Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissione permanente
Commissione permanente di EUROCONTROL
Commissione permanente di distretto
Commissione politica di distretto

Traduction de «Commissione permanente di distretto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissione permanente di distretto

Commission permanente de district


Commissione permanente di valutazione e di applicazione di Schengen

Commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen


Commissione permanente di EUROCONTROL

Commission permanente d'EUROCONTROL


Commissione permanente | Commissione permanente di valutazione e di applicazione di Schengen

commission permanente | Commission permanente d'évaluation et d'application de Schengen


Commissione politica di distretto

Commission politique de district




Delegato svizzero della commissione internazionale permanente dell'Associazione internazionale dei congressi di navigazione

Délégué suisse à la commission internationale permanente de l'Association internationale des congrès de navigation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che il Parlamento ha partecipato attivamente ai lavori della Commissione permanente di parlamentari della Regione artica, attraverso la sua delegazione per le relazioni con la Svizzera e la Norvegia, alla commissione parlamentare mista UE-Islanda e alla commissione parlamentare mista dello Spazio economico europeo (SEE);

D. considérant que le Parlement a participé activement aux travaux du Comité permanent des parlementaires de la région arctique, au travers de sa délégation pour les relations avec la Suisse et la Norvège, à la commission parlementaire mixte UE-Islande et à la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen (EEE);


B. considerando che il Parlamento ha partecipato attivamente ai lavori della commissione permanente dei parlamentari della regione artica, con la sua delegazione per le relazioni con la Svizzera e la Norvegia, alla commissione parlamentare mista UE-Islanda e alla commissione parlamentare mista dello Spazio economico europeo (SEE);

B. considérant qu'il participe activement aux travaux du Comité permanent des parlementaires de la région arctique, par l'intermédiaire de sa délégation pour les relations avec la Suisse et la Norvège, à la commission parlementaire mixte UE-Islande et à la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen (EEE);


B. considerando che il Parlamento ha partecipato attivamente ai lavori della commissione permanente dei parlamentari della regione artica con la sua delegazione per le relazioni con la Svizzera e la Norvegia, alla commissione parlamentare mista UE-Islanda e alla commissione parlamentare mista dello Spazio economico europeo (SEE);

B. considérant que le Parlement a participé activement aux travaux du comité permanent des parlementaires de la région arctique, par l'intermédiaire de sa délégation pour les relations avec la Suisse et la Norvège, à la commission parlementaire mixte UE‑Islande et à la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen (EEE);


nato nel 1950; laurea in giurisprudenza all’Università di Lund (1975); cancelliere al Tribunale di primo grado di Landskrona (1976-1978); giudice assessore alla Corte d’appello amministrativa (1978-1982); giudice supplente alla Corte d’appello amministrativa (1982); consigliere giuridico presso la commissione permanente sulla Costituzione del Parlamento svedese (1983-1985); consigliere giuridico presso il Ministero delle Finanze (1985-1990); direttore della divisione dell’imposta sul reddito delle persone fisiche presso il Mini ...[+++]

né en 1950; diplômé en droit de l’université de Lund (1975); greffier au tribunal de première instance de Landskrona (1976-1978); assesseur à la cour d’appel administrative (1978-1982); juge suppléant à la cour d’appel administrative (1982); conseiller juridique au comité permanent sur la Constitution du Parlement suédois (1983-1985); conseiller juridique au ministère des Finances (1985-1990); directeur de la division de l’impôt sur le revenu des personnes physiques au ministère des Finances (1990-1996); directeur de la division des droits d’accises au ministère des Finances (1996-1998); conseiller fiscal à la représentation permanente de la Suède auprès ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Negli ultimi giorni il passato si è manifestato nuovamente a Timişoara, o Temesvár: a maggioranza, la commissione elettorale del distretto di Timiş ha appoggiato un reclamo presentato da una persona fisica che richiedeva la rimozione di alcuni manifesti appartenenti alla RMDSZ, l’Unione democratica ungherese di Romania.

Ces deniers jours, le passé a refait surface à Timişoara ou à Temesvár: par un vote à la majorité, la commission électorale du comté de Timiş a entériné la réclamation émanant d’un particulier et demandant l’élimination de certaines affiches de la RMDSZ, l’Union démocratique des Hongrois de Roumanie.


