Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area monetaria dell'Africa centrale
CELAC
CEMAC
CEN-SAD
CISNER
CSI
CSI
Comessa
Comunità degli Stati Indipendenti
Comunità degli Stati indipendenti
Comunità degli Stati latinoamericani e caraibici
Comunità degli Stati sahelo-sahariani
Comunità economica e monetaria dell'Africa centrale
NSI
Nuovi Stati indipendenti
UDE
UDEAC
UEAC
UMAC
Unione degli Stati dell'Africa centrale
Unione doganale ed economica dell'Africa centrale
Unione doganale equatoriale
Unione economica dell'Africa centrale
Unione monetaria dell'Africa centrale

Traduction de «Comunità degli Stati sahelo-sahariani » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comunità degli Stati sahelo-sahariani [ CEN-SAD | Comessa ]

Communauté des États sahélo-sahariens [ CEN-SAD | Comessa ]


Comunità degli Stati sahelo-sahariani | CEN-SAD [Abbr.]

Communauté des États sahélo-sahariens | CEN-SAD [Abbr.]


Comunità degli Stati indipendenti [ CSI (Comunità degli Stati indipendenti) | NSI | nuovi Stati indipendenti ]

Communauté des États indépendants [ CEI | NEI | Nouveaux États indépendants ]


Comunità degli Stati indipendenti - Regione nord europea | CISNER [Abbr.]

Communauté des Etats indépendants - Région d'Europe du Nord | CISNER [Abbr.]


Comunità degli Stati latinoamericani e caraibici | CELAC [Abbr.]

Communauté des États latino-américains et des Caraïbes | CELAC [Abbr.]


Comunità degli Stati Indipendenti [ CSI ]

Communauté des Etats Indépendants [ CEI ]


Convenzione del 30 settembre 2009 fra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein, da una parte, e la Comunità europea, dall'altra, recante le modalità di partecipazione di tali Stati all'Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea

Arrangement du 30 septembre 2009 entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein, d'une part, et la Communauté européenne, d'autre part, sur les modalités de la participation de ces Etats aux activités de l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des Etats membres de l'Union européenne


Direttiva 68/360/CEE del Consiglio, del 15 ottobre 1968, relativa alla soppressione delle restrizioni al trasferimento e al soggiorno dei lavoratori degli Stati membri e delle loro famiglie all'interno della Comunità

Directive 68/360/CEE du Conseil, du 15 octobre 1968, relative à la suppression des restrictions au déplacement et au séjour des travailleurs des Etats membres et de leur famille à l'intérieur de la Communauté


Comunità economica e monetaria dell'Africa centrale [ Area monetaria dell'Africa centrale | CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Unione degli Stati dell'Africa centrale | Unione doganale ed economica dell'Africa centrale | Unione doganale equatoriale | Unione economica dell'Africa centrale | Unione monetaria dell'Africa centrale ]

Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale [ CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Union des États de l'Afrique centrale | Union douanière équatoriale | Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Union économique de l'Afrique centrale | Union monétaire de l'Afrique centrale | Zone monétaire centrafricaine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre la Commissione presiede i comitati dei rappresentanti degli Stati membri che sono incaricati di approvare le strategie e in taluni casi i singoli progetti realizzati nel quadro degli strumenti di cooperazione della Comunità: Fondo europeo di sviluppo (FES), Assistenza tecnica alla Comunità degli Stati indipendenti (Tacis), Asia e America latina (ALA), Paesi mediterranei (MEDA), Iniziativa europea per i diritti dell'uomo e la democrazia (EIDHR) ecc.

Elle préside, en outre, les comités des États membres chargés d'adopter les stratégies et, dans certains cas, les projets individuels relevant des instruments de coopération de la Communauté: Fonds européen de développement (FED), Assistance technique à la Communauté des États indépendants (Tacis), Amérique latine et Asie (ALA), Méditerranée (MEDA), Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l'homme (IEDDH), etc.


La stabilizzazione del potenziale di ricerca e sviluppo passa da un lato per il rafforzamento delle partnership e degli scambi con le comunità scientifiche dell'Unione (con particolare ricorso all'associazione INTAS, che riunisce gli Stati membri dell'Unione, la Comunità degli Stati indipendenti e alcuni paesi terzi), e dall'altro per la riconversione delle ricerche sulle armi di distruzione di massa in direzione di applicazioni civili, e questo tramite i partenariati multilaterali (Europa, US ...[+++]

La stabilisation du potentiel de recherche et développement passe par des partenariats et des échanges renforcés avec les communautés scientifiques au sein de l'Union, en recourant notamment à l'association INTAS qui regroupe les Etats Membres de l'Union, la Communauté et des Etats tiers, ainsi que par la reconversion de recherches liées aux armes de destruction massive vers des applications civiles grâce à des partenariats multilatéraux (Europe, USA, Japon...) mis en oeuvre au sein de centres spécialisés (International Science and Te ...[+++]


I diritti e gli interessi legittimi dei cittadini cinesi che viaggiano sul territorio della Comunità in gruppi turistici sono protetti dalle pertinenti normative della Comunità, degli Stati membri e della Cina.

