Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificato d'investimento
Certificato di partecipazione
Certificato di trust
Deposito collettivo
ELTIF
FIA
Finanziamento a lungo termine
Fondo aperto
Fondo commune d'investimento
Fondo comune d'investimento
Fondo comune di investimento a capitale variabile
Fondo congiunto
Fondo d'impiego capitali
Fondo d'investimento
Fondo d'investimento a capitale variabile
Fondo d'investimento immobiliare
Fondo di investimento
Fondo di investimento a lungo termine
Fondo di investimento alternativo
Fondo di investimento europeo a lungo termine
Fondo immobiliario
Gestore di fondi
Gestore di fondi di investimento alternativi
Gestore di patrimoni
Impresa di investimento
Investimento a lungo termine
Istituire i fondi di investimento
OFDS
Parte di un fondo d'investimento
Quota di un fondo d'investimento
Quota parte
Quota-parte
SICAF
SICAV
SIM
Società d'intermediazione mobiliare
Società d'investimento
Società d'investimento a capitale fisso
Società d'investimento a capitale variabile
Società d'investimento collettivo
Società di investimento
Società di investimento a capitale variabile

Traduction de «fondo di investimento » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondo di investimento alternativo [ FIA | gestore di fondi di investimento alternativi ]

fonds d’investissement alternatif [ FIA | fonds de gestion alternative | gestionnaire de fonds d’investissement alternatif ]


società d'investimento [ deposito collettivo | fondo aperto | fondo comune d'investimento | fondo congiunto | fondo d'investimento a capitale variabile | fondo di investimento | gestore di fondi | gestore di patrimoni | impresa di investimento | SICAF | SICAV | SIM | società d'intermediazione mobiliare | società d'investimento a capitale fisso | società d'investimento a capitale variabile | società d'investimento collettivo | società di investimento | società di investimento a capitale variabile ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


fondo commune d'investimento | fondo comune di investimento a capitale variabile | fondo d'impiego capitali | fondo d'investimento

fonds commun de placement | FCP [Abbr.]


finanziamento a lungo termine [ ELTIF | fondo di investimento a lungo termine | fondo di investimento europeo a lungo termine | investimento a lungo termine ]

financement à long terme [ ELTIF | fonds d'investissement à long terme | fonds européen d'investissement à long terme | investissement à long terme ]


certificato di partecipazione | certificato di trust | certificato d'investimento | parte di un fondo d'investimento | quota di un fondo d'investimento | quota-parte

certificat de droit de vote | certificat d'investissement | CI [Abbr.]


fondo d'investimento | fondo d'investimento immobiliare | fondo immobiliario

fonds de placement immobiliers | fonds immobilier | FPI [Abbr.]


Ordinanza del 7 dicembre 2007 sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento per gli impianti nucleari | Ordinanza sul Fondo di disattivazione e sul Fondo di smaltimento [ OFDS ]

Ordonnance du 7 décembre 2007 sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires | Ordonnance sur le fonds de désaffectation et sur le fonds de gestion [ OFDG ]


Commissione amministrativa per il Fondo di smaltimento e il Fondo di disattivazione per gli impianti nucleari (1) | Commissione amministrativa per il Fondo di smaltimento delle scorie radioattive prodotte dalle centrali nucleari e per il Fondo di disattivazione di impianti nucleari (2)

Commission administrative pour le Fonds de désaffectation et le Fonds de gestion pour les installations nucléaires (2) | Commission administrative pour le Fonds de gestion des déchets radioactifs provenant des centrales nucléaires et pour le Fonds de désaffectation des installations nucléaires (3)


parte di un fondo d'investimento | quota parte

part de fonds de placement (1) | certificat de fonds de placement (2)


istituire i fondi di investimento

créer des fonds d’investissement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lo strumento di finanziamento per il PIE è il Fondo europeo per lo sviluppo sostenibile (EFSD), che comprende a) la garanzia dell'EFSD, per un valore di 1,5 miliardi di EUR, e b) 2,6 miliardi di EUR provenienti dagli strumenti di finanziamento combinato nell'ambito del Fondo d'investimento per l'Africa (AfIF) e del Fondo di investimento per la politica di vicinato (NIF).

L'instrument de financement du PIE est le Fonds européen pour le développement durable (FEDD), qui comprend a) la garantie FEDD, d'un montant de 1,5 milliard d'EUR et b) 2,6 milliards des mécanismes de financement mixte dans le cadre de la facilité d'investissement pour l'Afrique et de la facilité d'investissement pour le voisinage (FIV).


Si tratta, ad esempio, delle voci relative alle commissioni di gestione (ossia, nella tabella 1, le commissioni di gestione addebitate dall'impresa di investimento che presta ai clienti il servizio di gestione del portafoglio e, nella tabella 2, le commissioni di gestione addebitate agli investitori dal gestore di un fondo d'investimento) e alle commissioni di intermediazione (ossia, nella tabella 1, le commissioni pagate dall'impresa di investimento che negozia per conto dei clienti e, nella tabella 2, le commissioni pagate dai fondi ...[+++]

Il s'agit par exemple des frais de gestion (au tableau 1, il s'agit des frais de gestion facturés par une entreprise d'investissement fournissant un service de gestion de portefeuille à ses clients tandis qu'au tableau 2, il s'agit des frais de gestion facturés par un gestionnaire de fonds d'investissement à son investisseur) et des commissions de courtage (au tableau 1, elles concernent les commissions payées par l'entreprise d'investissement en cas de négociation au nom de ses clients tandis qu'au tableau 2, il s'agit des commission ...[+++]


La Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company, fondo di investimento americano la cui attività consiste, in particolare, nell’assunzione di partecipazioni in società polacche, ha chiesto nel 2010 all’amministrazione finanziaria polacca il rimborso dell’eccedenza dell’imposta forfettaria sulle società versata per gli esercizi 2005 e 2006.

