Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIM
CIV
CMR
Condizioni del contratto
Condizioni di trasporto
Condizioni generali del contratto
Condizioni generali del contratto di trasporto

Traduction de «Condizioni generali del contratto di trasporto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condizioni di trasporto | condizioni generali del contratto di trasporto

conditions de transport


condizioni del contratto | condizioni generali del contratto

conditions d'un contrat


Convenzione del 19 maggio 1956 concernente il contratto di trasporto internazionale di merci su strada [ CMR ]

Convention du 19 mai 1956 relative au contrat de transport international de marchandises par route [ CMR ]


Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia dei viaggiatori e dei bagagli [ CIV ]

Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages [ CIV ]


Regole uniformi concernenti il contratto di trasporto internazionale per ferrovia delle merci [ CIM ]

Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des marchandises [ CIM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La T-Mobile Austria, fornitore di servizi di telefonia mobile in Austria, prevedeva nelle sue condizioni generali di contratto l’addebito ai suoi clienti delle spese di gestione in caso di pagamento mediante bonifico online o per mezzo di bollettino cartaceo.

T-Mobile Austria, un fournisseur de services de téléphonie mobile en Autriche, prévoyait dans ses conditions générales de facturer à ses clients des frais de traitement en cas de paiement par virement effectué en ligne ou à l’aide d’un bulletin en papier.


13) "capacità interrompibile": la capacità di trasporto del gas che può essere interrotta dal gestore del sistema di trasporto secondo le condizioni stipulate nel contratto di trasporto;

13) "capacité interruptible", la capacité de transport de gaz qui peut être interrompue par le gestionnaire de réseau de transport conformément aux conditions stipulées dans le contrat de transport;


In secondo luogo, la Corte precisa che la nozione di «risarcimento supplementare» consente al giudice nazionale, alle condizioni previste dalla convenzione di Montreal o dal diritto nazionale, di concedere il risarcimento del danno morale occasionato dall’inadempimento del contratto di trasporto aereo.

En deuxième lieu, la Cour précise que la notion d’« indemnisation complémentaire » permet au juge national d’indemniser le préjudice moral résultant de l’inexécution du contrat de transport aérien et ce, dans les conditions prévues par la convention de Montréal ou par le droit national.


Essi garantiscono un elevato livello di tutela dei consumatori, con particolare riguardo alla trasparenza delle condizioni generali di contratto, alle informazioni generali ed ai meccanismi di risoluzione delle controversie.

Ils garantissent un niveau de protection élevé des consommateurs, notamment en ce qui concerne les conditions contractuelles, l'information générale et les mécanismes de règlement des litiges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Essi garantiscono un elevato livello di protezione dei consumatori, con particolare riguardo alla trasparenza delle condizioni generali di contratto, alle informazioni generali ed ai meccanismi di risoluzione delle controversie.

Ils garantissent un niveau de protection élevé des consommateurs, notamment en ce qui concerne la transparence des conditions contractuelles, l'information générale et les mécanismes de règlement des litiges.


"capacità interrompibile": la capacità di trasporto del gas che può essere interrotta dal gestore del sistema di trasporto secondo le condizioni stipulate nel contratto di trasporto;

"capacité interruptible": la capacité de transport de gaz qui peut être interrompue par le gestionnaire de réseau de transport selon les conditions stipulées dans le contrat de transport;


3. Gli Stati membri adottano le misure atte a garantire elevati livelli di tutela dei consumatori nei confronti degli utenti domestici , specie per quanto riguarda la trasparenza in materia di condizioni generali di contratto , le informazioni generali e i dispositivi di composizione delle controversie.

3. Les États membres prennent les mesures qui s'imposent pour garantir un niveau élevé de protection des consommateurs domestiques , notamment en ce qui concerne la transparence des conditions contractuelles générales , l'information générale et les mécanismes de règlement des litiges.


Ritiene particolarmente necessario intraprendere azioni volte a definire le condizioni generali concernenti sistemi di trasporto a più basso livello di emissioni e sostenibili da un punto di vista ambientale, nonché a garantire un più vasto e libero utilizzo e l'ulteriore sviluppo delle fonti di energia rinnovabili.

Il estime qu'il est particulièrement nécessaire d'agir au niveau de l'établissement des conditions-cadres pour la mise en place de modes de transports qui génèrent moins d'émissions et soient plus respectueux de l'environnement, ainsi qu'en ce qui concerne l'utilisation accrue et sans entraves d'énergies renouvelables et leur développement ultérieur.


Il contratto-quadro di partnenariato definisce in modo chiaro i reciproci obiettivi, i diritti e gli obblighi di ambedue le parti, le condizioni generali che governano il contratto e favorisce in tal modo un'attuazione più rapida e più efficace dell'aiuto umanitario finanziato dalla Comunità europea.

Le Contrat-Cadre de Partenariat définit de façon claire les objectifs réciproques, les droits et les obligations des deux parties, les conditions générales régissant le contrat, et favorise ainsi une mise en oeuvre plus rapide et plus efficace de l'aide humanitaire financée par la Communauté européenne.


Occorre altresì garantire un controllo globale, elaborando nel contempo una procedura elastica, in base ad un bilancio di previsione riesaminato regolarmente, che riguarda le quantità che beneficiano del regime del perfezionamento attivo non soggette a controllo individuale preliminare delle condizioni economiche, (all'infuori di quelle utilizzate nel quadro del lavoro su contratto d'opera, delle manipolazioni usuali o per la fabbricazione di merci che non beneficiano di restituzioni) e nel rispetto delle ...[+++]ondizioni generali relative al regime di perfezionamento attivo.

Il convient également d'assurer un contrôle global tout en élaborant une procédure souple, sur la base d'un bilan prévisionnel revu régulièrement, concernant les quantités placées sous le régime du perfectionnement actif non soumises à un contrôle individuel préalable des conditions économiques (à l'exclusion de celles utilisées dans le cadre du travail à façon, des manipulations usuelles, ou pour la fabrication de marchandises non éligibles aux restitutions), et dans le respect des autres conditions générales relatives au régime de p ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Condizioni generali del contratto di trasporto' ->

Date index: 2022-03-19
w