Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capitano
Cima di ancoraggio per l'uso su imbarcazioni da diporto
Conduttore di imbarcazioni da diporto
Conduttore di macchine da carta
Conduttrice di imbarcazioni da diporto
Conduttrice di macchine da carta
Skipper

Traduction de «Conduttrice di imbarcazioni da diporto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convenzione doganale concernente l'importazione temporanea, per uso privato, di imbarcazioni da diporto e di aeromobili (con allegato e protocollo di firma)

Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefs (avec annexes et protocole de signature)


certificato internazionale di idoneità per conducenti di imbarcazioni da diporto

certificat international de capacité pour la conduite de bateaux de plaisance


capitano | conduttrice di imbarcazioni da diporto | conduttore di imbarcazioni da diporto | skipper

patron | patron à la pêche | commandant | commandant/commandante


conduttore di macchine da carta | conduttrice di macchine da carta

conducteur d'install. de pâte à papier | conductrice d'install. de pâte à papier


Comitato per l'armonizzazione delle legislazioni nazionali concernenti le imbarcazioni da diporto

Comité pour l'harmonisation des législations nationales relatives aux bateaux de plaisance


Convenzione doganale relativa all'importazione temporanea per uso privato di imbarcazioni da diporto e di aerei

Convention douanière relative à l'importation temporaire pour usage privé des embarcations de plaisance et des aéronefs


cima di ancoraggio per l'uso su imbarcazioni da diporto

sauvegarde de harnais destiné à la navigation de plaisance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La direttiva 94/25/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 giugno 1994, sul ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri riguardanti le imbarcazioni da diporto (3), è stata adottata nel quadro della realizzazione del mercato interno al fine di armonizzare le caratteristiche di sicurezza delle imbarcazioni da diporto in tutti gli Stati membri e di rimuovere gli ostacoli al commercio delle imbarcazioni da diporto tra Stati membri.

La directive 94/25/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 juin 1994 concernant le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives aux bateaux de plaisance (3) a été adoptée dans le contexte de la mise en place du marché intérieur, dans le but d’harmoniser les caractéristiques liées à la sécurité des bateaux de plaisance dans tous les États membres et de supprimer les entraves au commerce de ces bateaux entre les États membres.


Per le imbarcazioni da diporto dotate di motore entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato e per le moto d’acqua, in una o più unità da diporto rappresentanti la produzione del fabbricante delle unità da diporto, le prove di emissione sonora definite nell’allegato I, parte C, sono effettuate dal fabbricante delle unità da diporto, o per suo conto, sotto la responsabilità di un organismo notificato scelto dal fabbricante.

En ce qui concerne les bateaux de plaisance munis d’un moteur in-bord ou à embase arrière sans échappement intégré et les véhicules nautiques à moteur, les essais relatifs aux émissions sonores définis à l’annexe I, partie C, sont effectués par le fabricant de bateaux, ou pour le compte de celui-ci, sur un ou plusieurs bateaux représentatifs de la production du fabricant, sous la responsabilité d’un organisme notifié choisi par le fabricant.


Nella relazione sulle possibilità di ulteriori miglioramenti delle caratteristiche ambientali dei motori delle imbarcazioni da diporto, presentata a norma dell’articolo 2 della direttiva 2003/44/CE, sono state valutate opzioni per ridurre ulteriormente i limiti di emissione di gas di scarico dei motori delle imbarcazioni da diporto.

Des options visant à permettre un abaissement supplémentaire des limites applicables aux émissions gazeuses des moteurs des bateaux de plaisance ont été examinées dans le rapport sur les possibilités d’amélioration des caractéristiques environnementales des moteurs des bateaux de plaisance, soumis conformément à l’article 2 de la directive 2003/44/CE.


1. Per quanto riguarda le emissioni acustiche delle imbarcazioni da diporto dotate di motore di propulsione entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato e delle imbarcazioni da diporto dotate di motore di propulsione entrobordo o entrobordo con comando a poppa senza scarico integrato oggetto di una trasformazione rilevante e successivamente immesse sul mercato entro cinque anni dalla trasformazione, il fabbricante applica le seguenti procedure di cui all’allegato II della decisione n. 768/2008/CE:

1. En ce qui concerne les émissions sonores des bateaux de plaisance équipés d’un moteur de propulsion à embase arrière sans échappement intégré ou d’un moteur in-bord de propulsion et des bateaux de plaisance équipés d’un moteur de propulsion à embase arrière sans échappement intégré ou d’un moteur in-bord de propulsion qui font l’objet d’une transformation importante et sont par la suite mis sur le marché dans les cinq ans qui suivent cette transformation, le fabricant applique les procédures ci-après, énoncées à l’annexe II de la décision no 768/2008/CE:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
imbarcazioni da diporto e imbarcazioni da diporto parzialmente completate;

les bateaux de plaisance et les bateaux de plaisance partiellement achevés;


La proposta revisione della direttiva sulle imbarcazioni da diporto stabilisce limiti più rigorosi per NOx, idrocarburi (HC) e particolati, applicabili alle imbarcazioni da diporto nuove.

La proposition de révision de la directive sur les bateaux de plaisance établit des limites plus strictes concernant le NOx, les hydrocarbures (HC) et les matières particulaires pour les nouveaux bateaux de plaisance.


La direttiva sulle imbarcazioni da diporto (94/25/CE) copre le imbarcazioni da diporto propriamente dette (motoscafi, barche a vela, ecc.), le moto d'acqua (jet ski), i loro motori e le loro componenti quando non siano utilizzati a fini commerciali.

La directive sur les "bateaux de plaisance" (94/25/CE) concerne les bateaux de plaisance (bateaux à moteurs, bateaux à voile, etc.), les motos marines (jet-ski), leurs moteurs et les composants qui ne sont pas utilisés à des fins commerciales.


Questo settore industriale è vigoroso tanto nell'UE quanto negli USA: la stragrande maggioranza dei fabbricanti d’imbarcazioni da diporto opera sul mercato dell'Unione e su quello statunitense e due terzi delle vendite di motori marini destinati a tali imbarcazioni interessano questi mercati.

Cette industrie est forte tant dans l'Union européenne qu'aux Etats-Unis : la vaste majorité des fabricants de bateaux de plaisance (RCD) est active sur les marchés européen et américain et deux tiers des ventes mondiales de moteurs marins de plaisance sont produits sur les deux marchés.


Alcuni Stati membri hanno quindi preso iniziative volte a ridurre le emissioni delle imbarcazioni da diporto facendo ricorso a provvedimenti nazionali che impongono limiti di velocità o vietano la presenza di tali imbarcazioni in specifiche zone.

Des Etats membres de l'UE ont entrepris des efforts pour réduire les émissions des bateaux de plaisance en recourant à des mesures (nationales) de limitations de vitesse ou d'interdictions de bateaux dans des zones spécifiques.


3. IVA sulle imbarcazioni da diporto La questione riguarda l'applicazione dell'IVA a talune imbarcazioni da diporto che precedentemente non vi erano soggette in applicazione dei regimi nazionali d'importazione temporanea ai quali è stato posto fine il 1° gennaio scorso.

3. TVA sur les bateaux de plaisance Cette question concerne l'application de la TVA à certains bateaux de plaisance qui auparavant n'y étaient pas soumis en application des régimes nationaux d'importation temporaire qui ont pris fin le 1er janvier dernier.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Conduttrice di imbarcazioni da diporto' ->

Date index: 2022-07-08
w