Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commutare la pena di morte in pena detentiva
Condanna
Condanna a una pena
Condanna a una pena detentiva
Condanna a una pena pecuniaria
Inflizione di una pena
Inflizione di una pena detentiva
Inflizione di una pena pecuniaria
Pena
Pena detentiva
Pena detentiva in caso di inadempienza
Pena detentiva per insolvibilità
Pena privativa della libertà
Pena restrittiva della libertà personale
Sanzione penale

Traduction de «Condanna a una pena detentiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inflizione di una pena detentiva | condanna a una pena detentiva

prononcé d'une peine privative de liberté | condamnation à une peine privative de liberté


inflizione di una pena pecuniaria | condanna a una pena pecuniaria

prononcé d'une peine pécuniaire | condamnation à une peine pécuniaire


inflizione di una pena | condanna a una pena

prononcé d'une peine | condamnation à une peine


pena detentiva in caso di inadempienza | pena detentiva per insolvibilità

contrainte par corps


pena detentiva | pena privativa della libertà | pena restrittiva della libertà personale

peine privative de liberté


commutare la pena di morte in pena detentiva

commuer la peine de mort en peine de détention


sanzione penale [ condanna | pena ]

sanction pénale [ condamnation | peine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
MT ha informato la Commissione che qualsiasi persona coinvolta o facente uso di servizi o manodopera di una vittima della tratta e che sia consapevole della condizione di quest’ultima, si rende colpevole di un reato e sarà soggetta, in caso di condanna, a una pena detentiva per un periodo che può variare da diciotto mesi a cinque anni.

Malte a informé la Commission que toute personne impliquée dans des services ou un travail, ou y ayant recours, en sachant que la personne qui fournit ces services ou ce travail a été victime de la traite, est coupable d’une infraction et passible, sur condamnation, d’une peine emprisonnement de dix-huit mois à cinq ans.


La conoscenza delle possibili sanzioni avrebbe un effetto dissuasivo su quanti fossero tentati di falsificare l’euro. Evidente è la differenza tra una condanna ad una pena detentiva di una certa durata minima e, ad esempio, la condanna al pagamento di una multa.

En ce qui concerne les personnes tentées de s’adonner à la contrefaçon de l’euro, c’est la connaissance des sanctions potentielles qui les en dissuadera; il y a une différence manifeste entre le risque d'être condamné à une peine d’emprisonnement pour une certaine période minimale et le fait de se voir infliger une amende, par exemple.


In particolare, la proposta prevede che negli Stati membri venga comminata per tali reati gravi una pena detentiva minima di almeno sei mesi e una pena detentiva massima di almeno cinque anni, nonché una pena detentiva massima di almeno 10 anni per i reati commessi nell'ambito di un'organizzazione criminale.

En particulier, la proposition contraint les États membres à imposer une peine minimale de six mois d'emprisonnement et une peine maximale d'au moins cinq années d'emprisonnement pour ces infractions graves, ainsi qu'une peine maximale d'au moins dix années d'emprisonnement lorsque l'infraction a été commise dans le cadre d'une organisation criminelle.


111. si oppone a qualsiasi legislazione che sanzioni coloro che decidono di cambiare la propria religione o il proprio credo; esprime profonda preoccupazione quanto alla pena detentiva o, addirittura, alla pena di morte previste in alcuni paesi in virtù di una legislazione di questo tipo; esprime inquietudine per il fatto che l'abbandono o il cambio di religione espongano le persone che hanno compiuto questa scelta a ostilità sociali, come atti di violenza e intimidazioni; si oppone alle norme che sanzionano le espressioni ritenute blasfeme, diffamatorie od oltraggiose nei ...[+++]

