Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collocatrice di fondi d'investimento
Deposito collettivo
FIA
Fondi SIE
Fondi strutturali e d'investimento europei
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Fondo di investimento alternativo
Gestore di fondi
Gestore di fondi di investimento alternativi
Gestore di patrimoni
Impiego di fondi
Impresa di investimento
Intermediario in valori mobiliari
Investimenti di capitali
Investimento di capitali
Investimento di fondi
Istituire i fondi di investimento
Mediatore di borsa
Mediatrice in operazioni di collocamento
SICAF
SICAV
SIM
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Strumenti finanziari dei fondi SIE

Traduction de «Collocatrice di fondi d'investimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collocatrice di fondi d'investimento | mediatore di borsa | mediatrice in operazioni di collocamento | operatore di borsa/operatrice di borsa

vendeur en actions | vendeur en actions/vendeuse en actions | vendeuse en actions


collocatrice di fondi d'investimento | mediatore di borsa | intermediario in valori mobiliari | mediatore di borsa/mediatrice di borsa

négociatrice en valeurs mobilières | négociateur en valeurs mobilières | négociateur en valeurs mobilières/négociatrice en valeurs mobilières


Messaggio del 12 maggio 1999 concernente l'imposizione in caso di liquidazione delle società anonime di inquilini e la modifica dell'imposizione di fondi immobiliari di investimento con possesso fondiario diretto

Message du 12 mai 1999 concernant la fiscalité directe en cas de liquidation des sociétés d'actionnaires-locataires et la modification de l'imposition des fonds de placement détenant des immeubles en propriété directe


Tariffa della Commissione federale delle banche delle indennità per la revisione di banche e di fondi d'investimento

Tarif de la Commission fédérale des banques des indemnités pour la révision des banques et des fonds de placement


Tariffa del 3 febbraio 1992 delle indennità per la revisione di banche e di fondi d'investimento

Tarif du 3 février 1992 des indemnités pour la révision des banques et des fonds de placement


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | socie ...[+++]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


impiego di fondi | investimenti di capitali | investimento di capitali | investimento di fondi

investissement de capitaux | placement de fonds


fondi strutturali e d'investimento europei [ fondi SIE | strumenti finanziari dei fondi SIE ]

Fonds structurels et d'investissement européens [ Fonds ESI | Fonds SIE | Instruments financiers des FSIE ]


fondo di investimento alternativo [ FIA | gestore di fondi di investimento alternativi ]

fonds d’investissement alternatif [ FIA | fonds de gestion alternative | gestionnaire de fonds d’investissement alternatif ]


istituire i fondi di investimento

créer des fonds d’investissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I Fondi strutturali e di investimento europei (fondi SIE) danno un importante contributo agli obiettivi dell'Unione europea per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva.

Les fonds structurels et d'investissement européens (fonds ESI) contribuent grandement à la réalisation des objectifs de l'UE en matière de croissance intelligente, durable et inclusive.


"Investire nella crescita e nell'occupazione – ottimizzare il contributo dei fondi strutturali e di investimento europei" Allegato I – Cooperazione territoriale europea/INTERREG Allegato II – Schede per paese Allegati III e IV – Valutazione globale dell'addizionalità e Calendario per la presentazione e l'adozione degli accordi di partenariato e dei programmi MEMO/15/6296 – "Investire nella crescita e nell'occupazione – ottimizzare il contributo dei fondi strutturali e di investimento europei"

«Investir dans la croissance et l’emploi — optimiser la contribution des Fonds structurels et d’investissement européens» Annexe I - Coopération territoriale européenne/INTERREG Annexe II — Fiches pays Annexes III et IV Évaluation globale de l'additionnalité et Calendrier de présentation et d’adoption des accords de partenariat et des programmes MEMO/15/6296 - «Investir dans la croissance et l’emploi — optimiser la contribution des Fonds structurels et d’investissement européens»


La Corte ritiene che, nel caso di una normativa tributaria che assuma quale criterio di distinzione principale il luogo di residenza dei fondi di investimento e che, conseguentemente, implichi la riscossione o meno di una ritenuta alla fonte sui dividendi versati da società polacche, i fondi di investimento non residenti si trovano in una situazione oggettivamente comparabile a quella dei fondi con sede sul territorio polacco.

La Cour estime que, s’agissant d’une législation fiscale qui retient comme critère de distinction principal le lieu de résidence des fonds d’investissement et qui, de ce fait, entraîne la perception ou non d’une retenue à la source sur les dividendes versés par des sociétés polonaises, les fonds d’investissement non-résidents se trouvent dans une situation objectivement comparable à ceux dont le siège est situé sur le territoire polonais.


I principali contribuenti sarebbero gli enti finanziari che generano transazioni finanziarie, ossia banche, imprese di investimento, altri enti finanziari come imprese di assicurazione, agenti di borsa, fondi pensione, organismi di investimento collettivo in valori mobiliari, fondi di investimento alternativi come i fondi speculativi, ecc.

