Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acque di scarico
Addetto al carico e allo scarico dei bagagli
Agente di rampa
Canale di scarico
Canale di scarico dello sfioratore
Canale di scarico per le piene
Canalizzazione di scarico
Collettore di scarico
Condotta di scarico
Condotto di scarico
Condotto di vuotamento
EP
Operaio carico e scarico bagagli
Posare il condotto fognario
Responsabile operazioni merci
Scolmatore
Tubo di scappamento

Traduction de «Condotto di scarico » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
condotto di scarico | condotto di vuotamento

conduite de vidange | vidange de fond




condotto di scarico | tubo di scappamento | EP [Abbr.]

tuyau d'échappement | EP [Abbr.]


scolmatore | canale di scarico | canale di scarico per le piene | collettore di scarico | canale di scarico dello sfioratore

canal de décharge | canal évacuateur de crue | canal d'évacuation de crue | canal de dérivation de crue


canalizzazione di scarico | condotta di scarico

canalisation d'égout | égout


Ammissione del 18 giugno 2002 alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori a combustione | Ammissione del 20 marzo 2001 alla verificazione di strumenti di misura dei gas di scarico dei motori ad accensione comandata

Admission du 20 mars 2001 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à allumage commandé | Admission du 18 juin 2002 à la vérification d'appareils mesureurs des gaz d'échappement des moteurs à combustion




addetto al carico e allo scarico dei bagagli | operaio carico e scarico bagagli | addetto al carico e allo scarico dei bagagli/addetta al carico e allo scarico dei bagagli | addetto alle piattaforme aeree per lo stivaggio dei bagagli

bagagiste aéroportuaire


agente di rampa | responsabile operazioni merci | responsabile operazioni di carico e scarico degli aeromobili | responsabile operazioni di carico e scarico degli aeromobili

coordinateur des opérations de fret aérien | coordinateur des opérations de fret aérien/coordinatrice des opérations de fret aérien | chef avion | coordinatrice des opérations de fret aérien


posare il condotto fognario

poser une conduite d’eaux usées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Posizione (distanza di riferimento rispetto al condotto di scarico): .

Emplacement (distance de référence le long du système d’échappement): .


Posizione del convertitore o dei convertitori catalitici (ubicazione e distanza di riferimento rispetto al condotto di scarico): .

Emplacement des convertisseurs catalytiques (localisation et distance de référence le long du système d’échappement): .


3.6.3. Temperatura massima dei gas di scarico nel punto del condotto o dei condotti di scarico adiacenti alla flangia o alle flange esterne del collettore di scarico: .

3.6.3. Température maximale des gaz d’échappement au point du/des tuyau (x) d’échappement adjacent (s) à la/aux bride (s) du collecteur d’échappement: .


«cappa da cucina», un apparecchio azionato da un motore controllato dall’apparecchio stesso avente la funzione di raccogliere l’aria contaminata dall’alto di una piastra di cottura o dotato di un sistema a corrente d’aria discendente destinato a essere installato in prossimità di cucine, piastre di cottura e prodotti di cottura simili, che convoglia il vapore in un condotto interno di scarico.

«hotte», un appareil actionné par un moteur qu’il commande, destiné à capter l’air contaminé au-dessus d’une plaque de cuisson ou qui comporte un système à tirage descendant en vue d’une installation directement à proximité de cuisinières, plaques et appareils de cuisson similaires, qui aspire la vapeur vers le bas dans un conduit d’évacuation interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Condotto di scarico EP La lunghezza del condotto di scarico dall'uscita del collettore di scarico del motore, dello scarico di un turbocompressore o del dispositivo di post-trattamento al tunnel di diluizione non deve essere superiore a 10 m. Se la lunghezza del sistema è superiore a 4 m, tutta la tubatura oltre i 4 m deve essere isolata, salvo per un misuratore dei fumi in linea, se usato.

Tuyau d'échappement EP La longueur du tuyau d'échappement ne doit pas dépasser dix mètres depuis la sortie du collecteur du moteur, du compresseur ou du dispositif de post-traitement jusqu'au tunnel de dilution. Si le système dépasse quatre mètres, toute la section au-delà de cette longueur doit être isolée, à l'exception, le cas échéant, d'un instrument monté en ligne pour mesurer la fumée.


Il gas di scarico grezzo viene trasferito dal condotto di scarico EP al tunnel di diluizione DT attraverso la sonda di campionamento SP e il condotto di trasferimento TT.

Les gaz d'échappement bruts sont transférés du tuyau d'échappement EP au tunnel de dilution DT au moyen de la sonde SP et du tube de transfert TT.


Il gas di scarico grezzo viene trasferito dal condotto di scarico a EP e poi al tunnel di diluizione DT attraverso il condotto di trasferimento TT mediante la sonda di campionamento isocinetico ISP.

Les gaz d'échappement bruts sont transférés du tuyau d'échappement EP au tunnel de dilution DT au moyen du tube de transfert TT et de la sonde isocinétique ISP.


Il gas di scarico grezzo viene trasferito dal condotto di scarico EP al tunnel di diluizione DT attraverso la sonda di campionamento SP e il condotto di trasferimento TT grazie alla pressione negativa creata dal tubo di Venturi VN in DT.

Les gaz d'échappement bruts sont transférés du tuyau d'échappement EP au tunnel de dilution DT au moyen de la sonde SP et du tube de transfert TT, sous l'action de la pression négative créée par le venturi VN dans DT.


Il gas di scarico grezzo viene trasferito dal condotto di scarico EP al tunnel di diluizione DT attraverso la sonda di campionamento SP e il condotto di trasferimento TT mediante un divisore di flusso che contiene una serie di orifici o tubi di Venturi.

Les gaz d'échappement bruts sont transférés du tuyau d'échappement EP au tunnel de dilution DT au moyen de la sonde SP, du tube de transfert TT et de séparateurs comprenant un ensemble d'orifices ou de tubes venturi.


6.1.2. Il convertitore catalitico di ricambio deve essere installato nell'esatta posizione del convertitore catalitico d'origine, e non deve essere modificata l'ubicazione di eventuali sensori di ossigeno nel condotto di scarico.

6.1.2. Le convertisseur catalytique de remplacement doit être monté à l'emplacement exact du convertisseur catalytique d'origine et la position de la ou des sondes à oxygène et des autres capteurs éventuellement présents dans le tuyau d'échappement ne peut pas être modifiée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Condotto di scarico' ->

Date index: 2023-05-20
w