Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comunicazione
Comunicazione all'estero
Comunicazione dei dati
Comunicazione di dati all'estero
Comunicazione di dati personali
Comunicazione di dati personali a terzi
Comunicazione di dati personali all'estero
Comunicazione transfrontaliera di dati
Elaborazione di dati personali per incarico di terzi

Traduction de «Comunicazione di dati personali a terzi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comunicazione di dati personali a terzi

communication de données personnelles à des tiers


comunicazione di dati personali all'estero | comunicazione di dati all'estero | comunicazione all'estero | comunicazione transfrontaliera di dati

communication de données personnelles à l'étranger | communication de données à l'étranger | communication à l'étranger | communication transfrontière de données


comunicazione di dati personali | comunicazione dei dati | comunicazione

communication de données personnelles | communication des données | communication


comunicazione di dati personali

communication de données personnelles


elaborazione di dati a carattere personale per conto terzi | elaborazione di dati personali per incarico di terzi

traitement de données personnelles pour le compte d'une tierce partie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
m) «trasferimento di dati personali»: la comunicazione di dati personali, messi attivamente a disposizione di un numero limitato di parti identificate, con la consapevolezza o l'intenzione del mittente di consentire al destinatario di accedere ai dati personali.

«transfert de données à caractère personnel», la communication de données à caractère personnel, mises à disposition activement à un nombre limité de parties identifiées, l'accès auxdites données étant accordé au destinataire par l'expéditeur en toute connaissance de cause ou de manière intentionnelle.


10) «destinatario»: la persona fisica o giuridica, l'autorità pubblica, il servizio o un altro organismo che riceve comunicazione di dati personali, che si tratti o meno di terzi.

«destinataire», la personne physique ou morale, l'autorité publique, le service ou tout autre organisme qui reçoit communication des données à caractère personnel, qu'il s'agisse ou non d'un tiers.


Essi possono includere le sentenze di autorità giurisdizionali o le decisioni di autorità amministrative di paesi terzi che dispongono il trasferimento o la comunicazione di dati personali da parte di un titolare del trattamento o di un responsabile del trattamento e non sono basate su un accordo internazionale in vigore tra il paese terzo richiedente e l'Unione o un suo Stato membro, ad esempio un trattato di mutua assistenza giudiziaria.

Il peut s'agir de décisions de juridictions ou d'autorités administratives de pays tiers qui exigent d'un responsable du traitement ou d'un sous-traitant qu'il transfère ou divulgue des données à caractère personnel, et qui ne sont pas fondées sur un accord international, tel qu'un traité d'entraide judiciaire, en vigueur entre le pays tiers demandeur et l'Union ou un État membre.


9) «destinatario»: la persona fisica o giuridica, l'autorità pubblica, il servizio o un altro organismo che riceve comunicazione di dati personali, che si tratti o meno di terzi.

«destinataire», la personne physique ou morale, l'autorité publique, le service ou tout autre organisme qui reçoit communication de données à caractère personnel, qu'il s'agisse ou non d'un tiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se la comunicazione di dati personali è un obbligo legale o contrattuale oppure un requisito necessario per la conclusione di un contratto, e se l'interessato ha l'obbligo di fornire i dati personali nonché le possibili conseguenze della mancata comunicazione di tali dati.

des informations sur la question de savoir si l'exigence de fourniture de données à caractère personnel a un caractère réglementaire ou contractuel ou si elle conditionne la conclusion d'un contrat et si la personne concernée est tenue de fournir les données à caractère personnel, ainsi que sur les conséquences éventuelles de la non-fourniture de ces données.


2. Quando i dati personali sono raccolti direttamente presso l’interessato, il responsabile del trattamento lo informa, in aggiunta a quanto disposto al paragrafo 1, dell’obbligatorietà o meno della comunicazione dei dati personali e delle possibili conseguenze di una mancata comunicazione.

2. Lorsque les données à caractère personnel sont collectées auprès de la personne concernée, le responsable du traitement fournit à cette dernière, outre les informations mentionnées au paragraphe 1, des informations sur le caractère obligatoire ou facultatif de la fourniture des données à caractère personnel, ainsi que sur les conséquences éventuelles de la non-fourniture de ces données.


(10) Con riguardo alla comunicazione dei dati personali, deve sussistere una chiara relazione tra il presente regolamento e il regolamento (CE) n. 45/2001 concernente la tutela delle persone fisiche in relazione al trattamento dei dati personali da parte delle istituzioni e degli organismi comunitari, nonché la libera circolazione di tali dati .

(10) En ce qui concerne la divulgation de données à caractère personnel, une relation claire devrait être instaurée entre le présent règlement et le règlement (CE) n° 45/2001 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel par les institutions et organes communautaires et à la libre circulation de ces données .


Inoltre, in che modo intende la Commissione far fronte a questa azione illegale dell’impresa in questione, segnatamente alla trasmissione da parte sua dei dati personali a terzi, in particolare agli Stati Uniti, paese in cui detti dati non beneficiano di una protezione sostanziale?

Comment réagit-elle à cette action illégale de ladite entreprise et, surtout, à la transmission par celle-ci des données personnelles à des tiers, aux États-Unis, notamment, où les données personnelles ne bénéficient d’aucune protection réelle?


Il fatto che la comunicazione di dati personali di clienti dell’Unione europea da parte di varie società con sede negli Stati Uniti ad autorità di pubblica sicurezza statunitensi costituisca una violazione dei diritti fondamentali dei cittadini dell’UE alla privacy e alla protezione dei dati, come riconosciuto in particolare dalle direttive sulla protezione dei dati, deve essere valutato caso per caso.

Il faut examiner au cas par cas si la divulgation aux services de police américains, par diverses sociétés basées aux États-Unis, d’informations personnelles concernant des clients européens constitue une violation notamment des droits fondamentaux au respect de la vie privée et à la protection des données des citoyens de l’UE, reconnus par la directive sur la protection des données à caractère personnel.


– L’ordine del giorno reca la dichiarazione della Commissione sulla comunicazione di dati personali da parte delle compagnie aeree al servizio immigrazione degli Stati Uniti.

- L'ordre du jour appelle la déclaration de la Commission sur le transfert de données personnelles par les compagnies aériennes au service de l'immigration des États-Unis.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Comunicazione di dati personali a terzi' ->

Date index: 2024-03-28
w