Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condizione interna di equilibrio
Omeostasi
Tempo per raggiungere una condizione di equilibrio

Traduction de «Condizione interna di equilibrio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omeostasi | condizione interna di equilibrio

homéostasie | constance du milieu intérieur (d'un être vivant)


tempo per raggiungere una condizione di equilibrio

temps d'équilibre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 22 maggio 2001 il Parlamento europeo e il Consiglio hanno adottato la decisione n. 1346/2001/CE[9], che modifica la decisione n. 1692/96/CE relativamente ai porti marittimi, ai porti di navigazione interna ed ai terminali intermodali, nonché al progetto n. 8 dell'allegato III. La decisione stabilisce che i punti di interconnessione, compresi i porti marittimi, i porti di navigazione interna ed i terminali intermodali, costituiscono una condizione prelimina ...[+++]

Le 22 mai 2001, le Parlement européen et le Conseil ont adopté la décision n° 1346/2001/CE[9] modifiant les orientations adoptées en 1996 en ce qui concerne les ports maritimes, les ports de navigation intérieure et les terminaux intermodaux ainsi que le projet n° 8 de l’annexe III. Cette décision précise que les points d'interconnexion incluant des ports maritimes, des ports intérieurs et des terminaux intermodaux constituent une condition préalable à l'intégration des différents modes de transport dans un réseau multimodal.


La biodiversità riflette la complessità, l'equilibrio e la condizione dei vari ecosistemi.

La biodiversité traduit la complexité, l'équilibre et l'état des divers écosystèmes.


5. Il TPG tuttavia osserva che l'articolo 86, paragrafo 2, del trattato prevede una deroga a favore delle imprese incaricate della gestione di servizi d'interesse economico generale, "di modo che la corresponsione di un aiuto di Stato può, sfuggire al divieto di cui all'art. 87 del medesimo Trattato, a condizione che l'aiuto di cui trattasi miri solo a compensare il costo supplementare generato dall'adempimento della missione particolare incombente all'impresa incaricata della gestione di un servizio di interesse economico generale e ...[+++]

5. Le TPI souligne toutefois que l'article 86 paragraphe 2 du traité prévoit une dérogation en faveur des entreprises chargées d'exploiter des SIEG, « de sorte que le versement d'une aide d'Etat est susceptible, d'échapper à l'interdiction de l'article 87 dudit traité, à condition que l'aide en question ne vise qu'à compenser les surcoûts engendrés par l'accomplissement de la mission particulière incombant à l'entreprise chargée de la gestion d'un service d'intérêt économique général, et que l'octroi de l'aide s'avère nécessaire pour que ladite entreprise puisse assurer ses obligations de service public dans des conditions d' ...[+++]


Il giudice spagnolo chiede sostanzialmente se uno Stato membro possa subordinare il diritto ad una promozione interna nel pubblico impiego, aperta esclusivamente ai dipendenti di ruolo, alla condizione che i candidati abbiano prestato servizio per un certo periodo in qualità di dipendenti di ruolo, escludendo la possibilità di prendere in considerazione i periodi di servizio compiuti in qualità di dipendenti a tempo determinato.

En substance, la juridiction espagnole cherche à savoir si un État membre peut soumettre le droit à une promotion interne dans la fonction publique, ouverte uniquement à des fonctionnaires statutaires, à la condition que les candidats aient travaillé pendant une certaine période en qualité de fonctionnaires statutaires, tout en excluant la possibilité de prendre en considération les périodes de service accomplies en qualité de fonctionnaires intérimaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'estensione del voto a maggioranza, vista come condizione imprescindibile per evitare che il "modello sociale europeo" rimanga un pio desiderio e per assicurare un equilibrio nel perseguimento degli obiettivi economici e sociali dell'Unione;

l'extension du vote à la majorité qualifiée considérée comme une condition indispensable pour que le "modèle social européen" ne reste pas un simple concept et assurer un équilibre dans la poursuite des objectifs économiques et sociaux de l'Union;


