Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camera di commercio internazionale
Commercio autonomo
Commercio equo e solidale
Commercio in proprio
Commercio indipendente
Commercio internazionale
Commercio mondiale
Controlli post-immissione in commercio
ICE
Istituto nazionale per il commercio con l'estero
Orientamento stradale autonomo
Piccolo negozio
Politica commerciale
Prodotto del commercio equo e solidale
Regime degli scambi
Regolamentazione del commercio estero
Responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli
Scambio internazionale
Servizio autonomo di orientamento stradale
Sistema commerciale internazionale
Sorveglianza successiva all'immissione in commercio
TTIP
Unione Europea Commercio e Industria Carni e Bestiame
Vigilanza post-marketing
Vigilanza successiva all'immissione in commercio

Traduction de «Commercio autonomo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commercio indipendente [ commercio autonomo | commercio in proprio | piccolo negozio ]

commerce indépendant [ magasin à petite surface | petite surface ]


politica commerciale [ ICE | Istituto nazionale per il commercio con l'estero | regime degli scambi | regolamentazione del commercio estero ]

politique commerciale [ régime des échanges ]


commercio internazionale [ Camera di commercio internazionale | commercio mondiale | scambio internazionale | sistema commerciale internazionale ]

commerce international [ commerce mondial ]


servizio autonomo di orientamento stradale | orientamento stradale autonomo

service de guidage routier autonome | guidage routier autonome


partenariato transatlantico per il commercio e gli investimenti | partenariato transatlantico su commercio e investimenti | partnership transatlantica per il commercio e gli investimenti | TTIP [Abbr.]

partenariat transatlantique de commerce et d’investissement | PTCI [Abbr.] | TTIP [Abbr.]


Unione Europea Commercio e Industria Carni e Bestiame | Unione Europea del Commercio del Bestiame e della Carne | Unione europea per il commercio del bestiame e della carne

Union européenne du commerce du bétail et de la viande | UECBV [Abbr.]


controlli post-immissione in commercio | sorveglianza successiva all'immissione in commercio | vigilanza post-marketing | vigilanza successiva all'immissione in commercio

surveillance après mise sur le marché


manager del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile del commercio internazionale di frutta e verdura | responsabile del commercio internazionale di prodotti ortofrutticoli | responsabile import-export di prodotti ortofrutticoli

responsable import-export de fruits et légumes




prodotto del commercio equo e solidale

produit du commerce équitable | produit équitable | produit solidaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
insiste sulla necessità di attribuire la necessaria attenzione alla situazione delle donne che lavorano con il coniuge nei settori dell'agricoltura, dell'artigianato, del commercio e della pesca nonché nelle piccole imprese a conduzione familiare, in cui la situazione delle donne è più vulnerabile di quella degli uomini, puntando a nuove misure intese a proteggere la maternità, eliminare la discriminazione indiretta, garantire la protezione e la sicurezza sociale nonché gli altri diritti delle donne, compresi quelli delle donne che praticano il lavoro autonomo; segnala ...[+++]

insiste sur la nécessité d'accorder toute l'attention requise à la situation des femmes qui travaillent avec leur conjoint dans les secteurs de l'agriculture, de l'artisanat, du commerce ou de la pêche, et des petites entreprises familiales, où la situation des femmes est plus vulnérable que celle des hommes, en vue de prendre de nouvelles mesures qui protègent la maternité, éliminent la discrimination indirecte, assurent la protection et la sécurité sociale ainsi que les autres droits des femmes, y compris des femmes ayant un statut d'indépendant; souligne à cet égard l'importance de développer le modèle juridique de la propriété parta ...[+++]


67. insiste sulla necessità di attribuire la necessaria attenzione alla situazione delle donne che lavorano con il coniuge nei settori dell'agricoltura, dell'artigianato, del commercio e della pesca nonché nelle piccole imprese a conduzione familiare, in cui la situazione delle donne è più vulnerabile di quella degli uomini, puntando a nuove misure intese a proteggere la maternità, eliminare la discriminazione indiretta, garantire la protezione e la sicurezza sociale nonché gli altri diritti delle donne, compresi quelli delle donne che praticano il lavoro autonomo; segnala ...[+++]

67. insiste sur la nécessité d'accorder toute l'attention requise à la situation des femmes qui travaillent avec leur conjoint dans les secteurs de l'agriculture, de l'artisanat, du commerce ou de la pêche, et des petites entreprises familiales, où la situation des femmes est plus vulnérable que celle des hommes, en vue de prendre de nouvelles mesures qui protègent la maternité, éliminent la discrimination indirecte, assurent la protection et la sécurité sociale ainsi que les autres droits des femmes, y compris des femmes ayant un statut d'indépendant; souligne à cet égard l'importance de développer le modèle juridique de la propriété p ...[+++]


Risulta necessario anche attribuire la necessaria attenzione alla situazione delle donne che lavorano con il coniuge nei settori dell'agricoltura, dell'artigianato, del commercio e della pesca nonché nelle piccole imprese a conduzione familiare, in cui la situazione delle donne è più vulnerabile di quella degli uomini, puntando a nuove misure intese a proteggere la maternità, eliminare la discriminazione indiretta, assicurare la protezione e la sicurezza sociale nonché altri diritti delle donne, compresi quelli delle donne che praticano il lavoro autonomo.

Il est nécessaire d'accorder toute l'attention nécessaire à la situation des femmes qui travaillent avec leur conjoint dans les secteurs de l'agriculture, de l'artisanat, du commerce ou de la pêche et des petites entreprises familiales, où la situation des femmes est plus vulnérable que celle des hommes, en vue de prendre de nouvelles mesures qui protègent la maternité, éliminent la discrimination indirecte, assurent la protection et la sécurité sociale ainsi que les autres droits des femmes, y compris de celles qui ont un statut d'indépendant.


