Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cava
Coltivazione a cielo aperto
Coltivazione a gradini
Coltivazione biologica
Coltivazione con escavatori
Coltivazione dei funghi
Coltivazione delle piante
Coltivazione di funghi ad alta resa
Coltivazione in sotterraneo
Coltivazione manuale
Coltivazione vegetale
Coltura dei funghi
Coltura vegetale
Determinazione dei funghi
Funghi coltivati
Funghi di coltivazione
Fungo
Identificazione dei funghi
Impianto minerario
Miniera
Moltiplicazione vegetale
Prodotto vegetale
Produzione vegetale
Sfruttamento delle miniere
Zona di coltivazione dei funghi

Traduction de «Coltivazione dei funghi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coltivazione dei funghi [ coltura dei funghi | funghi coltivati | fungo ]

myciculture [ champignon | culture des champignons ]




coltivazione di funghi ad alta resa

culture de champignons à haut rendement


identificazione dei funghi (1) | determinazione dei funghi (2)

identification des champignons


Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da foraggio nell'anno 1960

Arrêté du Conseil fédéral fixant le montant des primes de culture pour les céréales fourragères en 1960


Decreto del Consiglio federale che stabilisce l'ammontare dei premi di coltivazione dei cereali da forragio nell'anno 1958

Arrêté du Conseil fédéral fixant le montant des primes de culture pour les céréales fourragères récoltées en 1958


funghi coltivati | funghi di coltivazione

champignon de couche | champignon de culture | champignon de Paris


sfruttamento delle miniere [ cava | coltivazione a cielo aperto | coltivazione a gradini | coltivazione con escavatori | coltivazione in sotterraneo | coltivazione manuale | impianto minerario | miniera ]

exploitation minière [ carrière | exploitation à ciel ouvert | exploitation souterraine | mine ]


produzione vegetale [ coltivazione delle piante | coltivazione vegetale | coltura vegetale | moltiplicazione vegetale | prodotto vegetale ]

production végétale [ culture des plantes | culture végétale | produit végétal ]


coltivazione biologica

agriculture bio | agriculture biologique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tuttavia, per la coltivazione dei funghi la PS viene calcolata in base alla produzione lorda dell'insieme dei raccolti successivi annui ed è espressa per 100 m2 di superficie degli strati.

Toutefois, pour la culture des champignons, la PS est déterminée sur la base de la production brute pour l'ensemble des récoltes successives annuelles et est exprimée pour 100 mètres carrés de superficie sous culture.


In ciascun caso la superficie deve essere espressa in are (100 are = 1 ettaro), eccetto la superficie destinata alla coltivazione dei funghi, che è indicata in metri quadrati.

Dans chaque cas, la superficie est indiquée en ares (100 ares = 1 hectare), à l'exception de la superficie consacrée à la culture des champignons, qui est indiquée en mètres carrés.


Ortofloricoltura = 2.01.07.01.02. [ortaggi freschi, meloni, fragole — coltivazione all'aperto o sotto protezione bassa (non accessibile) — in orti stabili) + 2.01.07.02. [ortaggi freschi, meloni, fragole — coltivazione in serra o sotto altre protezioni (accessibili)] + 2.01.08.01. [fiori e piante ornamentali — coltivazione all'aperto o sotto protezione bassa (non accessibile)] + 2.01.08.02. [fiori e piante ornamentali — coltivazione in serra o sotto altre protezioni (accessibili)] + 2.06.01 (funghi) + 2.04.05 (vivai)

Horticulture = 2.01.07.01.02. [légumes frais, melons, fraises — de plein air ou sous abris bas (non accessible) — cultures maraîchères] + 2.01.07.02. [légumes frais, melons, fraises — cultures sous serre ou sous autre abri (accessible)] + 2.01.08.01. [fleurs et plantes ornementales — de plein air ou sous abris bas (non accessible)] + 2.01.08.02. [fleurs et plantes ornementales — cultures sous serre ou sous autre abri (accessible)] + 2.06.01 (champignons) + 2.04.05 (pépinières)


45. invita la Commissione e gli Stati membri a rendere il contesto legislativo e politico quanto più favorevole all'utilizzo dei rifiuti orticoli; segnala che vi sono numerosi materiali, come il compost di funghi, che potrebbero essere utilizzati nella produzione di substrati di coltivazione a valore aggiunto se non fossero classificati come «rifiuti»;

45. invite la Commission et les États membres à rendre l'environnement législatif et politique aussi favorable que possible pour les divers usages des déchets horticoles; souligne qu'un certain nombre de substances, comme le compost issu de la production de champignons, pourrait être utilisé dans la production de milieux de croissance producteurs de valeur ajoutée s'ils n'étaient pas classés comme des «déchets»;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. invita la Commissione e gli Stati membri a rendere il contesto legislativo e politico quanto più favorevole all'utilizzo dei rifiuti orticoli; segnala che vi sono numerosi materiali, come il compost di funghi, che potrebbero essere utilizzati nella produzione di substrati di coltivazione a valore aggiunto se non fossero classificati come "rifiuti";

47. invite la Commission et les États membres à rendre l'environnement législatif et politique aussi favorable que possible pour les divers usages des déchets horticoles; souligne qu'un certain nombre de substances, comme le compost issu de la production de champignons, pourrait être utilisé dans la production de milieux de croissance producteurs de valeur ajoutée s'ils n'étaient pas classés comme des "déchets";


La contaminazione da alcaloidi dei semi di papavero e dei loro prodotti dipende anche da altri fattori quali, ad esempio, le varietà di papavero e le condizioni della loro coltivazione, mentre la siccità e la presenza di funghi possono costituire fattori di stress.

