2. Gli Stati membri ovvero le autorità competenti interessate dispongono che le imprese regolamentate pongano in essere nell'ambito del conglomerato finanziario adeguati meccanismi di gestione del rischio e di controllo interno, ivi comprese valide procedure di segnalazione e contabili, atti a consentire, nei modi dovuti, l'accertamento, la quantificazione, il monitoraggio e il controllo delle operazioni intragruppo all'interno di un conglomerato finanziario nonché della concentrazione dei rischi a livello del conglomerato finanziario.
2. Les États membres ou les autorités compétentes concernées exigent des entreprises réglementées appartenant à un conglomérat financier qu'elles mettent en place, à l'intérieur du conglomérat, des dispositifs appropriés de gestion des risques et de contrôle interne comprenant des procédures saines de publicité et de comptabilité, aptes à leur permettre de détecter, mesurer, encadrer et contrôler de manière appropriée les transactions intragroupe effectuées et les concentrations des risques observées au sein du conglomérat financier considéré.