Nella sentenza della causa FFSA il tribunale di primo grado ha ritenuto che: "la corresponsione di un aiuto di Stato può, ex art. 90, n. 2, del trattato, sfuggire al divieto di cui all'art. 92 del medesimo trattato, a condizione che l'aiuto di cui trattasi miri solo a compensare il costo supplementare generato dall'adempimento della missione particolare incombente all'impresa incaricata della gestione di un servizio di interesse economico generale e che la concessione dell'aiuto si riveli necessaria affinché la suddetta impresa possa ...[+++]

Dans l'arrêt rendu dans l'affaire FFSA, le Tribunal de première instance a estimé que «le versement d'une aide d'État est susceptible, en vertu de l'article 90, paragraphe 2, du traité, d'échapper à l'interdiction de l'article 92 dudit traité, à condition que l'aide en question ne vise qu'à compenser les surcoûts engendrés par l'accomplissement de la mission particulière incombant à l'entreprise chargée de la gestion d'un service d'intérêt économique général et que l'octroi de l'aide s'avère nécessaire pour que ladite entreprise puisse assurer ses obligations de service public dans des conditions d' ...[+++]


- la ricerca di una competitività elevata come condizione per la crescita e lo sviluppo, ciò che presuppone un equilibrio tra le principali dotazioni in infrastrutture e gli aiuti diretti allo sviluppo dei settori produttivi.

- la recherche d'une compétitivité élevée comme condition de la croissance et du développement : celle-ci suppose un équilibre à ménager entre les principales dotations en infrastructures et les aides directes au développement des secteurs productifs.


La pubblicità postale e la posta transfrontaliera in entrata possono invece continuare ad essere riservate fino al 31 dicembre dell'anno 2000, a condizione che ciò sia necessario per l'equilibrio finanziario del fornitore del servizio universale.

Le publipostage et le courrier transfrontalier entrant sont susceptibles de continuer d'être réservé jusqu'à la date du 31 décembre 2000 pour autant que cette réservation est nécessaire à l'équilibre financier du fournisseur du service universel.


Le proposte attualmente in esame per un primo accordo quest'anno, tra cui quella di portare il 49% delle compagnie aeree americane sotto proprietà straniera, sarebbero, in linea di massima , accettabili a condizione che vengano sensibilmente migliorate per giungere ad un maggiore equilibrio fra gli interessi della Comunità e degli Stati Uniti e che le due parti si impegnino a proseguire i negoziati, per un periodo ben delimitato, al fine di realizzare pienamente il concetto dello spazio senza frontiere.

Les propositions qui sont à l'examen en vue de parvenir à un premier accord cette année, notamment la position des États-Unis à l'égard d'une participation étrangère à hauteur de 49 % dans les compagnies aériennes américaines, ne seraient, en principe, acceptables qu'à condition d'être nettement améliorées, dans le sens d'un meilleur équilibre entre les intérêts de la Communauté et ceux des États-Unis, et dans la mesure où les deux parties s'engageraient à poursuivre les négociations, selon un calendrier précis, en vue de réaliser ple ...[+++]


Le norme nazionali relative ai termini di ricorso di diritto interno sono opponibili ai lavoratori che fanno valere il loro diritto all'affiliazione ad un regime pensionistico professionale, a condizione che esse non siano favorevoli a questo tipo di ricorsi che per i ricorsi analoghi di natura interna e che esse non rendano impossibile in pratica l'esercizio del diritto comunitario.

Les règles nationales relatives aux délais de recours de droit interne sont opposables aux travailleurs qui font valoir leur droit à l'affiliation à un régime de pensions professionnel, à condition qu'elles ne soient pas moins favorables pour ce type de recours que pour les recours similaires de nature interne et qu'elles ne rendent pas impossible en pratique l'exercice du droit communautaire.




D'autres ont cherché : condizione interna di equilibrio     omeostasi     Condizione interna di equilibrio     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Condizione interna di equilibrio' ->

Date index: 2021-01-01
w