Les droits et intérêts légitimes des citoyens chinois se rendant sur le territoire de la Communauté en groupes de touristes sont protégés par les législations applicables de la Communauté, des États membres et de la Chine.


Prima di tutto, è necessaria una strategia a livello di comunità degli Stati sahelo-sahariani, volta al ripristino dell’autorità degli Stati della regione sui territori abbandonati nonché, naturalmente, a istituire lo stato di diritto.

Tout d’abord, il faut une stratégie qui couvre la région Sahel-Sahara, destinée à rétablir l’autorité des États de la région sur les territoires abandonnés ainsi qu’à réinstaurer clairement l’état de droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. sottolinea che i diversi conflitti nella zona del Sahel hanno portato a un incremento degli sfollati all'interno degli Stati stessi e a un numero crescente di rifugiati; sollecita pertanto un coordinamento delle politiche a favore dei rifugiati tra l'UE, gli Stati del Sahel, l'Alto commissariato per i rifugiati delle Nazioni Unite, l'UA e la CEDEAO (comunità degli Stati dell'Africa occidentale) onde consentire l'accoglienza dei rifugiati in condizione di salute e di vi ...[+++]

5. souligne que les différents conflits dans la zone sahélienne ont entraîné une augmentation des déplacements de populations à l'intérieur même des États, ainsi que du nombre de réfugiés; en appelle à une coordination des politiques en faveur des réfugiés entre l'Union, les États sahéliens, le Haut Commissariat aux réfugiés des Nations unies, l'UA et la CEDEAO, permettant l'accueil des réfugiés dans des conditions sanitaires et de vies saines et dignes, garantissant une sécurité humaine pour les groupes les plus vulnérables, et prévoyant des programmes d'autosuffisance; rappelle qu'en plus d'en assurer l'accueil et la protection, il c ...[+++]


rafforzerà i vincoli della Repubblica di Tagikistan con la Comunità e i suoi Stati membri, e quindi con l’intera comunità degli Stati democratici.

renforcera les liens de la République du Tadjikistan avec la Communauté et ses États membres et, partant, avec l'ensemble de la communauté des nations démocratiques.


In questa situazione estremamente confusa, è importante accogliere con favore le iniziative rapide ed efficienti intraprese dalla Comunità economica degli Stati dell’Africa occidentale (CEDEAO) e dal suo presidente, Chambas, nonché la determinatezza e la risolutezza della Comunità degli Stati dell’Unione africana che ha sospeso la Guinea dalla partecipazione alle proprie attività e ha condannato la violenta presa di potere.

Dans cette situation confuse, il importe de saluer les initiatives rapides et efficaces qui ont été prises par la Communauté économique des États d’Afrique de l’Ouest (Cedeao) et par son président, M. Chambas, ainsi que la détermination et l’esprit de décision de la Communauté et de l’Union africaine, qui ont suspendu la participation de la Guinée à leur organisation et condamné la passation de pouvoir violente.


2. La partecipazione al presente programma può inoltre essere aperta a organismi stabiliti negli Stati dei Balcani che fanno parte del processo di stabilizzazione e di associazione per i paesi dell'Europa sudorientale [9] e ad alcuni Stati della Comunità degli Stati indipendenti, conformemente alle condizioni e alle procedure da definire con tali paesi [10].

2. La participation au programme peut également être ouverte à des organismes établis dans les États des Balkans faisant partie du processus de stabilisation et d'association pour les pays d'Europe du Sud-Est [9] et à certains pays de la Communauté des États indépendants, conformément aux conditions et procédures à définir avec ces pays [10].


C. considerando che 36 osservatori del Movimento francofono, dell'Organizzazione per l'unità africana (OUA), della COMESSA (Comunità degli Stati Sahariani e del Sahel) e dell'Algeria, del Niger e del Sudan hanno affermato che "nel complesso il voto si era svolto senza grosse difficoltà e senza intimidazioni”, benché fossero state rilevate "inadeguatezze sul piano tecnico ed organizzativo”,

C. considérant que 36 observateurs du Mouvement francophone, de l'Organisation de l'Unité africaine (OUA), de la COMESSA (Communauté des États sahélo-sahariens) ainsi que de l'Algérie, du Niger et du Soudan ont en substance déclaré que dans l'ensemble le vote s'était déroulé sans difficultés majeures ni intimidation bien que des insuffisances d'ordre technique et organisationnel aient été observées,


C. considerando che 36 osservatori del Movimento francofono, dell’Organizzazione per l’unità africana (OUA), della COMESSA (Comunità degli Stati Sahariani e del Sahel) e dell’Algeria, del Niger e del Sudan hanno in sostanza affermato che nel complesso il voto si era svolto senza grosse difficoltà e senza intimidazioni, benché fossero state rilevate inadeguatezze sul piano tecnico ed organizzativo,

C. considérant que 36 observateurs du Mouvement francophone, de l'Organisation de l'Unité africaine (OUA), de la COMESSA (Communauté des États sahélo‑sahariens) ainsi que de l'Algérie, du Niger et du Soudan ont en substance déclaré que dans l'ensemble le vote s'était déroulé sans difficultés majeures ni intimidation bien que des insuffisances d'ordre technique et organisationnel aient été observées,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Comunità degli Stati sahelo-sahariani' ->

Date index: 2021-08-23
w