Parmi les autres facteurs influant sur la contamination en alcaloïdes des graines de pavot et des produits contenant ces graines, citons la variété de pavot et les conditions de croissance génératrices de stress, telles que la sécheresse et les infections fongiques.


Noi rifiutiamo fermamente le proposte volte a sovvenzionare i coltivatori di ciliegie, frutti a bacca, funghi e frutta, a introdurre aiuti alla superficie per l’aglio, a esaminare la possibilità di introdurre un’etichettatura di qualità dell’UE, a creare un’autorità europea di controllo qualitativo dei prodotti ortofrutticoli provenienti da paesi terzi e a introdurre un fondo di sicurezza per il settore della coltivazione e disposizioni rela ...[+++]

Nous rejetons catégoriquement les propositions de subventions aux producteurs de cerises et de baies, de champignons et de fruits, d’introduire des zones de paiements pour l’ail, d’étudier l’éventuelle instauration d’un label de qualité européen, d’introduire une agence européenne du contrôle de la qualité pour les fruits et légumes des pays tiers et d’introduire un Fonds de garantie pour ledit secteur agricole et de formules relatives à des restitutions à l’exportation etc. pour les tomates transformées, etc., etc.


Eventi recenti in Irlanda hanno dimostrato quanto abbiamo bisogno di una piena attuazione della direttiva: il caso della GAMA, un’impresa edile turca, che ha truffato alcuni dei suoi lavoratori stranieri; lo scandalo della Irish Ferries, che ha sostituito i lavoratori locali con lavoratori stranieri a stipendio dimezzato e condizioni di lavoro meno favorevoli (potrei aggiungere che questo è uno dei motivi per cui sostengo una direttiva sui traghetti); e oggi in Irlanda, nel settore della coltivazione e della lavorazione dei funghi, si permette ad alcune ...[+++]

Les récents événements observés en Irlande ont montré combien l’application intégrale de cette directive était nécessaire. Je pense à l’affaire GAMA, une entreprise de construction turque, qui exploite ses travailleurs étrangers; au scandale des ferries, où les travailleurs existants ont été tout bonnement remplacés par des travailleurs étrangers acceptant un salaire de moitié inférieur et des conditions de travail moins avantageuses, une des raisons pour lesquelles je suis favorable à une directive sur les ferries; ou encore à l’industrie du champignon, qui permet que certains de ses membres offrent aux travailleurs étrangers un salai ...[+++]


Eventi recenti in Irlanda hanno dimostrato quanto abbiamo bisogno di una piena attuazione della direttiva: il caso della GAMA , un’impresa edile turca, che ha truffato alcuni dei suoi lavoratori stranieri; lo scandalo della Irish Ferries , che ha sostituito i lavoratori locali con lavoratori stranieri a stipendio dimezzato e condizioni di lavoro meno favorevoli (potrei aggiungere che questo è uno dei motivi per cui sostengo una direttiva sui traghetti); e oggi in Irlanda, nel settore della coltivazione e della lavorazione dei funghi, si permette ad alcu ...[+++]

Les récents événements observés en Irlande ont montré combien l’application intégrale de cette directive était nécessaire. Je pense à l’affaire GAMA, une entreprise de construction turque, qui exploite ses travailleurs étrangers; au scandale des ferries, où les travailleurs existants ont été tout bonnement remplacés par des travailleurs étrangers acceptant un salaire de moitié inférieur et des conditions de travail moins avantageuses, une des raisons pour lesquelles je suis favorable à une directive sur les ferries; ou encore à l’industrie du champignon, qui permet que certains de ses membres offrent aux travailleurs étrangers un salai ...[+++]


Le autorità irlandesi hanno fatto presenti i numerosi problemi che devono affrontare le regioni irlandesi nelle quali è concentrata la produzione di funghi, ma hanno acconsentito poi a non applicare più la riduzione dell'imposta in questione alla coltivazione di funghi, come disposto dal Finance Act del 1981, articolo 39(1A).

Les autorités irlandaises ont fourni différents arguments exposant les problèmes auxquels sont confrontées les régions de l'Irlande où la production de champignons est concentrée, mais elles ont ensuite accepté que le taux réduit de l'impôt irlandais sur les sociétés ne soit plus appliqué à la culture des champignons comme le prévoit l'article 39 (1A) de la loi de finances de 1981.


w