Il 27 maggio alle ore 13, nell’Aula del Bundesrat, Leipziger Strasse 3-4 D - 10117 Berlino, si terrà una conferenza stampa in presenza di: Peter STRAUB, Presidente del Comitato delle regioni e Presidente del Consiglio regionale del Baden-Württemberg Ingo FRIEDRICH, vicepresidente del Parlamento europeo Karl-Heinz KLÄR, sottosegretario di Stato, plenipotenziario del Land Renania-Palatinato e membro della commissione permanente del Bundesrat Eberhard SINNER, assessore agli affari europei della Baviera e incaricato per la sussidiarietà della delegazione tedesca del Comitato delle regioni Lord TOPE, membro della Greater London Authority e pr ...[+++]

Une conférence de presse sera organisée le 27 mai à 13 heures au Bundesrat, salle de plénière Leipziger Strasse 3-4 D - 10117 Berlin en présence de: Peter STRAUB, Président du Comité des régions, Président du Parlement de Bade-Wurtemberg, Ingo FRIEDRICH, vice-président du Parlement européen M. Karl-Heinz KLÄR, Secrétaire d'État, représentant plénipotentiaire du land de Rhénanie-Palatinat, membre du conseil permanent du Bundesrat Eberhard SINNER, ministre des affaires européennes de l'État libre de Bavière et responsable des questions de subsidiarité au sein de la délégation allemande du CdR Lord TOPE, membre de la collectivité du Grand L ...[+++]


Nella sua veste di presidente della commissione permanente dei presidenti delle commissioni parlamentari, ha concluso sottolineando l'importanza di una buona cooperazione tra il Parlamento e il Comitato e l'utilità di contatti costanti ed efficaci tra le due istituzioni a vari livelli.

En sa qualité de présidente de la conférence des présidents des commissions du Parlement européen, elle a terminé son intervention en soulignant qu'il est tout à la fois important que le CES et son institution mènent une coopération de qualité et judicieux qu'ils nouent à tous les niveaux des contacts suivis et opérants.


In seguito ad una decisione della commissione permanente del Consiglio nazionale, quest'ultimo ha accolto all'unanimità la richiesta di constatare, ai sensi del paragrafo 2 della legge del 3 aprile 1919, il parere favorevole della commissione permanente riguardo alla decisione del governo federale del 26 marzo 1996 e di considerare sufficienti le dichiarazioni di rinuncia di Felix Habsburg-Lothringen e di Karl Ludwig Habsburg-Lothringen, cosicché non sussistono ostacoli al rilascio di passaporti validi anche per l'ingresso in Austria.

En effet, sur la base d'une décision de la commission centrale du Conseil national, ce dernier a accepté à l'unanimité, selon les termes du paragraphe 2 de la loi du 3 avril 1919, d'entériner l'accord de la commission centrale relatif à la décision du gouvernement fédéral du 26 mars 1996 et de considérer comme suffisantes les déclarations de renonciation de Félix et de Charles-Louis de Habsbourg-Lothringen.


Il Comitato misto ha preso atto della relazione sulla verifica dell'applicazione di Schengen in Germania elaborata dalla commissione permanente Schengen conformemente al mandato conferitole dal Comitato esecutivo nel dicembre 1998.

Le comité mixte a pris acte d'un rapport sur la vérification de l'application de Schengen en Allemagne, qui a été établi par le comité permanent Schengen à la suite du mandat que lui a conféré en décembre 1998 le comité exécutif.


Il Commissario europeo avrà inoltre dei contatti con il presidente della Commissione permanente dell'occupazione della Dieta giapponese, KAWASAKI, e con il vicepresidente del partito socialdemocratico Shigeru ITOH.

Le Commissaire européen aura aussi des contacts avec le Président de la Commission Permanente de l'Emploi de la Diète japonaise, M. KAWASAKI et le Vice-Président du Parti sociodémocrate, M. Shigeru ITOH.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Commissione permanente di distretto' ->

Date index: 2024-01-28
w