Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione collettiva
Azione congiunta
Cottimo collettivo
Deposito collettivo
Deposito doganale
Deposito doganale privato
Deposito doganale pubblico
Deposito fittizio
Deposito franco
Deposito reale
Diritto di pegno collettivo
Ebook collaborativo
Ebook collettivo
Fondo aperto
Fondo comune d'investimento
Fondo congiunto
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo di investimento
Gestore di fondi
Gestore di patrimoni
Impresa di investimento
Istituto collettivo
Istituto collettore
Istituto di previdenza collettivo
Libro digitale collettivo
Magazzino di dogana
Magazzino fittizio
Magazzino reale
Meccanismo di ricorso collettivo
Pegno collettivo
Ricorso collettivo
SICAF
SICAV
SIM
Salario collettivo a cottimo
Servizio di trasporto collettivo a chiamata
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile
Trasporto collettivo
Trasporto collettivo a chiamata

Traduction de «deposito collettivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


servizio di trasporto collettivo a chiamata | trasporto collettivo a chiamata

service de transport collectif adapté à la demande | transport collectif adapté à la demande


libro digitale collettivo | ebook collettivo | ebook collaborativo

livre numérique collaboratif | livre numérique collectif | ebook collaboratif | ebook collectif


diritto di pegno collettivo | pegno collettivo

droit de gage collectif | gage collectif


istituto di previdenza collettivo | istituto collettivo | istituto collettore

institution de prévoyance collective | institution collective


ricorso collettivo [ azione collettiva | azione congiunta | meccanismo di ricorso collettivo ]

recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]


magazzino di dogana [ deposito doganale | deposito doganale privato | deposito doganale pubblico | deposito fittizio | deposito franco | deposito reale | magazzino fittizio | magazzino reale ]

entrepôt douanier [ entrepôt fictif | entrepôt réel ]


cottimo collettivo | salario collettivo a cottimo

salaire aux pièces collectif


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tassa di base per il deposito della domanda relativa a un marchio collettivo UE o di un marchio di certificazione UE per via elettronica (articolo 26, paragrafo 2, e articolo 66, paragrafo 3, o articolo 74 bis, paragrafo 3):

Taxe de base pour une demande de marque collective de l'Union européenne ou de marque de certification de l'Union européenne par voie électronique (article 26, paragraphe 2, et article 66, paragraphe 3, ou article 74 bis, paragraphe 3):


Tassa di base per il deposito della domanda relativa a un marchio collettivo UE o di un marchio di certificazione UE (articolo 26, paragrafo 2, e articolo 66, paragrafo 3, o articolo 74 bis, paragrafo 3):

Taxe de base pour une demande de marque collective de l'Union européenne ou de marque de certification de l'Union européenne (article 26, paragraphe 2, et article 66, paragraphe 3, ou article 74 bis, paragraphe 3):


Tassa di base per il deposito della domanda relativa a un marchio collettivo UE o a un marchio di certificazione UE (articolo 31, paragrafo 2, e articolo 74, paragrafo 3, o articolo 83, paragrafo 3):

Taxe de base pour une demande de marque collective de l'Union européenne ou de marque de certification de l'Union européenne (article 31, paragraphe 2, et article 74, paragraphe 3, ou article 83, paragraphe 3):


Tassa di base per il deposito della domanda relativa a un marchio collettivo UE o a un marchio di certificazione UE per via elettronica (articolo 31, paragrafo 2, e articolo 74, paragrafo 3, o articolo 83, paragrafo 3):

Taxe de base pour une demande de marque collective de l'Union européenne ou de marque de certification de l'Union européenne par voie électronique (article 31, paragraphe 2, et article 74, paragraphe 3, ou article 83, paragraphe 3):


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. Èconsiderando che è stato accolto il criterio di un limite minimo armonizzato per depositante e non per deposito.; che Dd i conseguenza occorre prendere in considerazione i depositi eseguiti dai depositanti non menzionati come titolari del conto o che non ne sono gli unici titolari; che il limite deve quindi essere applicato a ogni depositante identificabile.; che Qqueste considerazioni non dovrebbero tuttavia essere applicate agli organismi di investimento collettivo soggetti a speciali norme di tutela che non esistono per i d ...[+++]

(14) considérant que lLe principe d’une limite minimale harmonisée par déposant et non par dépôt a été retenu; . qu'iIl convient, dans cette optique, de prendre en considération les dépôts effectués par des déposants qui, soit ne sont pas mentionnés comme titulaires du compte, soit n’en sont pas les titulaires uniques; que la limite doit donc être appliquée à chaque déposant identifiable; . que cCeci ne devrait toutefois pas s’appliquer aux organismes de placement collectif soumis a des règles particulières de protection qui n’existe ...[+++]


3 bis. Tassa di base per il deposito della domanda relativa a un marchio collettivo per via elettronica, utilizzando la banca dati online sulla classificazione [articolo 26, paragrafo 2, e articolo 66, paragrafo 3; regola 4, lettera a), e regola 42]

3 bis. Taxe de base pour le dépôt d’une demande de marque collective par voie électronique, utilisant la base de données de classification en ligne (article 26, paragraphe 2, et article 66, paragraphe 3; règle 4, point a), et règle 42)


(c quater) «marchio collettivo»: un marchio d’impresa così designato all’atto del deposito e idoneo a distinguere i prodotti o i servizi dei membri dell’associazione titolare da quelli di altre imprese.

«marque collective» une marque ainsi désignée lors du dépôt de la demande et propre à distinguer les produits ou les services des membres de l’association qui en est le titulaire de ceux d’autres entreprises.


3. Tassa di base per il deposito della domanda relativa a un marchio collettivo [articolo 26, paragrafo 2, e articolo 66, paragrafo 3; regola 4, lettera a), e regola 42]

3. Taxe de base pour le dépôt d’une demande de marque collective (article 26, paragraphe 2, et article 66, paragraphe 3; règle 4, point a) et règle 42)


(2) “marchio collettivo”: un marchio d’impresa così designato all’atto del deposito e idoneo a distinguere i prodotti o i servizi dei membri dell’associazione titolare da quelli di altre imprese.

2) «marque collective» une marque ainsi désignée lors du dépôt de la demande et propre à distinguer les produits ou les services des membres de l’association qui en est le titulaire de ceux d’autres entreprises.


(c quater) "marchio collettivo": un marchio d’impresa così designato all’atto del deposito e idoneo a distinguere i prodotti o i servizi dei membri dell’associazione titolare da quelli di altre imprese.

c quater) "marque collective" une marque ainsi désignée lors du dépôt de la demande et propre à distinguer les produits ou les services des membres de l’association qui en est le titulaire de ceux d’autres entreprises.


w