on appliquera les algorithmes de cryptage AES (Advanced Encryption Standard) avec une clé de 256 bits, et RSA (Rivest Shamir Adleman) avec une clé de 1 024 bits, respectivement aux cryptages symétriques et asymétriques,


per la cifratura simmetrica e asimmetrica si applicano, rispettivamente, gli algoritmi di cifratura AES (Advanced Encryption Standard — Norma di cifratura avanzata), con chiave di 256 bit, e RSA, con chiave di 1 024 bit,

on appliquera les algorithmes de cryptage AES (Advanced Encryption Standard) avec une clé de 256 bits, et RSA (Rivest Shamir Adleman) avec une clé de 1 024 bits, respectivement aux cryptages symétriques et asymétriques,


1. Nel caso di accordi di rappresentanza tra Stati membri e di cooperazione di Stati membri con un fornitore esterno di servizi e ricorso a consoli onorari, lo Stato membro o gli Stati membri rappresentati o lo Stato membro o gli Stati membri interessati provvedono alla cifratura totale dei dati trasferiti per via elettronica o fisicamente su un supporto di memorizzazione elettronica dalle autorità dello Stato membro rappresentante alle autorità dello Stato membro o degli Stati membri rappresentati o dal fornitore esterno di servizi o dal console onorario alle autorità dello Stato membro o degli Stati membri in questione.

1. En cas d’accords de représentation entre des États membres, de coopération entre des États membres et un prestataire de services extérieur ou de recours à des consuls honoraires, l’État ou les États membres représentés ou concernés veillent à ce que les données soient entièrement chiffrées, qu’elles soient transmises par voie électronique ou physiquement sur un support électronique par les autorités de l’État membre représentant vers les autorités de l’État ou des États membres représentés ou par le prestataire de services extérieur ou le consul honoraire vers les autorités de l’État ou des États membres concernés.


2. Nei paesi terzi che vietano la cifratura di dati da trasmettere per via elettronica dalle autorità dello Stato membro rappresentante alle autorità dello Stato membro o degli Stati membri rappresentati o dal fornitore esterno di servizi o dal console onorario alle autorità dello Stato membro o degli Stati membri interessati, lo Stato membro o gli Stati membri rappresentati o lo Stato membro o gli Stati membri interessati non permettono allo Stato membro rappresentante o al fornitore esterno di servizi o al console onorario di trasferire dati per via elettronica.

2. Dans les pays tiers qui interdisent le chiffrement des données transmises par voie électronique par les autorités de l’État membre représentant aux autorités de l’État ou des États membres représentés, ou par le prestataire de services extérieur ou le consul honoraire aux autorités de l’État ou des États membres concernés, l’État ou les États membres représentés ou concernés n’autorisent pas l’État membre représentant, le prestataire de services extérieur ou le consul honoraire à transmettre les données par voie électronique.


Le soluzioni di sicurezza basate sui moduli di cifratura integrabili devono fungere da alternativa alle soluzioni che prevedono una cifratura come parte integrante del sistema operativo.

Les solutions de sécurité basées sur le chiffrement de type plug in doivent être offertes comme alternative aux produits intégrés dans les systèmes opérationnels.


I costruttori devono adottare strategie sofisticate per prevenire la manomissione, ad esempio la cifratura dei dati, utilizzando metodi per proteggere l'algoritmo di cifratura e funzioni di protezione contro la scrittura che rendono necessario l'accesso elettronico a un computer con sede presso il costruttore.

Ils adoptent des techniques évoluées de protection contre les manipulations, notamment le chiffrement des données avec des méthodes pour protéger l'algorithme de chiffrement et des fonctions de protection contre l'écriture, qui rendent indispensable l'accès électronique à un ordinateur hors site géré par le constructeur, pour toute intervention.




D'autres ont cherché : dcg 85 b     ap cripto dcg 85 b     cifraggio     cifratura     codificazione     criptaggio     criptatura     criptazione     criptografia     crittazione     crittografia     dispositivo crittografico     dispositivo di cifratura     dispositivo di codifica     dispositivo di criptazione     impianto criptografico     software di cifratura     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'cifratura' ->

Date index: 2023-07-15
w