Les principaux contribuables seraient les établissements financiers effectuant des transactions financières, c’est-à-dire les banques, les entreprises d'investissement, d'autres établissements financiers tels que les entreprises d'assurance, les sociétés de bourse, les fonds de pension, les organismes de placement collectif en valeurs mobilières, les fonds d’investissement alternatifs tels que les fonds spéculatifs, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciononostante gli Stati membri possono consentire la commercializzazione di alcuni tipi di fondi di investimento alternativi gestiti da gestori di fondi di investimento alternativi presso gli investitori al dettaglio nel loro territorio, ad esclusione dei fondi di fondi con un investimento sottostante superiore al 30% in fondi di investimento alternativi, e dei fondi feeder che investono in fondi di investimento alternativi master, che non dovrebbero beneficiare del passaporto europeo di commercializzazione ai sensi della presente dir ...[+++]

Les États membres peuvent néanmoins autoriser sur leur territoire la commercialisation de certains types de fonds alternatifs auprès d’investisseurs de détail, à l'exclusion des fonds de fonds qui totalisent plus de 30 % d'investissements sous-jacents en fonds alternatifs et des fonds nourriciers qui investissent dans des fonds alternatifs maîtres, qui ne devraient pas bénéficier du passeport européen de commercialisation en vertu de la présente directive.


20. sottolinea l'importanza di completare il mercato interno nel campo dei servizi finanziari e assicurativi e, in particolare, dell'impegno della Commissione di proporre un aggiornamento della legislazione in materia di solvibilità, fondi investimento (OICVM) e trattamento IVA dei servizi finanziari; sottolinea tuttavia che, per quanto concerne la legislazione sui servizi finanziari, una delle priorità fondamentali per il 2007 dovrebbe riguardare il corretto recepimento e la tempestiva applicazione dei testi legislativi adottati negli ultimi anni; invita a tale riguardo la Commissione a riferire sul possibile impatto dei "private equi ...[+++]

20. souligne l'importance d'achever l'intégration du marché intérieur dans le domaine des services financiers et des assurances et, en particulier, l'engagement de la Commission à proposer la modernisation des textes législatifs concernant la solvabilité, les fonds d'investissement (OPCVM) et le traitement des services financiers au regard de la TVA; considère néanmoins qu'une priorité cruciale pour 2007, dans le domaine de la législation relative aux services financiers, devrait être la transposition correcte et l'application en temps utile de la législation déjà adoptée au cours des dernières années; invite à cet égard la Commission ...[+++]


20. sottolinea l'importanza di completare il mercato interno nel campo dei servizi finanziari e assicurativi e, in particolare, dell'impegno della Commissione di proporre un aggiornamento della legislazione in materia di solvibilità, fondi investimento (OICVM) e trattamento IVA dei servizi finanziari; sottolinea tuttavia che, per quanto concerne la legislazione sui servizi finanziari, una delle priorità fondamentali per il 2007 dovrebbe riguardare il corretto recepimento e la tempestiva applicazione dei testi legislativi adottati negli ultimi anni; invita a tale riguardo la Commissione a riferire sul possibile impatto dei "private equi ...[+++]

20. souligne l'importance d'achever l'intégration du marché intérieur dans le domaine des services financiers et des assurances et, en particulier, l'engagement de la Commission à proposer la modernisation des textes législatifs concernant la solvabilité, les fonds d'investissement (OPCVM) et le traitement des services financiers au regard de la TVA; considère néanmoins qu'une priorité cruciale pour 2007, dans le domaine de la législation relative aux services financiers, devrait être la transposition correcte et l'application en temps utile de la législation déjà adoptée au cours des dernières années; invite à cet égard la Commission ...[+++]


20. sottolinea l'importanza di completare il mercato interno nel campo dei servizi finanziari e assicurativi e, in particolare, dell'impegno della Commissione di proporre un aggiornamento della legislazione in materia di solvibilità, fondi investimento (OICVM) e trattamento IVA dei servizi finanziari; sottolinea tuttavia che, per quanto concerne la legislazione sui servizi finanziari, una delle priorità fondamentali per il 2007 dovrebbe riguardare il corretto recepimento e la tempestiva applicazione dei testi legislativi adottati negli ultimi anni; invita a tale riguardo la Commissione a riferire sul possibile impatto dei "private equi ...[+++]

20. souligne l'importance d'achever l'intégration du marché intérieur dans le domaine des services financiers et des assurances et, en particulier, l'engagement de la Commission à proposer la modernisation des textes législatifs concernant la solvabilité, les fonds d'investissement (OPCVM) et le traitement des services financiers au regard de la TVA; souligne qu'une priorité cruciale pour 2007, dans le domaine de la législation relative aux services financiers, devrait être la transposition correcte et l'application en temps utile de la législation adoptée au cours des dernières années; invite à cet égard la Commission à rendre compte ...[+++]


9. sottolinea l'importanza di migliorare l'integrazione del mercato interno nel campo dei servizi finanziari e assicurativi; plaude all'impegno della Commissione di proporre un aggiornamento della legislazione in materia di solvibilità, fondi investimento (UCITS) e trattamento IVA dei servizi finanziari;

9. souligne l'importance d'améliorer l'intégration du marché intérieur dans le domaine des services financiers et des assurances; se félicite de l'intention de la Commission de proposer la modernisation des textes législatifs concernant la solvabilité, les fonds d'investissement (OPCVM) et le traitement des services financiers au regard de la TVA;


La proposta di modifica presentata nel febbraio 1993 riguarda l'ampliamento del campo d'applicazione della direttiva mediante l'inclusione di nuove categorie di fondi di investimento, in particolare quelli che investono le loro attività in strumenti del mercato monetario o in quote emesse da altri OICVM (fondi di fondi).

La proposition de modification présentée en février 1993 vise l'extension du champ d'application de la directive par l'inclusion de nouvelles catégories de fonds de placement, notamment ceux qui placent leurs actifs en instruments de marché monétaire ou qui investissent dans les parts émises par d'autres OPCVM (fonds de fonds).


w