111. s'oppose à toute législation sanctionnant les individus qui changent de religion ou de conviction; exprime sa profonde inquiétude quant aux peines d'emprisonnement, voire à la peine de mort, auxquelles des individus dans certains pays risquent d'être condamnés en vertu d'un telle législation; craint également que les individus ayant renoncé à leur religion ou qui en ont changé s'exposent à des hostilités sociales telles que des actes de violence ou d'intimidation; s'oppose aux lois sanctionnant des expressions considérées comme blasphématoires, diffamantes ou insultantes envers la religion ou des symboles, images, ou sentiments r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
116. si oppone a qualsiasi legislazione che sanzioni coloro che decidono di cambiare la propria religione o il proprio credo; esprime profonda preoccupazione quanto alla pena detentiva o, addirittura, alla pena di morte previste in alcuni paesi in virtù di una legislazione di questo tipo; esprime inquietudine per il fatto che l'abbandono o il cambio di religione espongano le persone che hanno compiuto questa scelta a ostilità sociali, come atti di violenza e intimidazioni; si oppone alle norme che sanzionano le espressioni ritenute blasfeme, diffamatorie od oltraggiose nei ...[+++]

116. s'oppose à toute législation sanctionnant les individus qui changent de religion ou de conviction; exprime sa profonde inquiétude quant aux peines d'emprisonnement, voire à la peine de mort, auxquelles des individus dans certains pays risquent d'être condamnés en vertu d'un telle législation; craint également que les individus ayant renoncé à leur religion ou qui en ont changé s'exposent à des hostilités sociales telles que des actes de violence ou d'intimidation; s'oppose aux lois sanctionnant des expressions considérées comme blasphématoires, diffamantes ou insultantes envers la religion ou des symboles, images, ou sentiments r ...[+++]


Impone anche una condanna a una pena detentiva di tre anni a chiunque sia sorpreso a “tenere discorsi, distribuire documenti, utilizzare cartelloni o disturbare il voto in qualsiasi altro modo nelle cabine elettorali o in un luogo pubblico o privato per compromettere il referendum ”.

Elle inflige également une peine de prison de trois ans à toute personne prise en train "de faire cours, de distribuer des documents, d’utiliser des affiches ou de perturber le scrutin de toute autre manière dans les isoloirs ou à un endroit public ou privé afin de porter atteinte au référendum".


Impone anche una condanna a una pena detentiva di tre anni a chiunque sia sorpreso a “tenere discorsi, distribuire documenti, utilizzare cartelloni o disturbare il voto in qualsiasi altro modo nelle cabine elettorali o in un luogo pubblico o privato per compromettere il referendum”.

Elle inflige également une peine de prison de trois ans à toute personne prise en train "de faire cours, de distribuer des documents, d’utiliser des affiches ou de perturber le scrutin de toute autre manière dans les isoloirs ou à un endroit public ou privé afin de porter atteinte au référendum".


Tutte le ulteriori decisioni connesse con una sospensione condizionale della pena, una condanna condizionale o una sanzione sostitutiva che comportino l’imposizione di una pena detentiva o di una misura restrittiva della libertà personale dovrebbero essere prese da un’autorità giudiziaria.

Toute décision ultérieure en liaison avec une peine assortie du sursis avec mise à l’épreuve, une condamnation sous condition ou une peine de substitution qui donne lieu au prononcé d’une peine ou d’une mesure privative de liberté devrait être rendue par une autorité judiciaire.


«sospensione condizionale della pena» una pena detentiva o una misura restrittiva della libertà personale la cui esecuzione è sospesa condizionalmente, in tutto o in parte, al momento della condanna attraverso l’imposizione di una o più misure di sospensione condizionale.

«peine assortie du sursis avec mise à l’épreuve», une peine ou mesure privative de liberté dont l’exécution est suspendue sous condition, en totalité ou en partie, au moment de la condamnation, du fait de l’adoption d’une ou de plusieurs mesures de probation.


«condanna condizionale» una sentenza in cui l’imposizione della pena sia stata condizionalmente differita imponendo una o più misure di sospensione condizionale o in cui una o più misure di sospensione condizionale siano imposte invece di una pena detentiva o di una misura restrittiva della libertà personale.

«condamnation sous condition», un jugement décidant l’ajournement du prononcé d’une peine du fait de l’adoption d’une ou de plusieurs mesures de probation, ou imposant une ou plusieurs mesures de probation au lieu d’une peine ou mesure privative de liberté.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Condanna a una pena detentiva' ->

Date index: 2021-04-09
w