Emerging Markets Series of DFA Investment Trust Company, un fonds d’investissement américain dont l’activité consiste notamment à prendre des participations dans des sociétés polonaises, a demandé en 2010 à l’administration fiscale polonaise de lui rembourser un trop-perçu de l’impôt forfaitaire sur les sociétés payé au titre des exercices 2005 et 2006.


Quest’ultimo si rivolge alla Corte di giustizia per chiedere se il diritto dell’Unione osti ad una normativa tributaria nazionale in virtù della quale i dividendi versati da società stabilite in Polonia a favore di un fondo di investimento situato in uno Stato terzo non possono beneficiare dell’esenzione fiscale.

Ce dernier s’adresse à la Cour de justice pour savoir notamment si le droit de l’Union s’oppose à une législation fiscale nationale en vertu de laquelle les dividendes versés par des sociétés établies dans l’État membre en cause au profit d’un fonds d’investissement situé dans un État tiers ne peuvent pas bénéficier de l’exonération fiscale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella sentenza odierna, la Corte ritiene, anzitutto, che la libera circolazione dei capitali trovi applicazione in una fattispecie in cui, per effetto della normativa tributaria nazionale, i dividendi versati da società stabilite in uno Stato membro a favore di un fondo di investimento stabilito in uno Stato terzo non costituiscono oggetto di esenzione fiscale, laddove i fondi stabiliti nello Stato membro medesimo ne beneficiano.

Dans son arrêt rendu ce jour, la Cour estime tout d’abord que la libre circulation des capitaux a vocation à s’appliquer dans une situation où, en vertu de la législation fiscale nationale, les dividendes versés par des sociétés établies dans un État membre au profit d’un fonds d’investissement établi dans un État tiers ne font pas l’objet d’une exonération fiscale, alors que les fonds d’investissement établis dans cet État membre bénéficient d’une telle exonération.


Spetta tuttavia al giudice nazionale esaminare se il meccanismo convenzionale di scambio di informazioni consenta alle autorità fiscali di verificare le informazioni fornite dal fondo di investimento

Il appartient néanmoins à la juridiction nationale d’examiner si le mécanisme conventionnel d’échange d’informations permet aux autorités fiscales de vérifier les informations fournies par le fonds d’investissement


Uno Stato membro non può escludere l’esenzione fiscale dei dividendi versati da società stabilite in loco a favore di un fondo di investimento situato in uno Stato terzo qualora tra i due Stati sussista l’obbligo di reciproca assistenza amministrativa

Un État membre ne peut exclure d’une exonération fiscale des dividendes versés par des sociétés établies sur place au profit d’un fonds d’investissement situé dans un État tiers s’il existe entre ces deux États une obligation d’assistance administrative mutuelle


1) «impegno di capitale»: impegno contrattuale di un investitore a fornire ad un fondo di investimento alternativo (FIA) un determinato importo di capitale di investimento su richiesta del gestore del fondo di investimento alternativo (GEFIA).

«promesse d’apport de capitaux» désigne l’engagement contractuel pris par un investisseur d’apporter au fonds d’investissement alternatif (FIA) un montant convenu de capitaux à la demande du gestionnaire.


Salvo espressa indicazione contraria, ove la presente direttiva faccia riferimento all’interesse degli investitori del fondo d’investimento alternativo, l’intento perseguito è quello di riferirsi all’interesse degli investitori nella loro qualità specifica di investitori del fondo d’investimento alternativo e non ai loro interessi individuali.

Sauf indication expresse contraire, lorsque la présente directive fait référence aux intérêts des investisseurs d’un FIA, ce sont les intérêts des investisseurs en leur qualité spécifique d’investisseurs du FIA et non les intérêts individuels des investisseurs qui sont visés.


L’investimento complessivo in un fondo intermediario di capitale di rischio non supera di solito il 25 % del capitale totale del fondo; l’investimento complessivo può arrivare sino al 50 % del capitale totale ove si tratti di fondi nuovi che probabilmente svolgeranno un ruolo di catalizzatore particolarmente importante nello sviluppo dei mercati dei capitali di rischio per una tecnologia specifica, in una regione determinata o per gli strumenti di investimento degli investitori informali.

L'investissement cumulé maximal habituel dans un fonds intermédiaire de capital-risque est de 25 % du capital total détenu par le fonds en question ou de 50 % au plus pour les nouveaux fonds susceptibles de jouer un rôle de catalyseur particulièrement important dans le développement des marchés de capital-risque pour une technologie spécifique ou dans une région donnée, ainsi que des montages d'investisseurs informels.


w