11. ritiene che il ruolo di una cultura imprenditoriale dinamica e del lavoro autonomo dovrebbe essere promosso al fine di incoraggiare la libera iniziativa, il commercio e la concorrenza liberi ed equi e di creare condizioni economiche sane per le piccole imprese, che sono all'origine della maggior parte dei posti di lavoro; è del parere che il processo di creazione di una piccola impresa debba essere reso più semplice e meno costoso;

11. estime qu'il convient de promouvoir le rôle d'une culture d'entreprise dynamique et de l'emploi indépendant, pour encourager la libre entreprise, des échanges libres et équitables et la concurrence, et pour établir de bonnes conditions économiques pour les petites entreprises, qui créent la majorité des nouveaux emplois; soutient que la création d'une petite entreprise doit être rendue plus simple, plus rapide et moins coûteuse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Al fine di acquisire periodi nell'assicurazione pensionistica, la frequenza di una scuola o di un istituto d’istruzione analogo di un altro Stato membro è considerata equivalente alla frequenza di una scuola o di istituto d’istruzione ai sensi degli articoli 227 par. 1 (1) e 228 par. 1 (3) dell’Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (legge federale sulle assicurazioni sociali), dell’articolo 116 par. 7 del Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (legge federale sulle assicurazioni per i lavori del commercio) e dell’articolo 107 par. 7 del Bauern-Sozialversicherungsgesetz (BSVG) (legge federale sulle assicurazioni sociali p ...[+++]

1. Aux fins de l’acquisition de périodes d’assurance dans le régime d’assurance retraite, la fréquentation d’une école ou d’un établissement éducatif comparable d’un autre État membre est considérée comme équivalente à la fréquentation d’une école ou d’un établissement éducatif conformément aux articles 227 (1)(1) et 228(1)(3) de l’Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (loi générale sur les assurances sociales), à l’article 116(7) de la Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (loi fédérale sur l'assurance sociale des personnes travaillant dans le commerce) et à l’article 107(7) de la Bauern-Sozialversicherungsgesetz (BSVG) ( ...[+++]


1. Al fine di acquisire periodi nell'assicurazione pensionistica, la frequenza di una scuola o di un istituto d'istruzione analogo di un altro Stato membro è considerata equivalente alla frequenza di una scuola o di istituto d'istruzione ai sensi degli articoli 227 paragrafo 1 (1) e 228 paragrafo 1 (3) dell'Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (ASVG) (legge generale sulla sicurezza sociale), dell'articolo 116 paragrafo 7 del Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz (GSVG) (legge federale sulle assicurazioni per i lavori del commercio ) e dell'articolo 107 paragrafo 7 del Bauern-Sozialversicherungsgesetz (BSVG) (legge federale sulle assicu ...[+++]

1. Aux fins de l'acquisition de périodes d'assurance dans le régime d'assurance retraite, la fréquentation d'une école ou d'un établissement éducatif comparable d'un autre État membre est considérée comme équivalente à la fréquentation d'une école ou d'un établissement éducatif conformément aux articles 227 (1)(1) et 228(1)(3) de l"Allgemeines Sozialversicherungsgesetz ( ASVG) (loi générale sur les assurances sociales), à l'article 116(7) de la Gewerbliches Sozialversicherungsgesetz ( GSVG) (loi fédérale sur l'assurance sociale des personnes travaillant dans le commerce) et à l'article 107(7) de la Bauern-Sozialversicherungsgesetz ( BSVG ...[+++]


12. Il criterio del pregiudizio al commercio è un criterio autonomo del diritto comunitario, che deve essere valutato separatamente per ogni caso.

12. Le critère de l'affectation du commerce est un critère autonome du droit communautaire qu'il convient d'apprécier séparément dans chaque cas.


Il PMF costituirà un documento autonomo, distinto dal dossier di domanda di autorizzazione all'immissione in commercio e permetterà un controllo armonizzato e più efficace delle informazioni concernenti le materie prime utilizzate per la fabbricazione dei medicinali derivati dal plasma.

Un DPP devrait servir de document autonome, distinct du dossier d'autorisation de mise sur le marché et permettant de procéder à un contrôle harmonisé de l'information concernant la matière de départ utilisée pour la fabrication de médicaments dérivés du plasma.


In molti Stati membri il sostegno al lavoro autonomo e alla creazione di microimprese è legato allo sviluppo locale o alla rigenerazione di zone in declino - con il coinvolgimento di diversi protagonisti locali (autorità, SPO, camere di commercio, banche, ONG) - e assicurando nel contempo la rivitalizzazione delle aree urbane e stimolando le persone (per lo più ex disoccupati) a interessarsi attivamente alla loro zona.

Dans de nombreux États membres, la promotion du travail indépendant et la création de micro-entreprises sont liées au développement local et à la réhabilitation de zones en déclin; intégrant divers acteurs de la vie locale (autorités, SPE, chambres de commerce, banques, ONG), elles assurent le renouveau des zones urbaines tout en incitant les habitants (pour la plupart d'anciens chômeurs) à s'intéresser activement à leur cadre de vie.


(1) nel contesto dei negoziati per la conclusione di un accordo tra la Comunità europea e la Svizzera sul commercio di prodotti agricoli la Comunità si è impegnata ad aprire, con effetto dal 1o luglio 1999, un contingente tariffario autonomo di carni della specie bovina disossate, secche; detto accordo è stato firmato il 21 giugno 1999;

(1) la Communauté s'est engagée, dans le contexte des négociations concernant un accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles, à ouvrir, à compter du 1er juillet 1999, un contingent tarifaire autonome pour des viandes de l'espèce bovine, désossées, séchées; l'accord a été signé le 21 juin 1999;


w